Показать сообщение отдельно
Старый 05.02.2008, 18:08   #713
Местный
 
Регистрация: 09.08.2006
Сообщений: 7,423
Сказал(а) спасибо: 175
Поблагодарили 85 раз(а) в 67 сообщениях
Вес репутации: 87
Pan на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

<div class='quotetop'>Цитата</div>
Цитата:
а вернее Ланкаран имеет более правильный перевод, [/b]
Ланкаран не есть более правильный перевод. Это старое название города, но талыши называют его Ланкон. Почему - не знаю. Пример с Баку, я думаю, аналогичный. Судя по тому, что Баку так называют и персы, и турки, и русские, значит, он так раньше назывался. Но азербайджанцы сейчас его называют только Бакы на азербайджанском, а Баку называют только когда говорят по-русски.
Также и талыши, говоря по-азербайджански, используют азербайджанское название Лянкаран.
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Цитата:
просто современные талыши перестали произносить букву р в слове дом. Так?[/b]
Выпадение конечного "р" стало почти правилом современного талышского языка. И слово "кар" не единственное. Кстати, у талышей, живущих в Иране, насколько мне известно, нет этого процесса, и они произносят слова по-старому. Мне так сказали.

<div class='quotetop'>Цитата</div>
Цитата:
Тогда объясните мне , почему современные талыши изменили свой язык?[/b]
Насколько я знаю, все языки меняются со временем. Талыши свой специально не меняли.
__________________
Genclerin etiraz aksiyasi

Pan вне форума   Ответить с цитированием