Показать сообщение отдельно
Старый 08.04.2007, 00:02   #328
Местный
 
Регистрация: 16.02.2007
Сообщений: 146
Манатов: 146
Банк: 0
Всего Манатов: 146
Отправить денежный перевод
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Новрузали Мамедов: "У всех талышей одна Родина, это - Азербайджан, во благо которого мы готовы работать, не покладая рук"

...Официальную статистику (о численности талышского населения Азербайджана.,ред) ставит под сомнение заместитель председателя Талышского культурного центра Азербайджана (ТКЦА), заведующий сектором Института языкознания НАН, кандидат филологических наук Новрузали Мамедов. На днях вышел из печати подготовленный им "Талышско-русско-азербайджанский словарь", в который вошли 10 тысяч слов и словосочетаний. Следует отметить, что книга является результатом плановой работы Института языкознания и напечатана по решению ученого совета этого учреждения.
Н.Мамедов уверен, что в Азербайджане проживают не менее полумиллиона граждан талышской национальности. По его словам, при переписи населения в 1999 году талыши, как и другие этносы, предпочитали регистрироваться как азербайджанцы. "По этой причине имеются расхождения в цифрах", - пояснил он. В то же время Н.Мамедов считает абсурдным требование об осуществлении общеобразовательного обучения на талышском языке. "Сегодня талышский язык изучают учащиеся 1-4-го классов. Однако было бы целесообразным изучение в старших классах истории, литературы, культуры талышского народа", - уточнил он.
Н.Мамедов выразил недовольство качеством обучения талышскому языку в средних школах. Дело в том, что занятия проводят учителя, не имеющие специальной подготовки. "Уроки талышского языка может вести и учитель физкультуры. Главное, чтобы язык он знал хорошо. Давно настала пора готовить в вузах преподавателей талышского языка. Качество преподавания языка в школах должны контролировать районные отделы образования. Но эта работа не проводится, нет специалистов", - отметил Н.Мамедов.
Так, на днях авторский коллектив представил в Министерство образования новые, переработанные учебники по талышскому языку для школьников 2-4-го классов. Первое издание учебников было осуществлено в 1995 году. На взгляд Н.Мамедова, тираж того издания не удовлетворял потребностям. "Были классы, где имелись два учебника - один у преподавателя, другой - на всех учащихся", - заметил он. Н.Мамедов надеется, что нынешнее издание будет иметь больший тираж и нехватки в учебниках чувствоваться не будет.
Заместитель председателя ТКЦА выступил также за предоставление эфирного времени на Гостелевидении передачам на талышском языке, восстановление в системе НАН сектора по изучению языка малочисленных народов. Что же касается истории талышского народа, то, на взгляд нашего собеседника, с этой работой успешно справляются ученые Института истории НАН.
По мнению Н.Мамедова, неразрешимых проблем нет. "В Азербайджане действует принятый в начале 90-х годов прошлого века указ президента Азербайджана, который определяет статус языков национальных меньшинств. Нам никто не запрещает издавать газеты, открывать театры, печатать книги. Мы сталкиваемся с иной проблемой - чиновничьей. Почему-то многие не хотят брать на себя ответственность и решать вопросы. Взять, к примеру, Лянкяранский драматический театр. Что мешает руководству ставить спектакли на талышском языке? С другой стороны, сами представители талышского народа настороженно относятся к нашим начинаниям. Я издаю газету на талышском языке. Выходит она раз в месяц. Я мог бы сделать ее ежедневной, но нет поддержки", - отметил он.
В заключение беседы Н.Мамедов затронул еще один важный вопрос. ТКЦА, заместителем председателя которого является наш собеседник, прошел государственную регистрацию еще в 1991 году. "Однако за эти годы государство не выделило нам помещения. Мы готовы взять его за умеренную плату. В то же время аналогичные центры других национальностей имеют свои офисы в Баку", - отметил Н.Мамедов.
Он считает, что решение таких, вроде бы мелких, проблем выбьет почву из-под некоторых "ретивых радетелей за свободу талышского народа", которые, не имея поддержки в народе, тем не менее выступают от имени народа, направляют петиции в международные структуры, искажают правду о положении талышей в Азербайджане. "Проблемы есть у всех государств, у всех народов. Власти Азербайджана в меру сил и возможностей решают проблемы, включая и те, сугубо к нам относящиеся. У всех талышей одна Родина. Это - Азербайджан, во благо которого мы готовы работать, не покладая рук", - заявил Н.Мамедов.
М.Гаджиев,М.Мамедов.,газето "Зеркало" от 10 марта 2006 года

p.s. на всякое случае, прочитайте и отчет Андрес ХЕРКЭЛа и Тони ЛЛОЙДа подготовленной для доклада в ПАСЕ 16 апреля, частично отвечающий и к ваше вопросам.

<div class='quotetop'>Цитата</div>
Цитата:
Doc. 11226
30 March 2007

Honouring of obligations and commitments by Azerbaijan

Report
Committee on the Honouring of Obligations and Commitments by Member States of the Council of Europe (Monitoring Committee)
Co-rapporteurs: Mr Andres HERKEL, Estonia, Group of the European People's Party and Mr Tony LLOYD, United Kingdom, Socialist Group
--------------------------------------------------------------------------------

216. The recent arrest and subsequent charge with "high treason" (for alleged links with Iran) of Mr Novruzali Mammadov, a prominent member of the Talysh ethnic minority, on 2 February 2007, has given rise to concerns within this minority group. According to official statistics, some 80 000 Talysh live in the southern Azerbaijani regions of Lenkoran and Massaly, along the border with Iran (where some 100 000 Talysh live). The Talysh language belongs to the Iranian group of Indo-European languages [65]. Mr Mammadov is the Chairman of the Talysh Cultural Centre, Head of the Academy of Sciences of Azerbaijan's Institute of Philology and editor-in-chief of a newspaper published in the Talysh language ("Tolishi Sedo" which means "Voice of Talish"). On 16 February 2007, the secretary of the same newspaper, Mr Elman Quliyev, was also arrested. An investigation against the two men is on-going.


217. We urge the authorities to implement the recommendations made by the Advisory Committee on the Framework Convention of National Minorities and in particular to adopt a law on national minorities in line with their accession commitment. We also urge them to ratify the European Charter for Regional or Minority Languages as soon as possible noting that Azerbaijan had committed to do so within one year of its accession to the Council of Europe.

[65] The rapporteurs had met with Talysh intellectuals in Lenkoran in December 2004 and during the November 2005 elections who had told them that it was more and more difficult to learn the Talysh language in Lenkoran University.
[/b]
__________________
Давам едир 37...
Даха кескин, даха джидди...
(с)

atropatoloshi вне форума   Ответить с цитированием