Тема: Ассирийцы
Показать сообщение отдельно
Старый 31.03.2011, 15:21   #8
Местный
 
Регистрация: 14.02.2011
Сообщений: 723
Сказал(а) спасибо: 24
Поблагодарили 90 раз(а) в 84 сообщениях
Вес репутации: 0
Толъши на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Beyim Посмотреть сообщение
Моя ирония четсно говоря была основана на вашей способности видеть невидимое. Конечно, я не подразумевала превосходство агглютинативных языков, и вообше превосхдоство какого-либо языка над другим. А по поводу есперанто, наверно, ошибаются те ученые, которые писали об агглюцинации морфологического строя, которые ввели в заблуждение меня.

BTw, не имею обыкновения вешать лапшу, так как уважаю своих оппонентов, но прежде всего - себя.

Языки, конечно, вытесняются более успешными. Вот некоторые иранские псевдо-ученые считают что современные азербайджанцы - персы, забывшие родной язык. Причина массового перехода на тюркский не менее интересна.

Кстати, смените ваш тон, плз, или в конце концов ваш будет голосом вопиюшего в пустыне. )
Уважаемая Бейим, главное не тон, которого вообще не слышно в печатном тексте. Главное - сам текст и вложенная информация (подтекст). Моя способность видеть невидимое объясняется очень просто - критически-аналитическим подходом. Я не боюсь выступать соло, и вообще не нуждаюсь в поддержке других голосов даже в пустыне, где достаточно много живых слушателей (в нашем случае -читателей).
Не нужно беспокоиться, что кто-то может не увидеть ненапечатанное и ненаписанное, оно всегда присутствует между строк и самым интересным является именно это.
Я рад, что Вы читаете и иранских авторов, хотя опровергнуть версию иранской этничности подавляющего большинства жителей иранского Азербайджана мне не представляется возможным, но допустим, что Вам она не нравится и Вы предпочитаете основывать свою этнологическую версию лишь на лингвиситической основе. Я очень далек от такого подхода, тем более, что в азербайджанском языке хотя и имеется арабо-персидская лексика, однако на более глубоких уровнях присутствует не заимствованная, а субстратная лексика, почти отсутствующая в персидском. Персидский основывается не на мидийской основе, а на диалектах(языках) юга Иранского нагорья. Это серьезное отличие, которое приводит к непониманию даже между самими иранскими языками, не говоря уже о других.
А вот в анттропологическом плане и особенно культурологическом, азербайджанцы (тюркофоны) Ирана или не имеют, или имеют лишь локальные незначительные отличия от остальных иранцев. Они также имеют подобные мелкие отличия и от аранцев, т.е. азербайджанцев АР.
И еще один вопрос: кого с кем сравнивать? Например, можно сравнивать терекеме и шахсевенов, это одно. А сравнивать сарабских и мианинских жителей с апшеронскими - другое. Ни наша АР, ни иранский Азербайджан не являются однородными в этнологическом плане территориями. Обе очень полиэтничны. Самая высокая степень идентичности проявляется, к сожалению исследователей-унификаторов, только в лигвистическом плане. А это не самый надежный показатель этногенеза, по сравнению с
остальными.
Большинство наших авторов не ведает о том, что иранцы проводят исследования комплексно, от генетических, до антропоментрических и одонтологических анализов и спешит высказать замечание об ошибочности заявлений иранских коллег. Но если пристальнее присмотреться к их исследованиям и полученным результатам, то таких, выглядящих политизированными (а это уже огромный недостаток в науке), высказываний мы бы не услышали.
Советую ознакомиться с результатами этих исследований, кстати, в них участвуют не только иранцы, чтобы заподозрить какие-то фальсификации. Конечно же, азербайджанцы Иране не персы, но их и не считают персами, да персов, как таковых, в Иране не существует. Это лишь мы их называем так, для того, чтобы отличить титульнный этнос ирани, от остальных иранских народов.
Ни они, ни мы не называем гиляков, белуджей, талышей и курдов персами.
Об успешности языков речи не может идти, особенно в устах азербайджанцев, потому что секрет успеха зависит от политики. В Азербайджане, непример, проводится дискриминационная политика по отношению ко всем языкам страны, поэтому успех основан не на грамматических особенностях или легкости усвоения. Так же и в Иране, успех персидского основан на политике - раз, на многовековой традиции и сферах употребления - два.
Сравнивать фарси и азербайджанский можно лишь в грамматически. Но если их сравнивать по обслуживанию различных сфер человеческой жизнедеятельности, то это будет выглядеть поединков боксеров разных весовых категорий.
То же самое будет и со сравнением английского с казахским, или русского с молдавским.
И дело даже не в наличии таких институтов, как Фархангестан, Ройял Сосайти и ВНИИТЭ, а просто в в более раннем и самостоятельном, креативном развитии языков.

Толъши вне форума   Ответить с цитированием