Показать сообщение отдельно
Старый 15.11.2009, 01:30   #934
Местный
 
Аватар для Комментатор
 
Регистрация: 05.01.2009
Сообщений: 848
Сказал(а) спасибо: 42
Поблагодарили 167 раз(а) в 103 сообщениях
Вес репутации: 18
Комментатор на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Erkin Посмотреть сообщение
Эмин - не случайный человек. Его прекрасно знают в официальных кругах Германии и потому только его и просили переводить. В день ареста Эмина, Эмин должен был переводить федеральному омбудсману Германии при его встрече с президентом и прочими официальными лицами в Баку. Потому-то федеральный омбудсман Германии так обозлился.
Как Вы понимаете, переводчик должен быть приемлем для обеих сторон - если действительно обсуждаются важные вопросы. Если бы речь шла о граждание Германии и сотруднике германской миссии в Баку... то выбор был бы скорее всего за Германией, но когда немцы выбирают гражданина Азербайджана, то в силу обычной дипломатической этики такие вопросы согласовываются.
__________________
Cum principia negante non est disputandum, лат. - С отрицающим основы не спорят.

Комментатор вне форума   Ответить с цитированием