Показать сообщение отдельно
Старый 12.06.2012, 17:47   #370
Местный
 
Аватар для qahraman
 
Регистрация: 06.09.2011
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 31 раз(а) в 25 сообщениях
Вес репутации: 11
qahraman на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Культурная алтаесибирская тюркская лексика.

1. кожемялка:

чув.- -,

якут.- etirik,

хак. - izrek, шор. – talık, тоф. – edirəə, тув. - ediree, алт. - edrek,

кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


2. самострел:

чув.- -,

якут.- aya,

хак. - aya,, шор. –-, тоф. – aya, тув. - aya, алт. - aya,

кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


3. цепь:

чув.- -,

якут.- -,

хак. - ilçirbe, шор. – ilçirbe, тоф. - ilçirme, тув. - ilçirbe, алт. - ilcirme,

кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


4. шкура с ног зверя:

чув.- -,

якут.- -,

хак. – pısxax, шор. – pıçkak, тоф. - bışqaq, тув. - bışkak, алт. - bıçkak,

кирг. - buçkaç, каз. - püşpak, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


5. шаманский бубен:

чув.- -,

якут.- dünqür,

хак. - tüür, шор. – tüür, , тоф. - düngür, тув. - düngür, алт. - tünqür,

кирг. - -, каз. --, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


6. колотушка шаманского бубна:

чув.- -,

якут.- -,

хак. –orba, шор. – orba, тоф. - orpa, тув. - orba, алт. - orbo,

кирг. - -, каз. --, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


7. корнекопалка:

чув.- -,

якут.- -,

хак. - oozup, шор. – osup, тоф. - osuq, тув. - ozuk, алт. - ozup,

кирг. - -, каз. --, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др. тюркс. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


8. cкребок для обработки кожи:

чув.- -,

якут.- -,

хак. – sıı, шор. – -, тоф. - sıı, тув. - sıı, алт. - -,

кирг. - -, каз. --, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


9. черпак:

чув.- -,

якут.- xomuos,

хак. - omač, шор. – omaš, тоф. - himiş, тув. - omaaš, алт. - -,

кирг. - -, каз. --, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

10. печь:

чув.- -,

якут.- -,

хак. - kimege, шор. – kebege, тоф. - -, тув. - -, алт.- kemege,

кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


11. кожаный мешок:

чув.- -,

якут.- marba,

хак. - -, шор. – -, тоф. - barba, тув. - barba, алт. - -,

кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


12. чёрт, дьявол:

чув.- -,

якут.-abaahı,

хак. - ayna, шор. – ayna (дьявол), тоф. - aza, тув. - aza, алт. – aza (демон),

кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


13. горловое пение:

чув.- -,

якут.- -,

хак. - xay, шор. – kayla, тоф. - -, тув. - xoomey, алт. - kay,

кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - uzlyau, татар. - -,

орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


14. безлесное место на склоне горы:

чув.- -,

якут.- -,

хак. - -, шор. – -, тоф. - mees, тув. - mees, алт. - mees,

кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


15. смола дерева:

чув.- -,

якут.- dabarxay,

хак. - çux, шор. – çuk, тоф. - çuq, тув. - çuk, алт. - çaqana,

кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др.тюрк.М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


16. клей:

чув.- -,

якут.- silim,

хак. - xırba, шор. – kırba, тоф. - hırba, тув. - xırba, алт. - yelim,

кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


17. кустарник:

чув.- -,

якут.- ıarğa,

хак. - çıra, шор. – -, тоф. - çıra, тув. - çıraa, алт. - jıraa,

кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др.тюрк.М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


18. залив:

чув.- -,

якут.- -,

хак. - sip, шор. – -, тоф. - sep, тув. - sep, алт. -bulunq,

кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др.тюрк.М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


19. роса:

чув.- -,

якут.- siik,

хак. - salım, шор. – arçı, тоф. - şalın, тув. - şalın, алт. - çalın,

кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


20. бревно:

чув.- -,

якут.- berebino,

хак. - töqe, шор. – toğalak, тоф. - doorbaş, тув. - doorbaş, алт. - toorboş,

кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, турк.- -, гаг.- -;


21. кора хвойного дерева:

чув.- -,

якут.- suba,

хак. - sobıra, шор. – -, тоф. - soğraa, тув. - çövüree, алт. – çobırqa,

кирг. - -, каз. --, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


22. кора березы:

чув.- -,

якут.- -,

хак. - -, шор. – şanqda, тоф. - şanqda, тув. - şanqda, алт. – şanqda,

кирг. - -, каз. --, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


23. шишка:

чув.- - şĕşкĕ,

якут.- tuorax (сосна),

хак. – torım (кедр), maxayax (сосна), шор - torum (кедр), mestrik (ель), тоф. - kuzuk (кедр), tooruq (сосна), тув. -tooruk (кедр), алт. – çoçoğoy, möş kuzuk(кедр),

кирг.--, каз.-bürşik, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


24. мох:

чув.- -, якут.- muox,

хак. - torbas, шор. – torbas, тоф. - nenqes, тув. - çinqis, алт. – yenqes,

кирг.--, каз.-mük, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


25. болото:

чув.- şur,

якут.- kutalaax,

хак. - ködre, шор. – sas, тоф. - onuş, тув. - -, алт. – küdre,

кирг.-saz, каз.-batlak; каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - batığ,

туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


26. водопад:

чув.- -,

якут.- kürülqen,

хак. - artas, шор. – -, тоф. - uşar, тув. - ujar, алт. - uçar,

кирг. - şarkırama, каз. - sarkırama, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - şakiratma, узб.- şalola,

кум. - -, балк. - çuçxur, крым.тат. - uçansuv, караим.--,

башк. - -, татар. - şarlama,

орх.- енис. - -, др.тюрк.М.Кашг. - -,

туркм.- şaglawuk, азерб.- şəlalə, тур.- çağlayan, гаг.- -;


27. икра:

чув.- -, якут.- iskex,

хак. - örqen, шор. – üzürqen, тоф. - ünqqürhen, тув. - üürqene, алт. - ürkene,

кирг. - uruk, каз. - uıldırık, каракалп. - -, ногай. - -,

уйг. - -, узб.- -,

кум. - -, балк. - jıynı, крым.тат. - havyar, караим.--,

башк. - -, татар. - -,

орх.- енис. - -, др.тюрк.М.Кашг. - -,

туркм.- -, азерб.- kürü, тур.- havyar, гаг.- -;
Кроме того, у большинства сибирских тюрков, кроме ареальной сибирской лекскики есть слова, которые неизвестны другим тюркам Сибири. Так, например, вязыке тофаларов есть слова, отсутствующие в языке тюркских народов Сибири, Сибири и Восточной Европы. Небольшой список таких слов приводит российская исследовательница Мельникова. Л. В. в книге «Тофы: Историко-этнографичесний очерк»:
«Аза — один из духов нижнего мира, обитающий в огне, ассоциируется с дьяволом;

Ай — сарана;

Аллы-чеш — ровдужная покрышка чума, сшитая из пяти изюбриных или лосиных шкур;

Ангарчак — вьючное оленье седло;

Арангас — открытый лабаз (настил), другое название — времянка;

Аргамтилап-ойна — игра с ремнем (веревкой). Ремень (веревка) связанными концами образовывал круг, где находился водящий, остальные, держась руками за ремень, располагались за кругом. Водящий должен был задеть кого-либо. Играющие убегали по кругу, не выпуская из рук ремня (веревки);

Аргиш—связка оленей (один за другим), обычно связывают до пяти оленей;

Ахтангаа — фигурный деревянный круг для подвешивания колыбели;

Аяк — широкая деревянная миска для замешивания хлебной лепешки;

Бабам тос — берестяная (летняя) покрышка чума;

Баш — медный котел для приготовления чая;

Бога — металлический браслет (украшение);

Бурдук — сладкое блюдо, приготовленное из корней сараны;

Борика — глухарь;

Ганза — курительная трубка с длинным чубуком;

Гуринек — деревянная лопатка для отгребания снега во время установки чума и приготовления костра зимой;

Даг-Ези — горный хозяин, которому подчинялись духи-хозяева от-

дельных хребтов, распадков, останцов;

Джалама — священная ленточка или матерчатая полоска красного, желтого, голубого цветов, привязываемая к веткам деревьев (кустов) с целью задабривания конкретного божества, духа-хозяина места;

Джар — бык;

Дозор — кора;

Итых — зимняя меховая обувь с длинными голенищами;

Каапчак — сумочка для пуговиц, иголок, ниток;

Кайяк — деревянная ложка для жидкой пищи;

Кастарма — отжимки, выжимки, узорочье;

Корог — намордник для подросшего олененка. Представлен деревянной рамкой с восемью выступающими концами, четырьмя острыми верхними и четырьмя тупыми нижними;

Кыргы — металлический скребок с загнутым лезвием для обезжиривания (первичного очищения) шкуры от жира и остатков мягких тканей;

Мунгуй — специальный деревянный намордник для олененка;

Мургу — труба-манок, применяемая для подзыва на охоте изюбря, имитируется рев самца в период гона;

Нар — копать;

Нинги — стеклянные бусы (украшение);

Оргэн — вбитый в землю деревянный колышек (вариант оленьей привязи);

Паллар-неш — пенек, фигурно приостренный в нижней части для петли длинного ремня (веревки), вариант оленьей привязи

Секать — кормить духа-хозяина места;

Со — берестяное ведерко конусовидной формы, применяемое для хранения жидких и сыпучих продуктов;

Солбак — длинная жердь (5-6 м) с тремя-четырьмя прямоугольными сквозными отверстиями для ремня (веревки), вариант оленьей привязи;

Сотек — детское берестяное ведерко, употребляемое вместо чашки;

Сун-Ези — водяной хозяин, которому подчинялись духи-хозяева отдельных рек, ручьев, ключиков, озер;

Суглан — ежегодный съезд, большой праздник, проводимый дважды в году (зимой — 19 декабря и летом — 15 августа). На суглан съезжались охотники всех родов для сдачи пушнины и совместного решения хозяйственных и административных дел;

Сууг-сук — металлический наперсток;

Сыран — центральная несущая жердь остова чума;

Такта — небольшая круглая кружка для чая, выдолбленная из капа или дерева;

Талан — хлебная лепешка;

Талхан-булхар — мучная жидкая болтушка, корм для охотничьей собаки;

Тангуш — своеобразные козлы, где основой является толстое бревно иногда жердь), у которого один конец вкопан в землю, другой поднят , при помощи двух врубленных стоек над землей от 0,5 до 1,5 м;

Тахан — деревянная пута на одну ногу для взрослого оленя, выполненная из березы;

Таш-орбам — «моя каменная колотушка», обращение шамана во

время камлания к колотушке

Тер — ловить

Тетка — сеть для ловли рыбы

Томук — небольшая берестяная коробочка подквадратной формы, применялась для сбора молока в процессе доения оленухи;

Тооп — кожан, зимняя меховая (мехом внутрь) верхняя одежда;

Тулуп — кожаный мешок для хранения пушнины

Тэбэк-тойна — игра, в которой маленький мячик подбрасывают внутренней стороной щиколотки;

Улусе — большой;

Унчжиек — сумочка для рукоделия;

Ун-итык — унты домашние;

Утуршак — вьючное оленье седло;

Уунгушек — кисет;

Хааш-уруух-итык — унты детские;

Хаптагай-одо — общественный костер на суглане, который разжигался в центре круга поставленных чумов. Горел три дня, на протяжении всего суглана;

Шомр — мелкая трава;

Шэйгабэ — небольшой кожаный мешочек с матерчатым верхом для хранения чая;

Цыжнек — игольник;

Эрилгы — деревянный станок для мялки больших кусков кожи (кожемялка)

Эрмеш — специальное детское седло на оленя с высокими крестообразными луками;

Эптын — большой молоток для добычи кедровой шишки;

Ээрен — онгон в виде пояса. Украшен цветными лентами, лоскутками, железными и костяными подвесками, звериными шкурками (белка, хорек, росомаха, медвежьи лапы), деревянными антропоморфными и тереоморфными фигурками;

Ыдык — «шаман олень». Посвящался шаманом в случае постигших людей или животных неприятностей;

Ырглер — дневка;

Ыттер — бегаться, гон». (81)
Вот небольшой список индивидуальной «сибирской» лексики в языке шорцев:
Айас
участок свободный от леса

асқабычақ
заплечный мешок средних разм

Кöнек
берестяная бадья

Кöнÿ
неглубокий участок реки

кöңме
снегопад

кöңме
пороша

кööнÿ
неглубокий участок реки

кÿрчек
лыжная палочка

Қар
родниковая чистая (вода)

қастрық
шелуха шишки

қастрық
лыко

қачырып ал-чық пар
кричать во время ловли звере

қууқта
издавать прерывистые горловые звуки

қырғыш
нож для скобления

местрик
сердцевина шишки (кедровой)

Ой
котловина на дне реки

Öргей
крупное ветвистое дерево

öреккен
дух домашнего очага

öреккен
священная кукла

пелтир
соединение двух рек

сарғай
сарана

сарғаш
веялка

састып
лопата

Сейбе
рябина

Селей
глухарь

селеңе
радуга

Сойға
кусок коры

Сойға
волокнистая ткань некоторых растений

Сра
хворост

Сÿрÿм
без деревьев

сынма
рябчик



В хакасском языке, для слова охотиться, видимо, уже в Сибири, были выработаны большое количество терминов-синонимов, каждый из которых обозначает охоту на какого-либо конкретного зверя:

ааттаа- охотиться на турпана;

ангна - охотиться на зверя

абла - нападать сообща;

абала - охотиться на медведя;

кингте -охотиться на дикую козу;

оркеле- охотиться на сусликов;

ортекте- охотиться на уток;

палыхта - охотиться на медведя;

сымна -охотиться на рябчиков;

сыынна- охотиться на марала;

тиинне- охотиться на белок;

хармахта- удить рыбу;

хуста- охотиться на птиц;

Российские исследователи Шишкина Т.А. и Стрельцова М.И. в статье «Этноязыковое пространство Сибири» рассматривают заимствованную лексику в языке русских переселенцев Сибири: «Язык – одна из форм сохранения и восстановления того исторического пути, который прошли этносы вследствие культурного взаимодействия в пределах одного географического пространства. Одним их способов проследить историю взаимодействия различных народов на территории Сибири служит изучение языков коренных жителей этого пространства и русских переселенцев. Описание заимствованной лексики жителей среднего Приобья позволило установить характер взаимодействия между разноязычными народами: основными занятиями русских и предметом контактов на новом месте стала охота и рыбная ловля; в области земледелия, скотоводства, искусства и многих других сторонах жизни русские не испытывали влияния других народностей – заимствованной лексики, отражающей контакты в этих областях, в русских говорах среднего Приобья не отмечено. И хотя группа лексики тюркского происхождения является одной из самых значительных по объему групп иноязычной лексики, термины охоты и рыболовства представлены в ней не многочисленными единицами. Причиной такого скудного отражения языком контактов в промысловой сфере, очевидно, является позднее заселение территории». (82)

А вот что по данной прблеме пишет российский исследователь Л.П.Потапов: «Едва ли можно сомневаться, что аборигенами в северном Алтае были малоподвижные горно-таежные охотничьи племена с культурой и бытом, приспособленными к местным природным условиям. Но также несомненно, что какая-то часть древнетюркских скотоводов-кочевников по тем или иным конкретным историческим причинам вынуждена была оседать в горной тайге, смешиваться с аборигенами, усваивать от них таежный охотничий быт и вследствие этого менять свой этнографический облик, утрачивая традиционные черты кочевого скотоводческого образа жизни или сохраняя их лишь как пережитки». (83)

О том, что тюркские народы являются пришлыми на территории Сибири, пишет также известный российский тюрколог В.И.Рассадин: «Данные тофаларского языка показывают, что тюркский язык существует у тофаларов давно, еще со времен орхонских тюрков…Древнеогузский язык первоначально усвоили, возможно, какие-то кетоязычные группы, внесшие в огузскую фонетическую систему свои специфические звуковые особенности. Иначе невозможно объяснить специфику тофаларской фонетики, состоящую в своеобразном переплетении огузских черт с кетскими…В системе лексики современного тофаларского языка, помимо слов, имеющих тюркское происхождение, заимствований из средневекового монгольского, бурятского и русского языков, лексических элементов самодийского. кетского и тунгусо-маньчжурского происхождения, обнаруживается значительный лексический слой, генезис которого установить пока не представляется возможным. Показательно, что многие из этих слов, подчас в ином фонетическом оформлении, представлены, кроме тофаларского, и в других сибирских тюркских языках; алтайском, тувинском, хакасском, шорском, якутском…Общеизвестно, что этногенез современных сибирских тюркоязычных народов весьма сложен, а их языки в большинстве образовались в результате тюркизации самодийско-, кето- или угроязычных групп…

Слова неизвестного происхождения охватывают в основном лексико-семантические группы, включающие названия различных особенностей местного ландшафта, местную флору и фауну, названия частей тела, явления природы, занятия оленеводством, собирательством, различные инструменты и приспособления, то есть отражают характерный для тофаларов охотничье-оленеводческий таежный комплекс материальной культуры, который в некоторых его чертах присущ и для других тюркских народов Саяно-Алтая. Анализ этих лексико-семантических групп наводит на мысль, что предки тофаларов искони обитали в таежной, местности, занимаясь охотой, рыболовством, собирательством и оленеводством еще до их тюркизации, так как тюрки были степняками-скотоводами и не могли соответственно отражать своим языком специфику местной географической среды и материальной культуры. Поэтому эти жизненно необходимые термины остались и ужились в том тюркском языке, который пришел на смену языку аборигенного населения Саян…

Выявляется группа тюрко-монгольской лексики, являющейся в тофаларском языке тюркской по происхождению. Она представляет собой лексику, общую для древнетюркского и древнемонгольского языков, и уходит обоими корнями в более древнее время, чем период орхоно-енисейской письменности. Особого внимания заслуживают слова, имеющие параллели в самодийских и кетских языках. Наличие этих слов кетского фонетического субстрата, а также топонимики, восходящей к самодийской и кетской, указывает на какие-то связи предков тофаларов с самодийцами и кетами…Кроме того, в тофаларском языке выделяется большой пласт лексики неизвестного происхождения, отражающей специфику кочевой жизни тофаларов, их занятия оленеводством, охотой и собирательством. В нем обнаруживается подробно разработанная терминология для растений, животных и рыб, названий для некоторых частей тела. Все это наводит на мысль, что первоначально предки тофаларов не были тюркоязычными». (84)

Хазанов А.М. пишет: «Очевидно, район Саян и Алтая, где оленеводство практикуется до сих пор и где в древности жили предки самодийских народов, был если не единственным, то древнейшим центром оленеводства…Только когда под давлением тюркоязычных народов самодийцы стали продвигаться на север, в тайгу, смешиваясь при этом с аборигенным населением, началось распространение практики разведения домашних оленей в западной и центральной частях таежной зоны…До сих пор не ясно, появилось ли оленеводство у тунгусов самостоятельно, хотя и под влиянием коневодов тюрок, или в результате заимствования у самодийцев…Таким образом, несмотря на знакомство с домашними животными и разведение их в ограниченных количествах обитателями таежной и тундровой зон Евразии, они на протяжении многих веков продолжали вести в основном прежнее присваивающее хозяйство… Там, где номадизм возник самостоятельно, он сперва появился в отдельных локальных центрах и лишь затем распространился по всему соответствующему региону». (27)

Итак, как мы убедились, гипотеза о том, что Алтай является прародиной всех современных тюркских народов, и что именно здесь сформировался первоначально язык древних тюрков, не может быть принята. В результате сравнительного анализа мы выявили, что в словаре древних тюрков (орхоно-енисейская письменность -5 - 9 века и словарь Махмуда Кашгари - 10-11 века), а также в языке современных тюркских народов, живущих западнее Сибири, отсутствуют слова, входящие в ареальную сибирско-тюркскую лексику. Живущим западнее Сибири древним и современным тюркам никогда не были известны названия основной сибирской флоры (кедр сибирский, калина, черемша, кедровая шишка, боярышник) и фауны (кабарга, росомаха, ласка, бурундук, тетерев, кедровка, таймень, хариус, налим и др.), а также ареальная сибирская бытовая лексика (приложение № 3). Как мы убедились сибирская тюркская лексика выявлена только в словарном фонде тюркских народов Сибири (якуты, алтайцы, хакасы, тувинцы, шорцы, тофалары и др.), тюркские предки которых свыше 3 тысячелетий тому назад заселили эти земли, а в дальнейшем смешались здесь с аборигенами региона. В «западных» тюркских языках (уйгурский, узбекский, киргизский, казахский, каракалпакский, туркменский, ногайский, башкирский, татарский, чувашский, караимский, гагаузский, крымскотатарский, карачаево- балкарский, кумыкский, азербайджанский, турецкий) нет тюркской лексики, характерной для тюркских народов, живущих в настоящее время в Сибири (алтайцы, шорцы, тувинцы, тофалары, хакасы, якуты).

qahraman вне форума   Ответить с цитированием