Показать сообщение отдельно
Старый 02.12.2014, 00:21   #1753
Местный
 
Регистрация: 07.12.2006
Сообщений: 24,294
Сказал(а) спасибо: 74
Поблагодарили 1,661 раз(а) в 1,294 сообщениях
Вес репутации: 255
Arian на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Володя Посмотреть сообщение
Радке не обязательно что-то читать или слушать. Для таких случаев существуют послы. Я не знаю, посол США в Армении слушает армянское радио, но за прессой он следит. Это входит в его прямые обязанности. Более того, обо всем докладывает вышестоящим органам.

Какое отношение правила английского языка имеют к переводу? Правила английского языка имеют отношение к правописанию, а не к переводу.
Ну, правила - это далеко не только правописание. Хотя у вас, возможно, это так. А в английском - are - это в настоящем времени, were - это в прошедшем. И это именно правило образования с помощью одной из форм этого глагола времени - настоящего или прошлого - вынудило Ратке сказать are (не путать с "ара"). И что с этим поделать?


Arian вне форума   Ответить с цитированием