Показать сообщение отдельно
Старый 05.04.2007, 12:03   #39
Местный
 
Регистрация: 09.01.2007
Адрес: Баку
Сообщений: 412
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 19
Heydar на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Математи́ческая лингви́стика (также вычисли́тельная лингви́стика или компью́терная лингви́стика) — направление искусственного интеллекта, которое ставит своей целью использование математических моделей для описания естественных языков. Компьютерная лингвистика частично пересекается с обработкой естественных языков. Однако в последней акцент делается не на абстрактные модели, а на прикладные методы описания и обработки языка для компьютерных систем.

Математическая лингвистика является ветвью науки искусственного интеллекта. Всё началось в Соединённых Штатах Америки, в 1950ых годах. С изобретением транзистора и появлением нового поколения компьютеров, а также первых языков программирования, начались эксперименты с машинным переводом, особенно русских научных журналов. В 1960-х годах подобные исследования проводились и в СССР (например, статья о переводе с русского на армянский в сб. «Проблемы кибернетики» за 1964 год). Однако качество машинного перевода до сих пор сильно уступает качеству перевода, произведённого человеком. Были созданы первые системы искусственного интеллекта, такие как SHGSL. Они, правда, устарели, но пользуются популярностью у студентов и научных сотрудников Академий Наук, занимающихся компьютерной лингвистикой.

Для того чтобы переводить с одного языка на другой, надо знать синтаксис обоих языков. Примерно так, чтобы при этом уметь строить предложения. Полагается знать и семантику языков. То есть значения слов, а также и "прагматику", то есть историю языков. Для перевода это действительно необходимо. Однако чтобы разбираться в синтаксисе языка, существует еще и структурный подход. Это когда смотрят на слова только как на части речи, и делают выводы как грамотно строить предложения. После чего можно выучить и значения слов, что необходимо для перевода.

Есть также раздел лингвистики - этнолингвистика. Этнолингвистика (от греч. ethnos — народ, племя), лингвистическая антропология — область языкознания, изучающая язык в его взаимоотношении с культурой. Центральными для этнолингвистики являются следующие две тесно взаимосвязанных проблемы, которые можно назвать «когнитивной» (от лат. cognitio — познание) и «коммуникативной» (от лат. communicatio — общение). Т.е. это то, о чем я говорил в предыдущих постах - передача смыслов не всегда может осуществляться именно письменно и устно. Если есть разновидности письменности (клинопись, буквы, иероглифы), но вероятность имеется того, что когда то существовали иные виды вербального общения, кроме звуковой речи и жестов. Например - телепатия, как передача смыслов без облачения их в звуковую, жестовую или иную "одежку".

Процесс производства речи практически ненаблюдаем — и поэтому достаточно сложен для описания. Большое количество моделей построено на основании оговорок и пауз в речи. Трансформационно-генеративная грамматика Н. Хомского предполагает, что человек оперирует определенными правилами, позволяющими ему развернуть глубинную структуру в поверхностную. С психологической точки зрения процесс порождения речи заключается в том, что говорящий по определённым правилам переводит свой мыслительный (неречевой) замысел в речевые единицы конкретного языка. При этом человек оперирует не статистическими закономерностями языка, а смысловыми единицами, которые обусловливаются коммуникативным замыслом. Существующая у человека внутренняя речь предикативна, свёрнута и образна. Лишь выбор грамматической конструкции и подбор лексических единиц делают мысли человека доступными окружающим. Мысль совершается в слове (Л. С. Выготский). Речь тем самым представляет собой деятельность по вербализации образов сознания человека.

Вот так вот. На самом деле Вы затронули очень сложную тему, над которой работают целые НИИ
__________________
Что делать законам там, где царствуют одни деньги? (Гай Арбитр Петроний)

Heydar вне форума   Ответить с цитированием