Показать сообщение отдельно
Старый 18.12.2007, 12:30   #269
Местный
 
Аватар для spectator
 
Регистрация: 02.01.2007
Адрес: Baku
Сообщений: 6,559
Сказал(а) спасибо: 344
Поблагодарили 860 раз(а) в 595 сообщениях
Вес репутации: 77
spectator на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 18.12.2007, 11:24) [snapback]99674[/snapback]</div>
Цитата:
Не очень удачная мысль. Для того, чтобы переводить серьезные учебники, нужно уже заранее быть академиком. Или хотя бы доктором. Притом всамделишным.
[/b]
+1. Помните, как это было в советское время? Назначался известный специалист в этой области редактором перевода (как минимум доктор наук), черновой перевод делали, как правило, его аспиранты или сотрудники-кандидаты, редактор был не для галочки, он действительно редактировал.
__________________
VOX POPULI VOX DEYIL

spectator вне форума   Ответить с цитированием