Показать сообщение отдельно
Старый 16.12.2007, 17:57   #91
Местный
 
Регистрация: 02.07.2007
Сообщений: 410
Сказал(а) спасибо: 6
Поблагодарили 32 раз(а) в 22 сообщениях
Вес репутации: 16
yojik на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

<div class='quotetop'>Цитата(Raven @ 16.12.2007, 16:02) [snapback]99355[/snapback]</div>
Цитата:
будет, еще как будет. Дорого и нерентабельно, это когда отдают переводчикам, в каждом университете и институе есть кафедры иностранных языков и азербайджанского, как только они начнут работать в этом направлении,одни переводить, другие корректировать, будет и не так дорого и рентабельно. Одна книга будет обходиться в 50-60 манат, а то и меньше, это дешевле, чем покупка иностраных книг, обучения на другом языке.
[/b]
Эти преподаватели иностранных языков на кафедрах не имеют представления , к примеру, о естествозаннии. Нужны специалисты в разных областях, хорошо владеющие как самим предметом, так и иностранными и Азербайджанским языками.
__________________
Eşşekle (Esel Heinz) müsahibe - QHT qanunu haqqında şok açıqlamalar
http://www.youtube.com/watch?v=Aaecvg7xCIk

yojik вне форума   Ответить с цитированием