Показать сообщение отдельно
Старый 27.10.2009, 07:54   #1900
Модератор
 
Аватар для kinza
 
Регистрация: 15.08.2006
Адрес: Диван
Сообщений: 12,236
Сказал(а) спасибо: 2,657
Поблагодарили 2,064 раз(а) в 1,459 сообщениях
Вес репутации: 138
kinza на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Вот перевод первого эпизода:
"Я пришел чтобы в воинских частях и боевых точках ознакомиться с прогрессом и процессом поставленных задач, которые ставятся и ставились во время моих прошлых визитов.
Я не могу представить, как можно сидя в паркетных кабинетах говорить о боеспособности, боевом духе и морально психологической обстановке в армии
".
Это тот самый эпизод который вызвал такие эмоции.
Как видим он никакого отношения к той интерпретации не имеет.

Вот перевод второго эпизода:
"Я считаю, что наши вооруженные силы находятся в стадии улучшения, то есть процесс становления закончился и во истину мы имеем боеспособную армию в отличии от некоторых стран региона, которые имеют группу вооруженных людей. Это разные вещи".
Это прямой намек на который нужен такой же прямой ответ.
Надеюсь не только от нас.
Мне помнится, что в прессе (армянской?) был аналогичный комментарий американского генерала. Может кто найдет его?
__________________
Посеять я задумал, средь чудных олеандр,
Простой кишьниш, но вырос...кореандр!


kinza вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Prater (27.10.2009)