Показать сообщение отдельно
Старый 23.08.2007, 00:26   #71
Местный
 
Регистрация: 01.09.2006
Сообщений: 5,202
Сказал(а) спасибо: 137
Поблагодарили 346 раз(а) в 239 сообщениях
Вес репутации: 68
IuM на пути к лучшему
Мои фотоальбомы
Отправить сообщение для IuM с помощью AIM Отправить сообщение для IuM с помощью Yahoo

По умолчанию

<div class='quotetop'>Цитата(Ziyadli @ 22.8.2007, 17:10) [snapback]74784[/snapback]</div>
Цитата:
Я не о слиянии всей тюркских языков. Это дело очень сложное. Ибо по произношению мы слишком разные. В нашем языке есть кипчакизмы, чего у турков мало. Например, то же слово "яхшы". Это типичный кипчакизм. Огузы сказали бы "иги" (или "ийи"). (пример тому и венгерский "игэн").

Поэтому о слиянии всех тюркских или об общетюркском говорить пока очень трудно. Это нечто вроде эсперанто- привлекательно, но нереально. А вот общий альфавит это дело досягаемое и нужное. Хотя бы из точки зрения компьютерной и печатной технологии. Рынок диктует свои условия, брат мой. Рынок великая сила.

А насчет слияния турецского и азербайджанского... на свете нет двух языков, которые были бы настолько похожи. Еще раз: даже диалекты в одном языке часто отличаются намного нежели наши оба языка. И это слияние неизбежное дело. И притом опять диктует рынок. 80-миллионный рынок всегда сильнее 8-миллионного. Так что, придется с этим считаться. А насчет наших южных братьев... они пока не рынок и находятся (или всегда были, или близки) очень к туркам Анатолии нежели мы. И это я тебе говорю как человек живущий среди турков и тюрков из Южного Азербайджана. Ты не найдешь в Тебризе или в Урмии ни одного, который не любил бы турецскую музыку или кино и не знал бы поименно их звезд начиная от Тюркан Шорай кончая Тарканом. Таковы реалии. А сувать головы в песок типа "ай да мы гордые азери, которые не признают старшинство турков" тут не поможет.

А турки от нас перенимают то, чего мы достигли в последние годы. Вся турецская театральная и музыкальная (я имею в виду классику) сцена построена нашими. Это наша школа. И турки вовсе не комплексуют от этого.

А лиература... все равно общая. Сказать турку, что Физули сугубо азербайджанский поэт... дело странное. Ибо для него это тюрок. Тюрок из Азербайджана. А себя он тоже считает тюрком. Тюрком из Анатолии.... Т.е. он не видит в этом плане разницу.
[/b]
В принципе все правильно (особенно насчет музыки, турецкая школа на 80% укомплектована нашими), только насчет схожести литературного турецкого и азери не согласен. "Китаби-Деде-Горгуд" я понимаю на 80-90%, а вот мне попалась на руки книга турецкого писателя об этом литературном памятнике - убей меня б-г (как говорит Эмиль) - ни черта я в нем не понял.

IuM вне форума   Ответить с цитированием