PDA

Просмотр полной версии : Нужен ли нам русский сектор?


Страницы : 1 [2] 3 4 5 6

Envoyer
18.12.2007, 11:51
<div class='quotetop'>Цитата(V Baku @ 18.12.2007, 10:41) 99653</div>
Ну ни в Расею это точно.
Туда, где "там хорошо, где нас нет".
Я понимаю, что мой гипотетический "свалить" не принесет никаких бед Аз-ну, ну потеряет он спеца, человека, гражданина,"совка", который верой и правдой ему служил все эти годы, который не покинул его в самое трудное время, который... Наверное хватит перечислять.
На кону стоит намного большее. И не столь суть важна проблема "закрытия-открытия". На кону стоит проблема уважения к человеку.
Высокопарно?
Нет.
Мне плевать на закрытые росканалы. Я поставил тарелки и себе и отцу-матере, на даче, даже теще и той поставил.
Что хочу, то и смотрю.
Мне абсолютно фиолетово закрытие русского сектора, потому что дочь школу окончила, учится и для нее нет проблемм хоть проводи обучение на турецко-англо-азербайджанском.
В своем лизопоклонничестве кое-кто переходит грани и суть ни в том, что закрыть, истребить, выжить.
Суть в градации ума у мужей государственных, коим не стоило забывать, что разум человеческий тем выше, чем его больше. Ограничения всех порядков ни есть гуд.
Я не прав?
[/b]

К сожалению не все понимают того что ты написал.

Посмотри пожалуйста мои посты выше 224,225.

порой слишком мелко думаем.

spectator
18.12.2007, 11:54
Малевич достаточно полно проанализировал ситуацию выше по ветке, прошу всех еще раз прочитать.

Чтобы не потерять тот актив, богатство, доставшееся нам в виде наличия довольно широкой русскоязычной среды, закрывать русские школы нельзя.

Можно ли изучить иностранный язык в школе? Можно, но только немногим. Эти немногие, думаю, способны его изучить и без школьных уроков.

Пример. Я учился в классе с усиленным преподаванием фарси. 4-5 уроков в неделю, преподаватели -- носители языка + очень интересные люди по жизни. Когда учась еще в 10-м классе, случайно встретил иранских студентов в Москве, они не поверили тому, что я из Баку, а не из Ирана. К тому моменту я перечитал довольно много классической поэзии на фарси, свободно слушал иранское радио и бойко разговаривал. Но таких в нашем классе было двое из 25 человек. А русским владели практически все. И не из-за количества часов и качества преподавания (хотя и оно было высоким), а благодаря наличию среды.

V Baku
18.12.2007, 11:56
<div class='quotetop'>Цитата(spectator @ 18.12.2007, 10:54) 99656</div>
Малевич достаточно полно проанализировал ситуацию выше по ветке, прошу всех еще раз прочитать.

Чтобы не потерять тот актив, богатство, доставшееся нам в виде наличия довольно широкой русскоязычной среды, закрывать русские школы нельзя.

Можно ли изучить иностранный язык в школе? Можно, но только немногим. Эти немногие, думаю, способны его изучить и без школьных уроков.

Пример. Я учился в классе с усиленным преподаванием фарси. 4-5 уроков в неделю, преподаватели -- носители языка + очень интересные люди по жизни. Когда учась еще в 10-м классе, случайно встретил иранских студентов в Москве, они не поверили тому, что я из Баку, а не из Ирана. К тому моменту я перечитал довольно много классической поэзии на фарси, свободно слушал иранское радио и бойко разговаривал. Но таких в нашем классе было двое из 25 человек. А русским владели практически все. И не из-за количества часов и качества преподавания (хотя и оно было высоким), а благодаря наличию среды.
[/b]
:hi:

Pan
18.12.2007, 11:56
<div class='quotetop'>Цитата</div>Но, увы, выпускники русского сектора все читают сквоз пальцы и не имеют навыков к осмыслению прочитанного.[/b]
Хм.

Xan
18.12.2007, 11:58
Не думаю, что русский сектор особо мешает. Переход просто надо делать медленным, постепенным. Нельзя сразу взять да отменить. Просто надо это делать в течение еще лет 10-15. За это время, надо переиздать все те книги, которые есть на русском, но которых нет на азербайджанском. Тот же самый Фихтенгольц, или Зельдович. Их ведь на азери нет. А надо бы. И пока нет качественной лит-ры на азербайджанском, я согласен с Ашером, что мы можем утерять то наследие, связанное с русским языком.

Кроме этого, я скажу еще на счет моего опыта со студентами - многим тут известно, что я с группой друзей работаем со студентами. Так вот, в этом году, мы отбирали новых студентов 1-2-курсников. Провели собеседования с почти 200 студентами. Большинство Аз-сектор, т.к. Рус-сектор сокращают каждый год. Аз-сектор составлял около 80-90% отбираемых. В процентном содержании, должен сказать, студенты Рус-сектора были посильнее. Чем? Умением думать. Ребята из Аз-сектора набрали более высокие баллы при поступлении (у многих за 600 баллов, тогда как и Рус-секторовких таких мало). Это говорит о хорошей памяти ребят из Аз-сектора. Они могут назвать почти любую формулу. Но когда просишь их вывести (даже самые простые формулы, как к примеру производная какой-то функкции, или совсем просто - формула гидростатического давления), то они уходят в ступор (за исключением малого процента). Они просто не хотят думать. Их здорово подготавливают в плане запоминания, но не мышления. В рус-секторе тоже были такие. Но процент думающих был больше. Однако в плане способностей и таланта, и те и другие одинаковы. Вопрос в системе преподавания. В рус-секторе пока еще больше педагогов, учащих детей думать вне рамок. А это важно.

Поэтому переход от рус-сектора к аз-сектору я считаю необходимым, но крайне важно сделать это осторожно, правильно, постепенно, и при этом не утерять ничего.

Arian
18.12.2007, 12:00
<div class='quotetop'>Цитата(Durna @ 18.12.2007, 10:40) 99652</div>
Usher, я вас умоляю, если Ваша дочь не осилила английский, при чем тут аз.сектор? :smile:

[/b]

Я что-то про азсектор писал? Где и когда? У Вас голоса? Да, глубоко что-то где-то в Вас засело...

А моя дочь 13 уровней EF закончила, когда в 8 класс пошла... А больше там и из взрослых никто не проучился, похоже...

Pan
18.12.2007, 12:03
Хан тоже прав.

Xan
18.12.2007, 12:07
Да, и еще я забыл добавить, что около 70-80% ребят аз-сектора вообще не говорят на русском языке. Это к тому, что лет через 10 на русском почти никто не будет говорить. В данный момент все еще очень много людей как я или Корвин, которые пошли в школу в 80х, когда рус-сектор составлял 75% а аз-сектор 25%. Начиная с середины 90-х ситуация изменилась. Продолжает меняться и по сей день.
Всему свое время. Все надо менять постепенно.

Envoyer
18.12.2007, 12:09
Всё дело в том что с каких то пор мы стали слишком неблагодарными.

Вчера чуть ли не каждый из нас пытался изображать из себя русскоговорящего,а сегодня пеняет этот же язык.Да ещё с таким паршивым акцентом,что...

Если душа мелкая и продажная,то зачем впутывать сюда язык.

Вот я думаю и много ли среди тех кто читал работы Тургенева,Некрасова,Толстого,и даже того же Горького "ментальных рабов"?

Arian
18.12.2007, 12:11
<div class='quotetop'>Цитата(Xan @ 18.12.2007, 10:58) 99659</div>
Не думаю, что русский сектор особо мешает. Переход просто надо делать медленным, постепенным. Нельзя сразу взять да отменить. Просто надо это делать в течение еще лет 10-15. За это время, надо переиздать все те книги, которые есть на русском, но которых нет на азербайджанском. Тот же самый Фихтенгольц, или Зельдович. Их ведь на азери нет. А надо бы. И пока нет качественной лит-ры на азербайджанском, я согласен с Ашером, что мы можем утерять то наследие, связанное с русским языком.

[/b]

Хан, только Фихтенгольц и Зельдович? Общее количество учебников, которые на нашем факультете использовались, составляло порядка тысячи книг. И это - только физфак. А разных факультетов - десятки в Азербайджане. Кто станет переводить толстые талмуды, по которым в течение года 10 человек учатся? Какой будет перевод? Ну, переведут за 100 лет, а они устареют намного раньше. Кроме Фихтенгольца, конечно.

kinza
18.12.2007, 12:11
<div class='quotetop'>Цитата(spectator @ 18.12.2007, 10:54) 99656</div>
Малевич достаточно полно проанализировал ситуацию выше по ветке, прошу всех еще раз прочитать.
[/b]
Я тут немного поффтоплю.
Просто ник Малевич вызвал веселое настроение и я хочу поделиться со всеми.
Так вот!
В прошлое воскресение я побывал в Spa, где есть русская, турецкая и всякие бани. Сидя в полном пару на верхней полке, я с удивлением заметил стайку пейсатых евреев с удовольствием оттягивающихся без верных жен. В один момент русский сидящий рядом с ними затеял какой то непонятный высокоинтеллектуальный разговор. О чем они там беседовали, я так и не расслышал, но концовка произвела на меня грандиозное впечатление.
Русский вдруг спросил у одного пейсатого:
- Do you know Malevich?
На что тот спросил:
- Malevich!? Who is Malevich? He sales diamonds in 47th street? :laugh: :welcome:

korvin
18.12.2007, 12:14
<div class='quotetop'>Цитата(Envoyer @ 18.12.2007, 11:09) 99663</div>
Всё дело в том что с каких то пор мы стали слишком неблагодарными.

Вчера чуть ли не каждый из нас пытался изображать из себя русскоговорящего,а сегодня пеняет этот же язык.Да ещё с таким паршивым акцентом,что...

Если душа мелкая и продажная,то зачем впутывать сюда язык.

Вот я думаю и много ли среди тех кто читал работы Тургенева,Некрасова,Толстого,и даже того же Горького "ментальных рабов"?
[/b]

Вот про эту садомазу я и писал, говоря о страностях русскоязычной психологии бааакинцев.

Envoyer
18.12.2007, 12:14
<div class='quotetop'>Цитата(Xan @ 18.12.2007, 11:07) 99662</div>
Да, и еще я забыл добавить, что около 70-80% ребят аз-сектора вообще не говорят на русском языке. Это к тому, что лет через 10 на русском почти никто не будет говорить. В данный момент все еще очень много людей как я или Корвин, которые пошли в школу в 80х, когда рус-сектор составлял 75% а аз-сектор 25%. Начиная с середины 90-х ситуация изменилась. Продолжает меняться и по сей день.
Всему свое время. Все надо менять постепенно.
[/b]
Согласен.
Три года тому назад иностранцы удивлялись тому что в центре города больше слышна русская речь,чем на азербайджанском.
Сегодня уже иначе.
Так и будет меняться.

Но ругать язык,на котором говорим показывать свой "медениет".

Pan
18.12.2007, 12:17
У меня появилась мысль, чем занять штат Академии Наук Азербайджана. Науки все равно нет. Пусть всё переводят.
За переведенные 10 книг членкоров надо переводить в академики.
МНСам за 10 книг давать докторов наук.

Envoyer
18.12.2007, 12:21
<div class='quotetop'>Цитата(korvin @ 18.12.2007, 11:14) 99668</div>
Вот про эту садомазу я и писал, говоря о страностях русскоязычной психологии бааакинцев.[/b]
korvin

А почему ты каждый раз бакинец пишешь через два или три ааа

Далее,бакинцев я уж точно не назвал бы неблагодарными особенно по отношению
к иностранным языкам.

Так что опять не могу согласиться с тобой.

Envoyer
18.12.2007, 12:24
<div class='quotetop'>Цитата(Pan @ 18.12.2007, 11:17) 99670</div>
У меня появилась мысль, чем занять штат Академии Наук Азербайджана. Науки все равно нет. Пусть всё переводят.
За переведенные 10 книг членкоров надо переводить в академики.
МНСам за 10 книг давать докторов наук.
[/b]
О чём ты говоришь,слушай.

Кто им за это что нибудь даст?

Сейчас все заняты что бы написать про бабу.
Платят то ведь в основном за это.

Arian
18.12.2007, 12:24
<div class='quotetop'>Цитата(Pan @ 18.12.2007, 11:17) 99670</div>
У меня появилась мысль, чем занять штат Академии Наук Азербайджана. Науки все равно нет. Пусть всё переводят.
За переведенные 10 книг членкоров надо переводить в академики.
МНСам за 10 книг давать докторов наук.
[/b]

Не очень удачная мысль. Для того, чтобы переводить серьезные учебники, нужно уже заранее быть академиком. Или хотя бы доктором. Притом всамделишным.

V Baku
18.12.2007, 12:29
<div class='quotetop'>Цитата(Xan @ 18.12.2007, 11:07) 99662</div>
Все надо менять постепенно.
[/b]
Надо ли?
И почему обезательно надо менять?
Почему не сделать так, чтобы человек сам мог выбрать язык обучения? Почему нельзя сделать так, чтобы обучение, а разве кто-то будет спорить о том, что без знаний и без стремлений к знаниям нация обречена, было таким, чтобы не стоял вопрос на каком языке учиться?
Разве дело только в том, что нет литературы или ее очень мало?
Может пойти по пути другому? Всех языков не переучишь. Всего многообразия не впитаешь, но есть языки, начиная с... и кончая ..., на которых весь мир читает, думает, ДУМАЕТ, публикуется, ну итд.
Поставь ограничения одному, сам станешь ущербнее на одну ступень.
Разве в том дело, что закроют все школы на русском?
Разве не пугает, что за исключением некоторых, практически ликвидирована система дошкольного воспитания?
Разве не страшно то, что людей приучают механически запоминать в школах или чего греха таить у репетиторов?
Гениален народ аз-кий. Таланты народы колоссальны.
Однако то, что еще совсем недавно русский знали поголовно, а сейчас процентов 25, то о чем это говорит?
Не нужен?
Более нужен английский? Так кто бы спорил, я не буду.
А может китайский?
Или арабский?
По-моему многие из нас говорят об одном и том же. Только разными словами и примерами.
Приведу пример. После окончания вуза, я некоторое времы проработал в районах. На территории одной фабрики был транспорант в стиле тех времен. Был он написан неграмотно, меня попросили исправить, что я и сделал. Надо было видеть людей, как они это делали. ОНИ УЧИЛИСЬ и таким же образом за неимением других возможностей.
За это им хвала и мое почтение.
Развитие нашего общества не обязательно должно пройти через запрещение чего-то или кого-то.
Оно должно пройти путем диалектического естественного отбора-выбора обычного человека.
И если государство будет вмешиваться неклюже, так как сейчас, оно кроме вреда моему народу и моему государству принесет намного больше, чем все те, кто смеет произносить фразы об ущербности и неумении мыслить у одних и не забудем людоедовские мысли других о "генетическом невосприятии".
Выводы, выводы, выводы....

spectator
18.12.2007, 12:30
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 18.12.2007, 11:24) 99674</div>
Не очень удачная мысль. Для того, чтобы переводить серьезные учебники, нужно уже заранее быть академиком. Или хотя бы доктором. Притом всамделишным.
[/b]
+1. Помните, как это было в советское время? Назначался известный специалист в этой области редактором перевода (как минимум доктор наук), черновой перевод делали, как правило, его аспиранты или сотрудники-кандидаты, редактор был не для галочки, он действительно редактировал.

Pan
18.12.2007, 12:30
<div class='quotetop'>Цитата(Envoyer @ 18.12.2007, 10:24) 99673</div>
О чём ты говоришь,слушай.
Кто им за это что нибудь даст?
Сейчас все заняты что бы написать про бабу.
Платят то ведь в основном за это.
[/b]
Это ПОТОМ, когда бабы не будет. :3dflagsdotcom_azerb_2faws:

V Baku
18.12.2007, 12:45
В дополнение.
Представим ситуацию, что у нас масса школ с разными языками обучения. Соответственно у нас есть чем заполнить эти школы. Я имею ввиду преподовательский состав. Выпускники одних школ прошли обучение на аз-ком, других на турецком, третьих на английском, на русском и тд.
Представьте себе какой пласт образованности мы будем иметь, конечно же с учетом того, что они все будут иметь возможность общаться между собой обязательно на госязыке-на азербайджанском и как бы бы было прелестно, но и на остальных если бы.
Утопия? Распыление сил?
Вряд ли.
Было бы желание сделать комфортно для населения, для человека, для страны, для будущего и вопрос решился бы.
Я многое бы дал для того, чтобы перестали строить нужно-ненужные мосты и грандиозные проекты веков всех времен в виде парков и музеев, а вместо этого отправили бы лишнюю сотню парней и девушек в Гардвард, в им Баумана, в Каисту, далее везде, где будет получать кладезь знаний наш гражданин.
Я мечтатель. :glare:
А может приглашать преподов оттуда? Платить им бабки и соответсвенно тогда, люди сами определятся какие им языки нужны.
Ибо иметь лавчонку это не должно быть пределом мечтаний.
Тем более липовый диплом.

Sadix
18.12.2007, 13:08
<div class='quotetop'>Цитата(spectator @ 18.12.2007, 2:30) 99676</div>
+1. Помните, как это было в советское время? Назначался известный специалист в этой области редактором перевода (как минимум доктор наук), черновой перевод делали, как правило, его аспиранты или сотрудники-кандидаты, редактор был не для галочки, он действительно редактировал.
[/b]
а вы помните как это было ?
вся штука в том что даже сделать квалифицированный перевод сотрудники академии не в состоянии по ряду причин. первая - интенсивно падающий уровень научных сотрудников. вторая - как только выделят средства на оплату какой то литературы то расталкивая всех локтями к этой кормушке присосутся бандерлоги и опошлят все так что лучше бы они не переводили. есть еще рад причин о которых не стоит писАть в открытой печати :bye:

Arian
18.12.2007, 13:12
<div class='quotetop'>Цитата(V Baku @ 18.12.2007, 11:45) 99679</div>
В дополнение.
Представим ситуацию, что у нас масса школ с разными языками обучения. Соответственно у нас есть чем заполнить эти школы. Я имею ввиду преподовательский состав. Выпускники одних школ прошли обучение на аз-ком, других на турецком, третьих на английском, на русском и тд.
Представьте себе какой пласт образованности мы будем иметь, конечно же с учетом того, что они все будут иметь возможность общаться между собой обязательно на госязыке-на азербайджанском и как бы бы было прелестно, но и на остальных если бы.
Утопия? Распыление сил?
Вряд ли.
Было бы желание сделать комфортно для населения, для человека, для страны, для будущего и вопрос решился бы.
Я многое бы дал для того, чтобы перестали строить нужно-ненужные мосты и грандиозные проекты веков всех времен в виде парков и музеев, а вместо этого отправили бы лишнюю сотню парней и девушек в Гардвард, в им Баумана, в Каисту, далее везде, где будет получать кладезь знаний наш гражданин.
Я мечтатель. :glare:
А может приглашать преподов оттуда? Платить им бабки и соответсвенно тогда, люди сами определятся какие им языки нужны.
Ибо иметь лавчонку это не должно быть пределом мечтаний.
Тем более липовый диплом.
[/b]

Какой Гарвард? Какая "лишняя сотня"? Вы действительно мечтатель... "Лишней сотни" у нас для Нархоза нет...

Durna
18.12.2007, 13:13
Один из педагогов одного из американских университетов, специализирующейся на этнических конфликтах в Южном Кавказе очень часто приезжает в страны ЮК, в том числе Азербайджан. В одну из своих поездок он провел 2 дня вместе с нашей семьей. Все хорошо, погостил и уехал. Спустя полгода, на одном из кейс-стади, посвященных ментальному порабощению посредством языка, навязывания чужой культуры и системы ценностей, он сказал «Я жил 2 дня в одной из семей в Азербайджане. Это не первый мой опыт с семьями из Азербайджана, но это была чуть ли не единственная образованная семья, где все ее члены говорят между собой на родном языке. я его пыталась убедить, что таких семей много, но мне было очень стыдно. :sad: И слова того же педагога «Если вы не можете набраться смелости говорить со своими детьми и родителями на родном языке, как вы можете претендовать на что-то большее?» А все доводы об отсутствии учебников и проч он назвал “bull shit” Потому что и дураку ясно, что если не возникнет спрос, не будет и предложения, а также, что изучать прочие языки никто не запрещает.

Kinza, это вовсе не пример "правильности", а констатация фактов. :sad:

Durna
18.12.2007, 13:15
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 18.12.2007, 12:12) 99682</div>
Какой Гарвард? Какая "лишняя сотня"? Вы действительно мечтатель... "Лишней сотни" у нас для Нархоза нет...
[/b]
Ашер, уж вы то должны знать, что в Гарварде есть квота на иностранных студентов - так что сотня студентов туда не вместится. И вообще, не надо сравнивать Гарвард и Бауман ...

И уж вам то следует знать, что студент-азербайджанец в Гарварде есть и учится он там за счет самого Гарварда :)) Boston forever!

V Baku
18.12.2007, 13:17
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 18.12.2007, 12:12) 99682</div>
Какой Гарвард? Какая "лишняя сотня"? Вы действительно мечтатель... "Лишней сотни" у нас для Нархоза нет...
[/b]
Вся соль в последней фразе: "предел мечтаний-лавчонка"
Государство должно сделать получение знаний на любом языке пределом мечтаний подрастающего поколения.
У нас должны появиться свои Ломоносовы.
Тема плавно перетекает в другое направление.

V Baku
18.12.2007, 13:20
"не надо сравнивать Гарвард и Бауман "
Уфф, тяжко.
Ну да ладно.
Люди ученые, образованные, знающие.
Могут делать и сравнивать.
Мои апплодисменты. :glare:

Durna
18.12.2007, 13:25
<div class='quotetop'>Цитата(V Baku @ 18.12.2007, 12:20) 99686</div>
"не надо сравнивать Гарвард и Бауман "
Уфф, тяжко.
Ну да ладно.
Люди ученые, образованные, знающие.
Могут делать и сравнивать.
Мои апплодисменты. :glare:
[/b]

V Baku, don't take it all so much personally!

Для кого Бауман - ориентир, для кого-то Гарвард, а кому милее всего его музыкальное училище.

Еще один образчик совка - все принимать на свой счет :)

Мне не нужны виртуальыне аплодисменты, н ебеспокойтесь.

Durna
18.12.2007, 13:27
<div class='quotetop'>Цитата(V Baku @ 18.12.2007, 12:17) 99685</div>
Вся соль в последней фразе: "предел мечтаний-лавчонка"
Государство должно сделать получение знаний на любом языке пределом мечтаний подрастающего поколения.
У нас должны появиться свои Ломоносовы.
Тема плавно перетекает в другое направление.
[/b]
Опять совковое - собирательный образ.

Заметила - те, кто так много и презрительно говорят о лавчонке и лавочке сами и 2 дней не продержатся в управлении лавочкой. Вы наверное самолеты всю жизнь проектировали?

Arian
18.12.2007, 13:29
<div class='quotetop'>Цитата(Durna @ 18.12.2007, 12:15) 99684</div>
Ашер, уж вы то должны знать, что в Гарварде есть квота на иностранных студентов - так что сотня студентов туда не вместится. И вообще, не надо сравнивать Гарвард и Бауман ...

И уж вам то следует знать, что студент-азербайджанец в Гарварде есть и учится он там за счет самого Гарварда :)) Boston forever!
[/b]

Про студента я знаю. Но это очень далеко от "лишней сотни". Скорее достопримечательность... А насчет Гарварда и Баумана... Выпускники Баумана раньше всех в мире смогли запускать людей в космос. Ну, оружие там всякое.. Достижения выпускников Гарварда далеко не так очевидны. Если бы Вы Калтех или МТИ привели - тогда еще куда ни шло... Но там наших студентов, возможно, совсем нет...

Pan
18.12.2007, 13:33
опять переход на личности...

Клеветник
18.12.2007, 13:55
<div class='quotetop'>Цитата(Durna @ 18.12.2007, 12:13) 99683</div>
Один из педагогов одного из американских университетов, специализирующейся на этнических конфликтах в Южном Кавказе очень часто приезжает в страны ЮК, в том числе Азербайджан. В одну из своих поездок он провел 2 дня вместе с нашей семьей. Все хорошо, погостил и уехал. Спустя полгода, на одном из кейс-стади, посвященных ментальному порабощению посредством языка, навязывания чужой культуры и системы ценностей, он сказал «Я жил 2 дня в одной из семей в Азербайджане. Это не первый мой опыт с семьями из Азербайджана, но это была чуть ли не единственная образованная семья, где все ее члены говорят между собой на родном языке. я его пыталась убедить, что таких семей много, но мне было очень стыдно. :sad: И слова того же педагога «Если вы не можете набраться смелости говорить со своими детьми и родителями на родном языке, как вы можете претендовать на что-то большее?» А все доводы об отсутствии учебников и проч он назвал “bull shit” Потому что и дураку ясно, что если не возникнет спрос, не будет и предложения, а также, что изучать прочие языки никто не запрещает.

Kinza, это вовсе не пример "правильности", а констатация фактов. :sad:
[/b]

Кто кто говорил о важности родного языка?Американский профессор?Представитель страны, в которую каждый год приезжают сотни тысяч людей, что бы отказавшись от своей национальной идентичности, говорить на английском и принять американский образ жизни? И как звали этого профессора? Джон Смит? Или он (или его предки) иммигранты из какой-то неанглоязычной страны - а таких в США большинство - которые ради более высокого заработка и более спокойной жизни отказались от земли своих предков, отказались вместе со своими соотечественникми бороться за свободу, процветание и демократию на своей Родине - а теперь кого-то учат как надо вести себя на своей Родине?

Arian
18.12.2007, 14:02
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 18.12.2007, 12:55) 99692</div>
Кто кто говорил о важности родного языка?Американский профессор?Представитель страны, в которую каждый год приезжают сотни тысяч людей, что бы отказавшись от своей национальной идентичности, говорить на английском и принять американский образ жизни? И как звали этого профессора? Джон Смит? Или он (или его предки) иммигранты из какой-то неанглоязычной страны - а таких в США большинство - которые ради более высокого заработка и более спокойной жизни отказались от земли своих предков, отказались вместе со своими соотечественникми бороться за свободу, процветание и демократию на своей Родине - а теперь кого-то учат как надо вести себя на своей Родине?
[/b]
Он наверняка специалист по " ментальному порабощению посредством языка, навязывания чужой культуры и системы ценностей". Это у американцев, похоже, лучше всего получается. Один Голливуд чего стоит. И кола, и бигмак...

Durna
18.12.2007, 14:23
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 18.12.2007, 12:55) 99692</div>
Кто кто говорил о важности родного языка?Американский профессор?Представитель страны, в которую каждый год приезжают сотни тысяч людей, что бы отказавшись от своей национальной идентичности, говорить на английском и принять американский образ жизни? И как звали этого профессора? Джон Смит? Или он (или его предки) иммигранты из какой-то неанглоязычной страны - а таких в США большинство - которые ради более высокого заработка и более спокойной жизни отказались от земли своих предков, отказались вместе со своими соотечественникми бороться за свободу, процветание и демократию на своей Родине - а теперь кого-то учат как надо вести себя на своей Родине?
[/b]
Ах, ну да, конечно, именно Джон Смит, именно отказались от земли своих предков причем лично Джон Смит заставлял их отказаться. Интересно, кто их заставил променять борьбу за свободу и независимость на длинный доллар??

Вы бы поменьше ОРТ и РТР слушали б. Они никого не учат ничему насильно, они могут просто посоветовать, а ваше дело прислушаться иил продолжать говорить со своими детьми на языке оккупантов.

Ашер, Голливуд ведь не виноват, что нет ему альтернативы и все пытаются ему подражать? Кто ж вам мешает смотреть Феллини и Годара? Ну а клише насчет Биг Мака и Колы - без комментариев.

Arian
18.12.2007, 14:35
<div class='quotetop'>Цитата(Durna @ 18.12.2007, 13:23) 99698</div>
Ашер, Голливуд ведь не виноват, что нет ему альтернативы и все пытаются ему подражать? Кто ж вам мешает смотреть Феллини и Годара? Ну а клише насчет Биг Мака и Колы - без комментариев.
[/b]
Оно, конечно, клише, но ведь правда... А Феллини или Годара вечно ведь пересматривать не будешь. Что-то они давно ничего новенького не снимают. Особенно Феллини... А Голливуд не виноват, конечно, вот только за человечество обидно...

Клеветник
18.12.2007, 14:58
<div class='quotetop'>Цитата(Durna @ 18.12.2007, 13:23) 99698</div>
Ах, ну да, конечно, именно Джон Смит, именно отказались от земли своих предков причем лично Джон Смит заставлял их отказаться. Интересно, кто их заставил променять борьбу за свободу и независимость на длинный доллар??

Вы бы поменьше ОРТ и РТР слушали б. Они никого не учат ничему насильно, они могут просто посоветовать, а ваше дело прислушаться иил продолжать говорить со своими детьми на языке оккупантов.

Ашер, Голливуд ведь не виноват, что нет ему альтернативы и все пытаются ему подражать? Кто ж вам мешает смотреть Феллини и Годара? Ну а клише насчет Биг Мака и Колы - без комментариев.
[/b]

Вы поняли, что Вы написали? По смыслу написанного выходит, что именно те люди (и их потомки), которые в трудную для своей Родины годину ее бросают и ищут себе лучшее место под Солнцем и есть наибольшие авторитеты в патриотизме?! И их советов я должен слушать? По Вашей логике надо вообще-то не детей в азербайджанский сектор отдавать, а стремится грин-кард получить - по американскому образцу.

Клеветник
18.12.2007, 15:13
<div class='quotetop'>Цитата(Durna @ 18.12.2007, 13:23) 99698</div>
Интересно, кто их заставил променять борьбу за свободу и независимость на длинный доллар??

Вы бы поменьше ОРТ и РТР слушали б. Они никого не учат ничему насильно, они могут просто посоветовать, а ваше дело прислушаться иил продолжать говорить со своими детьми на языке оккупантов.

[/b]

Вопрос-то детский.

Кто заставил? Ни кто, а что. Когда основная часть поляков, ирландцев и итальянцев боролась за свободу своих стран от России, Англии и Австрии, когда многие немцы боролись за демократию в Германии и против прусского милитаризма, тогда те, кто не выдерживал тягот борьбы за свободу Родины, за свое право устраивать свою жизнь на Родине, отказывались от своей земли и своих прав на нее и переезжали - кто в США, кто в Канаду, кто в Южную Америку. Почему они так поступили? Не знаю, я Родину покидать не собираюсь и понять мотивы трусливых приспособленцев не могу (да и не хочу).

P.S. Я вообще-то предпочитаю BBC в качестве источника информации.

Хикмет Гаджи-заде
18.12.2007, 15:14
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 17.12.2007, 23:29) 99587</div>
"Я мозг, а мозг убить нельзя". (с) из какого-то фильма...
[/b]

Точно, это из фильма "9 с половиноой недель"!

Arian
18.12.2007, 15:16
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 18.12.2007, 13:58) 99703</div>
По Вашей логике надо вообще-то не детей в азербайджанский сектор отдавать, а стремится грин-кард получить - по американскому образцу.
[/b]

Нет, в Штаты не надо. Там фигня какая-то с финансами происходит, экономика проседает, дети неученые, ипотечный кризис... Профессора какие-то странные...

Turku Kettola
18.12.2007, 15:31
Приветствую Вас, Клеветник !

Не знаю, клевещите вы или нет ( :smile: ) , но насколько мне известно - определяющую доминанту переселенцев в Новый Свет из Англии, Ирландии, Германии и т.д. - составляли члены всевозможных христианских общин , подвергавшиеся определенному давлению в своих странах по религиозным причинам. Пуританская волна...

Arian
18.12.2007, 15:32
Кстати, навеяло. Когда карабахские армяне, набродившись, возвратятся, Дурна согласится, чтобы в Карабахе местами армянский сектор сохранился, или нет? Кто что по этому поводу думает?

Durna
18.12.2007, 15:32
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 18.12.2007, 13:58) 99703</div>
Вы поняли, что Вы написали? По смыслу написанного выходит, что именно те люди (и их потомки), которые в трудную для своей Родины годину ее бросают и ищут себе лучшее место под Солнцем и есть наибольшие авторитеты в патриотизме?! И их советов я должен слушать? По Вашей логике надо вообще-то не детей в азербайджанский сектор отдавать, а стремится грин-кард получить - по американскому образцу.
[/b]
Клеветник, история становления Американского гос-ва – огромного плавильного котла – состоит из неск-их этапов. Те, кто как вы говорите приспособленцы – они появились много позже. Отцы-основатели – как правило люди, гонимые или вынужденные покинуть свои Англии, Франции, Германии и проч. Видимо опыт гонений на своей Родине + идеализм революционного духа+романтизм разбойников с большей дороги (а были и такие) тех лет и подвиг их на строительство более справедливого гос-ва, чем то, которое было на Родине + более свободного, но без анархии, законопослушного общества. Даже нравы дикого Запада отличались от того, что было на их Родине. Если выпадет возможность съездить в Штаты обязательно посетите мемориал Линкольна в Вашингтоне, почитайте выдержки из его дневника, высеченные на стене. Тогда вы не станете называть их предателями и отступниками. А еще лучше почитатйте дневник Линкольна.

Не надо получать грин-кард, а надо использовать лучшее из опыта других стран, в первую очередь из опыта США.



Ашер, вы тестировали всех школьников Штатов? Опять клише?

Смотрите Альмодовара, хот япо мне уж лучше Крепкий Орешек –3 и Возращение Борна :bye:

Durna
18.12.2007, 15:34
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 18.12.2007, 14:32) 99713</div>
Кстати, навеяло. Когда карабахские армяне, набродившись, возвратятся, Дурна согласится, чтобы в Карабахе местами армянский сектор сохранился, или нет? Кто что по этому поводу думает?
[/b]
Все будет зависеть от того, каким будет статус Нагорного Карабаха. Более того, Дуран не будет возражать, если в Баку откроется частная армянская школа, с обучением на армянском языке .

Не надо делать из меня бабайку- я не имею ничего против русского или любого другого языка, но только на втором месте после родного. :welcome:

Durna
18.12.2007, 15:35
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 18.12.2007, 14:13) 99707</div>
Вопрос-то детский.

Кто заставил? Ни кто, а что. Когда основная часть поляков, ирландцев и итальянцев боролась за свободу своих стран от России, Англии и Австрии, когда многие немцы боролись за демократию в Германии и против прусского милитаризма, тогда те, кто не выдерживал тягот борьбы за свободу Родины, за свое право устраивать свою жизнь на Родине, отказывались от своей земли и своих прав на нее и переезжали - кто в США, кто в Канаду, кто в Южную Америку. Почему они так поступили? Не знаю, я Родину покидать не собираюсь и понять мотивы трусливых приспособленцев не могу (да и не хочу).

P.S. Я вообще-то предпочитаю BBC в качестве источника информации.
[/b]

Вы еще Ростроповича назовите предателем. :girl_cray:

Xan
18.12.2007, 15:36
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 18.12.2007, 11:11) 99664</div>
Хан, только Фихтенгольц и Зельдович? Общее количество учебников, которые на нашем факультете использовались, составляло порядка тысячи книг. И это - только физфак. А разных факультетов - десятки в Азербайджане. Кто станет переводить толстые талмуды, по которым в течение года 10 человек учатся? Какой будет перевод? Ну, переведут за 100 лет, а они устареют намного раньше. Кроме Фихтенгольца, конечно.
[/b]
Этих я как пример привел. Конечно их тысячи. Потому и говорю нужно 10-15 лет упорной работы. 100 лет это загиб.
Сейчас не ведется никакой работы по переводу. Я потому и сказал, надо все делать осторожно, постепенно и с умом.

Arian
18.12.2007, 15:42
<div class='quotetop'>Цитата(Turku Kettola @ 18.12.2007, 14:31) 99712</div>
Приветствую Вас, Клеветник !

Не знаю, клевещите вы или нет ( :smile: ) , но насколько мне известно - определяющую доминанту переселенцев в Новый Свет из Англии, Ирландии, Германии и т.д. - составляли члены всевозможных христианских общин , подвергавшиеся определенному давлению в своих странах по религиозным причинам. Пуританская волна...
[/b]

Это ирландские католики к английским пуританам в Америку бежали?

Xan
18.12.2007, 15:52
Дурна, а не послать ли этого американца к черту? Американцы говорят по-английски. Но среди них есть итальянцы, которые итальянского не знают. Мексиканцы, которые являются ацтеками, не знающими своего языка, знающие испанский, и уже забывающие и испанский (те, что третьим-четвертым поколением в США), есть немцы, забывшие немецкий. Есть негры, не знающие о бушменских наречиях своих предков.

Точно так же можно говорить о кельтах, только 5-10% которых знает свой язык но не говорят на нем. При этом, они страшные националисты. Говорит шотландец из Инвернесса со своим зырраминским даглинским акцентом на английском. И все еще они не свободны. Ну что, скажем что они не могут претендовать на что-то только от того, что не знают родного языка и образование на английском?

Индия - столько специалистов по всему миру, столько ученых. Образование до сих пор на английском. Говорят со смешным акцентом (как будто картошка во рту), но зато образование не умерло. Они не стали полностью отказываться от английского, т.к. много литературы и методики было от англичан. Процесс медленный, постепенный.

Короче, мне кажется уже спор исчерпан.

Arian
18.12.2007, 15:54
<div class='quotetop'>Цитата(Xan @ 18.12.2007, 14:36) 99717</div>
Этих я как пример привел. Конечно их тысячи. Потому и говорю нужно 10-15 лет упорной работы. 100 лет это загиб.
Сейчас не ведется никакой работы по переводу. Я потому и сказал, надо все делать осторожно, постепенно и с умом.
[/b]

Хан, это несколько тысяч солидных томов в год. Если за 10-15 лет. И где ты найдешь вообще такое количество высоколобых интеллектуалов, мечтающих к тому же упорно поработать?

Durna
18.12.2007, 15:57
Хан, :give_rose: этот спор вообще не должен бы иметь место. Опять проблема – желание замерить всех и вся одним аршином.

Каждая страна уникальна, у каждой страны свои особенности и проч. Мы не Индия, не Шотландия, ацтеки Мексики не говорят на своем языке, равно как и евреи и палестинцы уже не говорят на арамейском и прочая проч.

Не надо никого никуда посылать – это только у ученика советской школы возникнет такое желание – такова уж была система обучения, надо уметь отделять бадам от гайсы чейирдяйиндян. Ня ися :3dflagsdotcom_azerb_2faws:

PS Я вот никак не могу вспомнить - в каком же месте нашей дискуссии я призывала полностью отказаться от какого-либо языка? :boast:

Arian
18.12.2007, 16:01
<div class='quotetop'>Цитата(Durna @ 18.12.2007, 14:34) 99715</div>
Все будет зависеть от того, каким будет статус Нагорного Карабаха. Более того, Дуран не будет возражать, если в Баку откроется частная армянская школа, с обучением на армянском языке .

Не надо делать из меня бабайку- я не имею ничего против русского или любого другого языка, но только на втором месте после родного. :welcome:
[/b]

Да, но Вы забываете, что родным языком азери не для всех является. Для многих он - только государственный. И даже те, для кого он является родным, иногда на другом учатся просто исходя из того, что родной - он и так есть, а вот неродной лучше можно освоить, если на нем учиться, а не просто изучать.

Еще раз - после разрешения конфликта будете ли Вы против обучения армян в Карабахе на армянском языке в государственной школе?

Manometer
18.12.2007, 16:01
<div class='quotetop'>Цитата(Хикмет Гаджи-заде @ 18.12.2007, 12:14) 99708</div>
Точно, это из фильма "9 с половиноой недель"!
[/b]

Нет, это из другого фильма. Эти слова произносил шеф анархистов. Название фильма не помню, но сцена: вокзал, банда анархистов играет в карты.

Клеветник
18.12.2007, 16:04
<div class='quotetop'>Цитата(Durna @ 18.12.2007, 14:35) 99716</div>
Вы еще Ростроповича назовите предателем. :girl_cray:
[/b]

Ростропович опять-таки неудачный пример - все- таки сказывается недостатки образования в азербайджанском секторе - он нкуда не бежал, его лишили советского гражданства, когда он выехал на гастроли за границу. Его и его супругу Галину Вишневскую.

Целью было воспрепятствовать их возвращению в СССР - власти опасались их правозащитной деятельности, а советский режим опасался пополнять список политзаключенных именами всемирно известных музыкантов.

Durna
18.12.2007, 16:11
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 18.12.2007, 15:04) 99732</div>
Ростропович опять-таки неудачный пример - все- таки сказывается недостатки образования в азербайджанском секторе - он нкуда не бежал, его лишили советского гражданства, когда он выехал на гастроли за границу. Его и его супругу Галину Вишневскую.

Целью было воспрепятствовать их возвращению в СССР - власти опасались их правозащитной деятельности, а советский режим опасался пополнять список политзаключенных именами всемирно известных музыкантов.
[/b]

Вы не правы насчет Ростроповича. Его вместе с Галиной Вишневской перестали вначале выпускать на гастроли, но уж слишком яркими они были величинами, чтоб молчать в тряпочку. Почитайте интервью Галины Вишневской журналу Newsweek в сентябре.

Arian
18.12.2007, 16:11
<div class='quotetop'>Цитата(Durna @ 18.12.2007, 14:32) 99714</div>
Ашер, вы тестировали всех школьников Штатов? Опять клише?

[/b]


Это не клише, а общеизвестное...

Вот, например...

"В 1994-95 годах, будучи участником программы Фулбрайта в США, я провел сравнительный анализ состояния математического образования в США и России. Приведу в качестве примера один из фрагментов данного анализа, иллюстрирующий разницу между уровнем математической подготовки российских и американских школьников.

Участники эксперимента: школьники начальных классов США и России.
Экспериментальная задача: "Пастух с 5 собаками охраняет стадо, в котором пасется 125 овец. Сколько лет пастуху?"
Результаты эксперимента: 70% российских школьников сразу же заподозрили, что в этой задаче "что-то не то", "чего-то не хватает". В результате, они сделали вывод, что в данной задаче недостаточно информации и сформулировали ответ: "задача не имеет решения". В то время, как 75% американских школьников (см.: Merseth K. How old is the shepherd? An essay about mathematics education// Phi Delta Kappan, March 1993. – Pp. 548-554) пытались найти численное решение данной задачи. Несколько попыток решения этой задачи американскими школьниками с сопровождающими эти попытки комментариями приведены ниже:
125+5=130 …слишком старый пастух…
125-5=120 …по-прежнему очень стар…
125:5=25 …теперь о’кей.
Ответ: пастуху 25 лет. "

http://www.experiment.lv/rus/biblio/choshanov.htm

И таких примеров - навалом.

Durna
18.12.2007, 16:14
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 18.12.2007, 15:04) 99732</div>
Ростропович опять-таки неудачный пример - все- таки сказывается недостатки образования в азербайджанском секторе - он нкуда не бежал, его лишили советского гражданства, когда он выехал на гастроли за границу. Его и его супругу Галину Вишневскую.

Целью было воспрепятствовать их возвращению в СССР - власти опасались их правозащитной деятельности, а советский режим опасался пополнять список политзаключенных именами всемирно известных музыкантов.
[/b]
На момент выдворения их страны никакой правозащитной деятельностью они не занимались - просто не отмалчивались, когда им пропихивали красную пропаганду. А вот уехав на Запад - такой плохой и нехороший стали ею заниматься. Хотя опять таки, это были прежде всего свободные люди искусства, а совок пытался их загнать в рамки, как загнал бОльшую часть интеллигенции, в том числе азербайджанской.

Turku Kettola
18.12.2007, 16:37
usher

Приветствую.

Дело в том,что среди ирландцев были и представители протестантских деноминаций. Как и среди немцев, французов...

Arian
18.12.2007, 16:41
<div class='quotetop'>Цитата(Turku Kettola @ 18.12.2007, 15:37) 99739</div>
usher

Приветствую.

Дело в том,что среди ирландцев были и представители протестантских деноминаций. Как и среди немцев, французов...
[/b]

Но подавляющее большинство ирландцев в Штатах - католики. И все практически итальянцы. И большинство французов. Так что религиозные причины могли быть преобладающими у самых первых переселенцев, но никак не у основной массы иммигрантов.

Turku Kettola
18.12.2007, 17:24
Я не спорю, что религиозный фактор имел доминирующее значение у первых волн иммигрантов.

И основной массой иммигрантов были именно протестанты. Да и сейчас Америка номинально-традиционно считается именно протестантской страной (несмотря на внушительное количество католиков).

kinza
18.12.2007, 17:45
<div class='quotetop'>Цитата(Durna @ 18.12.2007, 12:13) 99683</div>
Один из педагогов одного из американских университетов, специализирующейся на этнических конфликтах в Южном Кавказе очень часто приезжает в страны ЮК, в том числе Азербайджан. В одну из своих поездок он провел 2 дня вместе с нашей семьей. Все хорошо, погостил и уехал. Спустя полгода, на одном из кейс-стади, посвященных ментальному порабощению посредством языка, навязывания чужой культуры и системы ценностей, он сказал «Я жил 2 дня в одной из семей в Азербайджане. Это не первый мой опыт с семьями из Азербайджана, но это была чуть ли не единственная образованная семья, где все ее члены говорят между собой на родном языке. я его пыталась убедить, что таких семей много, но мне было очень стыдно. :sad: И слова того же педагога «Если вы не можете набраться смелости говорить со своими детьми и родителями на родном языке, как вы можете претендовать на что-то большее?» А все доводы об отсутствии учебников и проч он назвал “bull shit” Потому что и дураку ясно, что если не возникнет спрос, не будет и предложения, а также, что изучать прочие языки никто не запрещает.

Kinza, это вовсе не пример "правильности", а констатация фактов. :sad:
[/b]
Я не знаю какой он педагог, но он сам по моему “bull shit”. :smile:
В Америке полно семей не говорящих по английски внутри семьи, и не знающих свой настоящий язык, а используют исключительно англйский.
Вся испаноязычная Америка говорит на испанском дома. Итальянские дети и правнуки не знают итальянский за исключением слова pasta. А евреи-хасиды разговаривают на идише, где как правило второй язык... иврит.
Так что в Америке никто и никогда не стеснялся плохого или вообще не знания языков.
И потом, учеба на других языках вполне обычная вешь в Америке и ты можешь найти разные школы с обучением на разных языках.

Arian
18.12.2007, 17:46
Ну так Клеветник и говорил, что ехали в основном просто за лучшей жизнью. Как и теперь, впрочем... Поэтому незачем американскому профессору возбухать. Он - представитель общества, которое когда-то Родину на колбасу променяло. Ну, за исключением негров, конечно. Они по другому поводу там оказались...

Həmşəri
18.12.2007, 20:22
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 18.12.2007, 12:11) 99735</div>
Это не клише, а общеизвестное...

Вот, например...

"В 1994-95 годах, будучи участником программы Фулбрайта в США, я провел сравнительный анализ состояния математического образования в США и России. Приведу в качестве примера один из фрагментов данного анализа, иллюстрирующий разницу между уровнем математической подготовки российских и американских школьников.

Участники эксперимента: школьники начальных классов США и России.
Экспериментальная задача: "Пастух с 5 собаками охраняет стадо, в котором пасется 125 овец. Сколько лет пастуху?"
Результаты эксперимента: 70% российских школьников сразу же заподозрили, что в этой задаче "что-то не то", "чего-то не хватает". В результате, они сделали вывод, что в данной задаче недостаточно информации и сформулировали ответ: "задача не имеет решения". В то время, как 75% американских школьников (см.: Merseth K. How old is the shepherd? An essay about mathematics education// Phi Delta Kappan, March 1993. – Pp. 548-554) пытались найти численное решение данной задачи. Несколько попыток решения этой задачи американскими школьниками с сопровождающими эти попытки комментариями приведены ниже:
125+5=130 …слишком старый пастух…
125-5=120 …по-прежнему очень стар…
125:5=25 …теперь о’кей.
Ответ: пастуху 25 лет. "

http://www.experiment.lv/rus/biblio/choshanov.htm

И таких примеров - навалом.
[/b]
Незнаю почему? Но в американском ответе мне показалость больше креативизма и прагматизма к решению вопроса... а российский ответ... песимистический... :wink:

Arian
18.12.2007, 20:31
<div class='quotetop'>Цитата(азери тюрк @ 18.12.2007, 19:22) 99777</div>
Незнаю почему? Но в американском ответе мне показалость больше креативизма и прагматизма к решению вопроса... а российский ответ... песимистический... :wink:
[/b]

Вы, наверное, в Штатах учились?

IuM
18.12.2007, 21:08
<div class='quotetop'>Цитата(Pan @ 18.12.2007, 10:25) 99643</div>
Правильно. Но лучше обсудить в реале, ибо тема серьезная..
[/b]

Вот именно так, именно так (с) Эрцгерцог Кот-Мурлыка, лидер пушистых котов.

В реале, Пан. Иначе будет здесь виртуальный Азенкур...

Тема, действительно, слишком болезненная. Ты сам видишь, что со мной ежиные сделали. За самую что ни на есть невинную фразу...

Клеветник
18.12.2007, 21:52
<div class='quotetop'>Цитата(Turku Kettola @ 18.12.2007, 15:37) 99739</div>
usher

Приветствую.

Дело в том,что среди ирландцев были и представители протестантских деноминаций. Как и среди немцев, французов...
[/b]
Ирландцы - протестанты? И много Вы таких знаете? Та часть жителей населения Ирландии, которые исповедуют протестантизм - это не ирландцы. Это потомки английских переселеннцев, часть из которых, правда, смешалась с местным ирландским населением. Но это так называемые юнионисты - злейшие враги самой идеи ирландской независимости. Сами же ирландцы известны своей приверженностью католической церкви, приверженность которой стало для них (как и для поляков) отличительной чертой истинного патриотизма и символом сопротивления поработителям.

Клеветник
18.12.2007, 22:02
<div class='quotetop'>Цитата(Durna @ 18.12.2007, 15:11) 99734</div>
Вы не правы насчет Ростроповича. Его вместе с Галиной Вишневской перестали вначале выпускать на гастроли, но уж слишком яркими они были величинами, чтоб молчать в тряпочку. Почитайте интервью Галины Вишневской журналу Newsweek в сентябре.
[/b]

И как его перестали выпускать когда их обоих лишили гражданства во время гастролей, что бы они не возвращались в СССР? Их фактически из СССР выслали - отправили на гастроли и там лишили гражданства. Они были люди не робкого десятка и когда Солженицына изводили разного рода булавочного уколами, то Ростропович и Вишневская приютили его у себя.

Yerli
18.12.2007, 22:30
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 16.12.2007, 22:04) 99411</div>
Физули же кроме азербайджанского писал на арабском и фарси - большинство его произведений не на азербайджанском.
[/b]
Ложь! Большинство произведений Физули на нашем языке.

Клеветник
18.12.2007, 22:41
Не нервничайте, господа! Это не парламент, а всего лишь форум.

Yerli
18.12.2007, 22:43
<div class='quotetop'>Цитата(Iu.M. @ 17.12.2007, 1:58) 99447</div>
Так это и есть пиджин. Сохранение структуры языка с массовой интервенцией в него слов иностранного происхождения, да так, что их число может подняться до 70-90 процентов.

Для прикола: почитайте "Китаби-Деде-Горгуд" и "Лейли и Меджнун" Мухаммеда Физули. Первый вы с трудом, но поймете.[/b]

Помоэму совсем наоборот."Китаби Деде Горгут" понят очень легко.Несколько слов исчезли из современного лит. "Азербайджанского языка",но их очень и очень мало.Язык "Деде Горгута" намного ближе к современному нашему языку,даже лит.-у,чем язык многих средневековых наших поэтов.




<div class='quotetop'>Цитата</div>"Təyyarə H. Əliyev adına hava limanına endi"

Здесь слово самолет - арабского происхождения. аэропорт - смешанно арабо-тюркского. Имя (Гейдар Алиев) пропускаю, хотя оно тоже - арабского происхождения. Итак: всего семь слов в предложении. Из них два арабские, еще два, имя и фамилия - тоже арабские. Окончание фамилии русское. Остались имя (ад), воздух (хава ) и енди (сел). Кажись хава тоже арабское... В любом случае - состав налицо. И так везде, разве что в гошмалар обратная картина...[/b]

Uçaq H.Əliyev adı hava alanına endi.

Uçaq sözü Türkcədir və bizim indiki ədəbi dilimizə də uyğundur.Uç-fel kökündən və feldən isim düzəldən sözdüzəldici -aq(ək) şəkilçisindən ibarətdir.

Hava-ərəbcədir.

Alan-Türkcə sahə deməkdir.İndiki Türkcəmizdə yoxdur,ancaq "diriltməy"i heç kim hələ yasaqlamayıb :rolleyes:

:hi:

Həmşəri
18.12.2007, 23:03
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 18.12.2007, 16:31) 99778</div>
Вы, наверное, в Штатах учились?
[/b]Нет. В обыкновенной советской школой... правда с интернациональным уклоном.... :wink:

IuM
18.12.2007, 23:10
<div class='quotetop'>Цитата(Yerli @ 18.12.2007, 21:43) 99788</div>
Помоэму совсем наоборот."Китаби Деде Горгут" понят очень легко.Несколько слов исчезли из современного лит. "Азербайджанского языка",но их очень и очень мало.Язык "Деде Горгута" намного ближе к современному нашему языку,даже лит.-у,чем язык многих средневековых наших поэтов.
Uçaq H.Əliyev adı hava alanına endi.

Uçaq sözü Türkcədir və bizim indiki ədəbi dilimizə də uyğundur.Uç-fel kökündən və feldən isim düzəldən sözdüzəldici -aq(ək) şəkilçisindən ibarətdir.

Hava-ərəbcədir.

Alan-Türkcə sahə deməkdir.İndiki Türkcəmizdə yoxdur,ancaq "diriltməy"i heç kim hələ yasaqlamayıb :rolleyes:

:hi:
[/b]

"Не знаю, что такое кясмик. У нас есть сюзме. И вообще, все продукты, произведенные не в Турции - дерьмо" (с) из спича молодой турчанки.

Первый раз слышу, что слова "учаг" или "алан" относятся к нашему языку. Они - неологизмы турецкого языка. Не нашего. Концепцию "ики довлет, бир миллет" оставляю на закуску фанатам этой фантасмагории. Для меня самолет - это "теййаре" (а для фарсов он - "хавапейма", к вашему сведению... еще того и гляди, запишете в "татские прихвостни"). А аэропорт - "хава лиманы" а не какой-то туркофильский "алан". И пройти к "теййаре" можно через латинский "терминал" а не еще какой-нибудь удивительный неологизм, вроде того же фарсидского "пейане". Разумеется, я страшно уважаю турков и персов за такое словотворчество; каждому свое, именно так, именно так.

А от таких терминов меня увольте. Ежели турки не любят наш "кясмик", пусть лопают свое "сюзме". Соль-хлеб вместе, а табачок, как говориться, врозь.

Yerli
18.12.2007, 23:21
Iu.M.

давайте вернемся в средние века.зачем нам тв? у дедов его не было,че не могли жить?! и комп не нужен,деды без него жили,и много чего вообще не нужно,дедо обхадились без них,мы тоже сможем,да?

Yerli
18.12.2007, 23:22
кстати,слово "алан" из Тавлинского языка (язык Тюрков Карачаево-Балкарии)...

IuM
19.12.2007, 00:07
<div class='quotetop'>Цитата(Yerli @ 18.12.2007, 22:21) 99793</div>
Iu.M.

давайте вернемся в средние века.зачем нам тв? у дедов его не было,че не могли жить?! и комп не нужен,деды без него жили,и много чего вообще не нужно,дедо обхадились без них,мы тоже сможем,да?
[/b]

Ну вот, то в предатели запишут, то в мракобесы :(

Yerli-iii... Не горячитесь. Единственное, что я предлагаю - перестать быть нукерами соседей, всяких полугреков, полуфиннов и полуариев; а осознав, что мы не прямые потомки Бильге-хагана, а всего лишь полукавказо-ирано-тюрки начать самим изобретать новые слова к новым песням...

Я человек очень амбициозный. И не считаю себя ниже ростом людей с Севера, Юга и Запада. Хотя живу в не такой уж большой стране...

Yerli
19.12.2007, 00:56
Вы обидитесь,но вы конкретно вы этом вопросе выглядите как типичный советский человек или же русскоязычный который решил стать патриотом.многие ваши русскоязычные "патриоты" "паназербайджанисты",но даже не знают кто же мы такие,кто враги,кто друзья,на каком языке говорим и все такое.Их герои-шах исмаил,враг-Турция(Османлы).Могут рассказывать вам сказки о каких то южных Азербайджанцах которые якобы говорят на каком то Азербайджанском языке.В их понимании Азербайджан так как в его описали-полукавказо-ирано(не Тюрко!)-европейская(руссоязычня) страна,мы европейцы,наша страна якобы что-то средное между западом и востоком(советским идиотизм) и бла-бла-бла...


<div class='quotetop'>Цитата(Iu.M. @ 18.12.2007, 23:07) 99798</div>
Ну вот, то в предатели запишут, то в мракобесы :(

Yerli-iii... Не горячитесь. Единственное, что я предлагаю - перестать быть нукерами соседей, всяких полугреков, полуфиннов и полуариев; а осознав, что мы не прямые потомки Бильге-хагана, а всего лишь полукавказо-ирано-тюрки начать самим изобретать новые слова к новым песням...

Я человек очень амбициозный. И не считаю себя ниже ростом людей с Севера, Юга и Запада. Хотя живу в не такой уж большой стране...
[/b]


На счет нукеров...По вашим словам щас Эрзурумцы нюкеры Урумэлийских переселенцев.Для Эрзурумца Турок из Иревана намного,намного ближе чем Урумэлийских(Турки из Балканов) переселенец.Карсцы нукеры Измирцев и т.д.Тогда значить Нахчыванцы тоже нукеры,Товузцев,все мы получается нукеры...
Вы сперва научитесь отличить своих от чужих.Но в вашем случае трудно наверное,вы же кавказо-арийско-Тюрок...Вы таким можете быть,но это не значить что из-за личных комплексов можно и вес народ обзывать таким.Я лично не такой и может быть прямой потомок Кёк-Тюрков,ведь кажется в Туркменистане говорят что каганатом правили наши))

<div class='quotetop'>Цитата</div>начать самим изобретать новые слова к новым песням[/b]



Также и Шекинцам,Нахчывамцам,Товузцам и многим друфим кого советы заставили назватся "этническими Азербайджанцами" нужноизобретать отдельные слова,термины на своих языках.
В Азербайджане до сих пор нет ни одной школы на Нахчыванском языке! Все противники этого-фашисты!

Клеветник
19.12.2007, 01:11
Кому-то это может не нравиться, но именно деяния шаха Исмаила Хатаи создали азербайджанскую нацию такой как она есть.

Если кто-то нацией не доволен, то пусть создаст новую нацию. Бертольд Брехт сказал коммунистам ГДР, желавшим переделать немецкий народ по марксистским лекалам - "Если правительство недовольно своим народом, оно должно распустить его и выбрать себе новый". Могу дать аналогичный совет пантюркистам, желающим переделать азербайджанский народ по турецкому образцу. Пытайтесь, а я посмотрю, что у вас выйдет.

Yerli
19.12.2007, 01:21
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 19.12.2007, 0:11) 99801</div>
Кому-то это может не нравиться, но именно деяния шаха Исмаила Хатаи создали азербайджанскую нацию такой как она есть.[/b]

Спасибо шах Исмаилу за Хомейни и за Ахмеди Неджат.


<div class='quotetop'>Цитата</div>Если кто-то нацией не доволен, то пусть создаст новую нацию. Бертольд Брехт сказал коммунистам ГДР, желавшим переделать немецкий народ по марксистским лекалам - "Если правительство недовольно своим народом, оно должно распустить его и выбрать себе новый". Могу дать аналогичный совет пантюркистам, желающим переделать азербайджанский народ по турецкому образцу. Пытайтесь, а я посмотрю, что у вас выйдет.[/b]

могу дать совет армянам-не вмешивайтесь не в свое дело.

Клеветник
19.12.2007, 01:26
<div class='quotetop'>Цитата(Yerli @ 19.12.2007, 0:21) 99802</div>
Спасибо шах Исмаилу за Хомейни и за Ахмеди Неджат.
могу дать совет армянам-не вмешивайтесь не в свое дело.
[/b]
И кто армянин?

Yerli
19.12.2007, 01:37
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 19.12.2007, 0:26) 99803</div>
И кто армянин?
[/b]
Не я,это точно))
а все(?) остальные русскоязычные,так что любой из вас может быть армянином,вы тоже. :rolleyes:

malevich
19.12.2007, 01:50
<div class='quotetop'>Цитата(Manometer @ 18.12.2007, 15:01) 99731</div>
Нет, это из другого фильма. Эти слова произносил шеф анархистов. Название фильма не помню, но сцена: вокзал, банда анархистов играет в карты.
[/b]
Абсолютно верно. Это не только не из фильма "9,5 недель", но даже не из сериала "9 месяцев".
На самом деле Манометр прав: вокзал, банда анархистов играет в карты. Должна пройти "проверка на вшивость" и главный персонаж на спор стреляет из револьвера в карту, которую кто-то из анархистов должен держать в руке над головой. Предлагают главе анархистов, но тот отказываетя: "Я ваш мозг, а мозг убить нельзя!"
Если не ошибаюсь, в роли главного героя был знаменитый армянский актер, сыгравший Камо.

Yerli
19.12.2007, 01:57
Все русские школы конечно же надо закрыть,мы не россия.Таже надо наконецто после почти 200 лет вернуть на свою родину русскооязычных мигрантов,которые зверски были депортированы из своих домов,из своей родины-московии в Азербайджан.Эти люди имеют право жить на своей исконной родине-в московии.
Народ,ьвернитесь на свою родину-в московию,там вам будут рады,представте себе,повсюду одни русскоайзычные,такие же прекрасные и белые арийцы как вы,это же рай для вас!

Хикмет Гаджи-заде
19.12.2007, 03:35
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 18.12.2007, 15:41) 99741</div>
Но подавляющее большинство ирландцев в Штатах - католики. И все практически итальянцы. И большинство французов. Так что религиозные причины могли быть преобладающими у самых первых переселенцев, но никак не у основной массы иммигрантов.
[/b]

Вопрос о происхождении современных американцев давно занимает умы исследователей

Кого было больше среди первых колонистов из Британии: аферистов или диссидентов?

На эту тему выставляю тут фундаметальный метериал отрыки из А.Токвилля "Демократия в Америке" - почитайте

AbdulAziz
19.12.2007, 03:43
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 19.12.2007, 0:11) 99801</div>
Кому-то это может не нравиться, но именно деяния шаха Исмаила Хатаи создали азербайджанскую нацию такой как она есть.

Если кто-то нацией не доволен, то пусть создаст новую нацию. Бертольд Брехт сказал коммунистам ГДР, желавшим переделать немецкий народ по марксистским лекалам - "Если правительство недовольно своим народом, оно должно распустить его и выбрать себе новый". Могу дать аналогичный совет пантюркистам, желающим переделать азербайджанский народ по турецкому образцу. Пытайтесь, а я посмотрю, что у вас выйдет.
[/b]

Шах Исмаил Хатаи в истории Азербайджана была самая яркая личность !!!
Ну конечно не без ошибок, присущих человеку, но сыгравший очень большую роль в самосознании нации...

Пантюркисты - не люди, которые хотят жить по турецкому образу, это люди, которые знают свою историю, свои корни, свое происхождение, а не является искусством Иосифа Виссарионовича. Азербайджанцы и есть тюрки, тюрки сельджуки, которые в свою очередь являются ответвлением ОГУЗОВ и не надо ОГУЗОВ путать с ОСМАНЦАМИ, хотя Тюрк кем бы не был, ближе к Тюрку. И очень противно, когда люди забывают помощь Турков в начале прошлого века, когда армяне с помощью русских резали в Баку и во всех остальных регионах АЗЕРБАЙДЖАНЦЕВ. И если бы тогда не Турки, то быть может, мы сейчас не сидели бы у себя в домах и не строчили бы свои посты.

Но это не значит, что мы должны говорить по турецки и стараться походить на них, у нас есть своя культура, которая помоему более красочнее, но к сожалению, которую мы теряем.

Həmşəri
19.12.2007, 03:56
Я лично себя считаю азербайджанцом-"пантюркистом"!
Вопрос? Кто первым бросит в мою сторону первый камень?

Mete
19.12.2007, 04:33
<div class='quotetop'>Цитата(азери тюрк @ 19.12.2007, 2:56) 99833</div>
Я лично себя считаю азербайджанцом-"пантюркистом"!
Вопрос? Кто первым бросит в мою сторону первый камень?
[/b]

Я например тюрок-проазербайджанист.

Envoyer
19.12.2007, 09:20
Я лучше останусь тем кем родился.
АЗЕРБАЙДЖАНЕЦ.
Без никаких префиксов и суфиксов.

IuM
19.12.2007, 09:23
<div class='quotetop'>Цитата(Yerli @ 18.12.2007, 23:56) 99800</div>
Вы обидитесь,но вы конкретно вы этом вопросе выглядите как типичный советский человек или же русскоязычный который решил стать патриотом.многие ваши русскоязычные "патриоты" "паназербайджанисты",но даже не знают кто же мы такие,кто враги,кто друзья,на каком языке говорим и все такое.Их герои-шах исмаил,враг-Турция(Османлы).[/b]

Ну вот, началось навешивание ярлыков.

Надо же, оказывается, я даже не знаю, кто мне друг и кто - враг. Мышление в категориях "друг-враг" оставляю шумерам , а для меня лично нет ни врагов, ни друзей. Только вечные интересы.

Говорим мы на языке тюркском. Который не есть аналог спичу, который употребляют в турецких сериалах.

Паназербайджанист - йани тот, кто выступает за единый Азербайджан. Я за него не выступаю. А выступаю я за уважение территориальной целостности государств.

Не знаю, кто вам сказал, что шах Исмаил Хатаи - мой герой. Он разрушил дворец Ширваншахов и казнил Фарруха Ясара - к героям его не отношу. Мои герои Ибрахим Халилуллах... и ширваншах Ахситан I будь он хоть тридцать три раза оскорбитель Низами Гянджеви. Потому что, видите ли,они защищали родную землю. Ту, на которой я хожу. Советую вам тоже из таких же принципов исходить, а не хвататься за Тебриз, потеряв Шушу. "Мне и без Тебриза Шуши не хватает" (с) Самит Алиев.

А вы мемуары Печеви почитайте. Их Турку Кеттола в историческом разделе выставил. Или того же Орхана Памука, у которого только один наш соотечественник в романе "Снег", да и тот - пидор.

<div class='quotetop'>Цитата(Yerli @ 18.12.2007, 23:56) 99800</div>
Могут рассказывать вам сказки о каких то южных Азербайджанцах которые якобы говорят на каком то Азербайджанском языке.В их понимании Азербайджан так как в его описали-полукавказо-ирано(не Тюрко!)-европейская(руссоязычня) страна,мы европейцы,наша страна якобы что-то средное между западом и востоком(советским идиотизм) и бла-бла-бла...
[/b]

Этот самый азери лично слышал в Тегеране. Ибо не такой лох и летающий в русскоязычных эмпиреях интель, каким вы меня изобразили. Впрочем, он при последнем издыхании; возможно, уже вымер, вытесненный фарси. Ибо, пока вы витаете в шумерских эмпиреях, фарси уже окончательно разъедает в Иране все и вся.

Насчет вашего смешивания в одну кучу Европы и Востока. Этот ваш тезис оставляю без ответа ибо он ни на чем не обоснован. Вы просто плохо представляете мою позицию. Почитайте меня внимательней. Мой совет вам.

Как и ваше лопотание языком. Йани непристойное англоманское "бла-бла-бла". Панарабисты под предводительством вождя саудитских команчей Лоуренса Аравийского тоже, наверняка, так лопотали, когда били в спину братьев-османов...

<div class='quotetop'>Цитата(Yerli @ 18.12.2007, 23:56) 99800</div>
На счет нукеров...По вашим словам щас Эрзурумцы нюкеры Урумэлийских переселенцев.Для Эрзурумца Турок из Иревана намного,намного ближе чем Урумэлийских(Турки из Балканов) переселенец.Карсцы нукеры Измирцев и т.д.Тогда значить Нахчыванцы тоже нукеры,Товузцев,все мы получается нукеры...
[/b]

Вы свалили в кучу все и вся. "Какой Бодров, какой плейер...?" (с) Брат I. Какие-то странные рассуждения насчет каких-то урумалийцев которые есть нукеры измирцев, которы есть нукеры нахичеванцев которые есть нукеры товузцев... В общем, сплошные нукеры...

Продолжайте ваши ценные рассуждения, прошу вас. Алипаша и его благословенная тень витает над нами. Тяните эту вашу нукерскую цепочку аж до Китайской стены. На вашем пути попадутся много странных народов; но не надо обращать на них внимания. Потом доведите ее прям до Адама и Евы, которые есть нукеры Аллаха Великого. Ибо, как уже давно установлено шумерской наукой, Адам и Ева - тоже тюрки.

<div class='quotetop'>Цитата(Yerli @ 18.12.2007, 23:56) 99800</div>
Вы сперва научитесь отличить своих от чужих.Но в вашем случае трудно наверное,вы же кавказо-арийско-Тюрок...Вы таким можете быть,но это не значить что из-за личных комплексов можно и вес народ обзывать таким.Я лично не такой и может быть прямой потомок Кёк-Тюрков,ведь кажется в Туркменистане говорят что каганатом правили наши))
[/b]

Оч-чень трудно. признаюсь. Ибо я не преисполнен самодовольной уверенности в том, что я прямой потомок Бильге-хагана, который есть прямой потомок шаньюя Модэ, который есть прямой потомок Гильгамеша, который есть прямой потомок Адама (мир с ним). У меня бабушка с материнской стороны говорила на татском, двоюрный брат с Зыха - арабская ксерокопия, отцова сторона из того же самого Шеки, где на холме старая церковь стоит. Говорю на тюркском. Также. Но образование получил на русском. Так что куда не кинь - везде пас. Все свои, все родные, сплошные нукеры - прямо до Китайской стены с одной стороны и Мекки - с другой.

В общем, запутался я. Совершенно не годный для светлой шумерской идеи человек.

<div class='quotetop'>Цитата(Yerli @ 18.12.2007, 23:56) 99800</div>
Также и Шекинцам,Нахчывамцам,Товузцам и многим друфим кого советы заставили назватся "этническими Азербайджанцами" нужноизобретать отдельные слова,термины на своих языках.
В Азербайджане до сих пор нет ни одной школы на Нахчыванском языке! Все противники этого-фашисты!
[/b]

Садитесь на свой учаг в алане, летите в алан имени святейшего Ататюрка, поезжайте на отомобиле к донерчи и ешьте там пиде за ваше шумерское здоровье. А в перерыве почитывайте шумерский текст Гусейна Джавида. Я как-то пытался заставить мою страшно тюркскую жену сей текст прочесть. Не смогла. Вот что наделала проклятая азербайджанисткая школа, забыли шумеры свой древний и могучий язык, кяторый прям от Гильгамеша... Согласен - фашысты они, эти полукавказо-ирано-тюрки...

IuM
19.12.2007, 09:29
<div class='quotetop'>Цитата(AbdulAziz @ 19.12.2007, 2:43) 99831</div>
Шах Исмаил Хатаи в истории Азербайджана была самая яркая личность !!!
Ну конечно не без ошибок, присущих человеку, но сыгравший очень большую роль в самосознании нации...
Пантюркисты - не люди, которые хотят жить по турецкому образу, это люди, которые знают свою историю, свои корни, свое происхождение, а не является искусством Иосифа Виссарионовича. Азербайджанцы и есть тюрки, тюрки сельджуки, которые в свою очередь являются ответвлением ОГУЗОВ и не надо ОГУЗОВ путать с ОСМАНЦАМИ, хотя Тюрк кем бы не был, ближе к Тюрку. И очень противно, когда люди забывают помощь Турков в начале прошлого века, когда армяне с помощью русских резали в Баку и во всех остальных регионах АЗЕРБАЙДЖАНЦЕВ. И если бы тогда не Турки, то быть может, мы сейчас не сидели бы у себя в домах и не строчили бы свои посты.

Но это не значит, что мы должны говорить по турецки и стараться походить на них, у нас есть своя культура, которая помоему более красочнее, но к сожалению, которую мы теряем.
[/b]

+1.

Наконец, появился хоть один трезвый пост. Респект.

Madyar
19.12.2007, 09:32
Юм, вы зря сотрясаете воздух. И зачем вам, полностью удавшемуся в жизни человеку, что-то доказывать тому, кто во всех своих жизненных неудачах винит другие нации? Это неблагодарное дело, поверьте мне. Кончится тем, что вас запишут в армяне. Они просто по-другому не могут. А потом еще удивляются, почему во всем цивилизованном мире их не любят.....

IuM
19.12.2007, 09:37
<div class='quotetop'>Цитата(Yerli @ 19.12.2007, 0:57) 99809</div>
Все русские школы конечно же надо закрыть,мы не россия.Таже надо наконецто после почти 200 лет вернуть на свою родину русскооязычных мигрантов,которые зверски были депортированы из своих домов,из своей родины-московии в Азербайджан.Эти люди имеют право жить на своей исконной родине-в московии.
Народ,ьвернитесь на свою родину-в московию,там вам будут рады,представте себе,повсюду одни русскоайзычные,такие же прекрасные и белые арийцы как вы,это же рай для вас!
[/b]

А вы валите в вашу Шумерляндию, уважаемый местный шумер. С бо-ольшим шумерским ускорением. Алтай - местечко, где вам точно будут рады, как говаривает местный медвед Дав. И не забудьте нанести визит к чукчам.

У меня в лабе русская девочка работает; не знаю, мне очень хочеться, чтобы она осталась; уж очень славная она личность. Нейлейим, вот такой я, предатель шумеров, предатель ариев, предатель кавказцев. Хаин, одним словом (слово исконно-шумерское, прямо из Урука выкопал...).

Клеветник
19.12.2007, 10:59
<div class='quotetop'>Цитата(Yerli @ 19.12.2007, 0:37) 99805</div>
Не я,это точно))
а все(?) остальные русскоязычные,так что любой из вас может быть армянином,вы тоже. :rolleyes:
[/b]
Сталин всех своих врагов подозревал в том, что они троцкисты, Гитлер - евреи. Вы отнюдь не первопроходец в подходе к своим проблемам. Правда, выбрали неверное направление - в прошлое. Ну что ж, не всем идти в будущее.

Dismiss
19.12.2007, 11:59
<div class='quotetop'>Цитата(Mete @ 19.12.2007, 3:33) 99834</div>
Я например тюрок-проазербайджанист.
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(Envoyer @ 19.12.2007, 8:20) 99841</div>
Я лучше останусь тем кем родился.
АЗЕРБАЙДЖАНЕЦ.
Без никаких префиксов и суфиксов.
[/b]
+ 2 - по одному на каждый пост, ибо они не столь взамоисключающи, как это может показаться. :3dflagsdotcom_azerb_2faws:

Natiq Ceferli
19.12.2007, 12:07
Ребята, о чем спорите вообще? По-моему, все потеряли нить и суть дискуссии. Не в одной НОРМАЛЬНОЙ стране и в НОРМАЛЬНОМ обществе, вопрос на каком языке должны быть общеобразовательные школы, не должно вызвать споров. Естественно, бесплатные, ещё раз БЕСПЛАТНЫЕ государственные школы, должны быть только на государственном языке. А частные, хоть на языке зулусов, но с обязательным преподаванием государственного языка. Другое дело, надо ПЛАВНО и БЕСБОЛЕЗНЕННО перейти к этому процессу. Для начало, надо повысить, в целом, уровень школ, потом переводы, книги, и материалы, должны быть переведены на государственный язык. Одним словом, как и во всех сферах, и здесь нужны кардинальные реформы.

п.с. Во время обсуждения этой темы, меня очень приятно удивило слова и позиция Дурна ханум, почти во всем, согласен с ней. :give_rose:
Были и очень ценные мысли у уважаемых Корвина и Хана.

Arian
19.12.2007, 12:39
<div class='quotetop'>Цитата(Natiq Ceferli @ 19.12.2007, 11:07) 99860</div>
Ребята, о чем спорите вообще? По-моему, все потеряли нить и суть дискуссии. Не в одной НОРМАЛЬНОЙ стране и в НОРМАЛЬНОМ обществе, вопрос на каком языке должны быть общеобразовательные школы, не должно вызвать споров. Естественно, бесплатные, ещё раз БЕСПЛАТНЫЕ государственные школы, должны быть только на государственном языке. А частные, хоть на языке зулусов, но с обязательным преподаванием государственного языка. Другое дело, надо ПЛАВНО и БЕСБОЛЕЗНЕННО перейти к этому процессу. Для начало, надо повысить, в целом, уровень школ, потом переводы, книги, и материалы, должны быть переведены на государственный язык. Одним словом, как и во всех сферах, и здесь нужны кардинальные реформы.

п.с. Во время обсуждения этой темы, меня очень приятно удивило слова и позиция Дурна ханум, почти во всем, согласен с ней. :give_rose:
Были и очень ценные мысли у уважаемых Корвина и Хана.
[/b]

Как ты относишься к наличию азербайджанских школ в Грузии? Насколько плавно и безболезненно нужно их ликвидировать? В какие сроки?

korvin
19.12.2007, 12:46
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 19.12.2007, 11:39) 99870</div>
Как ты относишься к наличию азербайджанских школ в Грузии? Насколько плавно и безболезненно нужно их ликвидировать? В какие сроки?
[/b]
их надо не ликвидировать, а перевести на хоз расчет, субсидировать силам пра-ва и общины.
Вот тогда никакие Саакашвили в них не полезут.

Arian
19.12.2007, 12:52
<div class='quotetop'>Цитата(korvin @ 19.12.2007, 11:46) 99874</div>
их надо не ликвидировать, а перевести на хоз расчет, субсидировать силам пра-ва и общины.
Вот тогда никакие Саакашвили в них не полезут.
[/b]

А при чем здесь правительство? Частные - значит, частные. Речь об этом шла. А если за счет правительства - значит, государственные все же. Значит, я понял. Ты считаешь, что государственные школы на азербайджанском языке в Грузии должны быть ликвидированы (поскольку "хозрасчет" с понятием "государственной школы" при всеобщем бесплатном среднем образовании несопоставим). У кого еще какие мнения будут?

korvin
19.12.2007, 12:58
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 19.12.2007, 11:52) 99877</div>
А при чем здесь правительство? Частные - значит, частные. Речь об этом шла. А если за счет правительства - значит, государственные все же. Значит, я понял. Ты считаешь, что государственные школы на азербайджанском языке в Грузии должны быть ликвидированы (поскольку "хозрасчет" с понятием "государственной школы" при всеобщем бесплатном среднем образовании несопоставим). У кого еще какие мнения будут?
[/b]

я предлагаю сделать их частными школами и почему бы правительтву или тому же фонду Гейдар Алиева не помочь образованию азери в Грузии (пакистанцам ведь помогаем), ну и тамошним богытым азери аз велл

Natiq Ceferli
19.12.2007, 13:00
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 19.12.2007, 11:39) 99870</div>
Как ты относишься к наличию азербайджанских школ в Грузии? Насколько плавно и безболезненно нужно их ликвидировать? В какие сроки?
[/b]

Постепенно, со временем, надо перейти к обучению на Грузинском языке, но не через закрытия школ в один день, как предлагает твоя власть, а плавный переход к обучению на грузинском языке. Но, при этом, нужно факультативно, и на хорошем уровне надо добиться изучения азербайджанского языка, культуры, истории. Этого можно добиться и через разные фонды, помогая и финансируя эти проекты, но и можно добиться от грузинского правительство финансирования этих занятий по законам страны и по некоторым международным конвенциям.
Точно так же, можно и нужно организовать в нашей стране изучения языков, истории, и культуры этнических меньшинств. Эти вопросы решаемы в рамках диалога с обществом, а не топорными методами, которыми действует наша власть во всех сферах.

spectator
19.12.2007, 13:01
<div class='quotetop'>Цитата(korvin @ 19.12.2007, 11:46) 99874</div>
их надо не ликвидировать, а перевести на хоз расчет, субсидировать силам пра-ва и общины.
Вот тогда никакие Саакашвили в них не полезут.
[/b]
Замечу, что Саакашвили никогда не выступал против школ с азербайджанским языком обучения.

Natiq Ceferli
19.12.2007, 13:14
<div class='quotetop'>Цитата(spectator @ 19.12.2007, 12:01) 99881</div>
Замечу, что Саакашвили никогда не выступал против школ с азербайджанским языком обучения.
[/b]

Да, правильно, этим предложением выступила наша власть.....

Dismiss
19.12.2007, 13:37
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 19.12.2007, 11:39) 99870</div>
Как ты относишься к наличию азербайджанских школ в Грузии? Насколько плавно и безболезненно нужно их ликвидировать? В какие сроки?
[/b]
Хороший вопрос. :victory:

Arian
19.12.2007, 14:00
<div class='quotetop'>Цитата(korvin @ 19.12.2007, 11:58) 99878</div>
я предлагаю сделать их частными школами и почему бы правительтву или тому же фонду Гейдар Алиева не помочь образованию азери в Грузии (пакистанцам ведь помогаем), ну и тамошним богытым азери аз велл
[/b]

Понятно. Но Фонд Гейдара Алиева врядли сможет обеспечить и организовать обучение из года в год для десятков тысяч школьников в Грузии. А тамошние богатые азери тем более этого делать не будут. Меценаты могут помочь какому-нибудь заведению, но не в таком масштабе. Так что это все нереально. И потом. Если в Грузии останутся азербайджанские школы, то как рассматривать обучающихся в них детей в свете рассуждений Эльмиры ханум? Как подрастающую пятую колонну? Тогда вопрос уже не в деньгах, а в принципе...

И потом, ты какое правительство имел в виду? Грузинское? Тогда я уже ответил, что по логике твоей, Дурны, Натика и пр. единомышленников, это - не его забота. Гражданин Азербайджана должен учиться на азербайджанском языке. Гражданин Грузии - на грузинском. А все остальное - это лирика о воскресных школах, куда кто-то придет или не придет. Разве не так?

Клеветник
19.12.2007, 14:44
<div class='quotetop'>Цитата(Natiq Ceferli @ 19.12.2007, 12:14) 99887</div>
Да, правильно, этим предложением выступила наша власть.....
[/b]
О, чудо я узрел! Наконец Натиг Джафарли хоть чем-то согласен с нашей властью! И выступил против Саакашвили. Требуя закрыть государственные школы на азербайджанском языке в Грузии. Всякое бывает в нашей жизни...

Turku Kettola
19.12.2007, 15:11
Клеветник

Признаю, что я допустил неточность. Все таки ирландцы-протестанты - скорее редкое исключение, чем какая-то статистика.

Natiq Ceferli
19.12.2007, 15:27
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 19.12.2007, 13:44) 99904</div>
О, чудо я узрел! Наконец Натиг Джафарли хоть чем-то согласен с нашей властью! И выступил против Саакашвили. Требуя закрыть государственные школы на азербайджанском языке в Грузии. Всякое бывает в нашей жизни...
[/b]

:blink:

Где я сказал, что согласен с властью?
Я подтвердил, что не Саакашвили, а наша власть, предложила закрыть школы на азербайджанском языке.
Я согласен только с тем, что нашим, обязательно надо учить грузинский язык, не просто учить, а знать в совершенстве.

Клеветник
19.12.2007, 15:49
<div class='quotetop'>Цитата(Natiq Ceferli @ 19.12.2007, 14:27) 99909</div>
:blink:

Где я сказал, что согласен с властью?
Я подтвердил, что не Саакашвили, а наша власть, предложила закрыть школы на азербайджанском языке.
Я согласен только с тем, что нашим, обязательно надо учить грузинский язык, не просто учить, а знать в совершенстве.
[/b]
То есть Вы хотите сказать, что в Азербайджане надо запретить содержать за счет государства школы с обучением на неазербайджанских языках, но при этом Грузия должна содержать за счет бюджета школы на азербайджанском языке для азербайджанцев, если (или пока) не будет иных источников их финансирования?

Natiq Ceferli
19.12.2007, 16:05
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 19.12.2007, 14:49) 99916</div>
То есть Вы хотите сказать, что в Азербайджане надо запретить содержать за счет государства школы с обучением на неазербайджанских языках, но при этом Грузия должна содержать за счет бюджета школы на азербайджанском языке для азербайджанцев, если (или пока) не будет иных источников их финансирования?
[/b]

Во-первых, там система образования и финансирования этой системы, совсем другая.

А во-вторых, Вы наверни-ка, не внимательно прочли мои слова, когда я ответил ашеру:

Постепенно, со временем, надо перейти к обучению на Грузинском языке, но не через закрытия школ в один день, как предлагает твоя власть, а плавный переход к обучению на грузинском языке. Но, при этом, нужно факультативно, и на хорошем уровне надо добиться изучения азербайджанского языка, культуры, истории. Этого можно добиться и через разные фонды, помогая и финансируя эти проекты, но и можно добиться от грузинского правительство финансирования этих занятий по законам страны и по некоторым международным конвенциям.
Точно так же, можно и нужно организовать в нашей стране изучения языков, истории, и культуры этнических меньшинств. Эти вопросы решаемы в рамках диалога с обществом, а не топорными методами, которыми действует наша власть во всех сферах.

Клеветник
19.12.2007, 16:17
<div class='quotetop'>Цитата(Natiq Ceferli @ 19.12.2007, 15:05) 99919</div>
Во-первых, там система образования и финансирования этой системы, совсем другая.

А во-вторых, Вы наверни-ка, не внимательно прочли мои слова, когда я ответил ашеру:

Постепенно, со временем, надо перейти к обучению на Грузинском языке, но не через закрытия школ в один день, как предлагает твоя власть, а плавный переход к обучению на грузинском языке. Но, при этом, нужно факультативно, и на хорошем уровне надо добиться изучения азербайджанского языка, культуры, истории. Этого можно добиться и через разные фонды, помогая и финансируя эти проекты, но и можно добиться от грузинского правительство финансирования этих занятий по законам страны и по некоторым международным конвенциям.
Точно так же, можно и нужно организовать в нашей стране изучения языков, истории, и культуры этнических меньшинств. Эти вопросы решаемы в рамках диалога с обществом, а не топорными методами, которыми действует наша власть во всех сферах.
[/b]

И все-таки я не понимаю почему надо закрывать в Грузии азербайджанские школы. Объясните, пожалуйста, почему? Во всем мире представители нацменьшинств добиваются такого права. У грузинских азербайджанцев оно уже есть. И их надо его лишить этого права? Правительство Грузии не хочет лишать азербайджанцев права обучаться на азербайджанском языке, а демократический журналист Натиг Джафарли, сам представитель грузинских азербайджанцев (если не ошибаюсь?), говорит, что надо их лишить права обучаться на родном языке, конечно, лишать надо этого права мягко, как бы под наркозом, чтобы больно не было (или что бы не заметили?), но всенепременно лишить их этого права.

Вот как далеко заводит ненависть к русскому сектору - уже готовы в жертву принести соотечественников за рубежом, лишь бы русские школы закрыть. И кто после этого будет спорить, что именно националисты - злейшие враги своего народа?

Madyar
19.12.2007, 16:35
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 19.12.2007, 15:17) 99920</div>
именно националисты - злейшие враги своего народа
[/b]
+1

Arian
19.12.2007, 16:38
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 19.12.2007, 13:44) 99904</div>
О, чудо я узрел! Наконец Натиг Джафарли хоть чем-то согласен с нашей властью! И выступил против Саакашвили. Требуя закрыть государственные школы на азербайджанском языке в Грузии. Всякое бывает в нашей жизни...
[/b]

Натик просто объективен. Натика заботит судьба азербайджанских школьников в Грузии. А Саакашвили их из виду упустил. Вот Натик и не согласен с тем, что Саакашвили не предпринимает никаких мер с целью закрытия азербайджанских школ в Грузии.

Ашина
19.12.2007, 17:09
<div class='quotetop'>Цитата(Natiq Ceferli @ 19.12.2007, 14:05) 99919</div>
Во-первых, там система образования и финансирования этой системы, совсем другая.

А во-вторых, Вы наверни-ка, не внимательно прочли мои слова, когда я ответил ашеру:

Постепенно, со временем, надо перейти к обучению на Грузинском языке, но не через закрытия школ в один день, как предлагает твоя власть, а плавный переход к обучению на грузинском языке. Но, при этом, нужно факультативно, и на хорошем уровне надо добиться изучения азербайджанского языка, культуры, истории. Этого можно добиться и через разные фонды, помогая и финансируя эти проекты, но и можно добиться от грузинского правительство финансирования этих занятий по законам страны и по некоторым международным конвенциям.
Точно так же, можно и нужно организовать в нашей стране изучения языков, истории, и культуры этнических меньшинств. Эти вопросы решаемы в рамках диалога с обществом, а не топорными методами, которыми действует наша власть во всех сферах.
[/b]

Правильно, мой друг. Ты ещё добавь, что школы в Грузии и русские школы в Азербайджане - совершенно разные явления. В Грузии речь идёт о родном языке, а в Азербайджане об иностранном. Пусть иностранное государство и финансирует частные русские школы, если оно озабочено расширением своего влияния.

Насчет "топорности" ты тоже прав. Нужно их не вдруг закрывать, а сокращать в естественном темпе.

И о национальных школах для меньшинств тоже верно.

Вот и предложи в своей партии, чтобы с сокращением русского сектора эта часть финансов перенаправлялялась на развитие школ для меньшинств. Понятно, что "власть топорная", но ты же у нас не топорный. Вот и предложи в целях пиара... хотя бы.

Клеветник
19.12.2007, 17:19
<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 19.12.2007, 16:09) 99928</div>

Вот и предложи в своей партии, чтобы с сокращением русского сектора эта часть финансов перенаправлялялась на развитие школ для меньшинств. Понятно, что "власть топорная", но ты же у нас не топорный. Вот и предложи в целях пиара... хотя бы.
[/b]

И посадят Натика Джафарли за целенаправленную пропаганду талышского языка - с этим у нас строго!

Scarlett
19.12.2007, 17:31
Тут многие сторонники русского сектора, приводят в качестве аргумента, то, что не будь русского сектора, то азербайджанцы не смогут читать литературу разного профиля на русском языке. Хотя я не понимаю, на чем обоснуется такое утверждение? Лично я привыкла верить своим глазам. Училась в советское время в интернациональной школе, где параллельно учились 2 класса русского сектора и 3 класса азсектора. Мы между собой обменивались книгами разных авторов и впечатлениями от прочитанного. Я тогда удивлялась что, не смотря на то, что мы все читали на русском языке, любителей чтения с русского сектора было очень мало по сравнению с азсектором. Не было проблем с этим и в студенческие годы. где ребята с провинции было больше чем городских (у которых была среда для общения) . И в то время не было ни учебников и другой спец литературы на азербайджанском языке. И что удивительно , сельские ребята учась на русском сдавали экзамены успешней, даже тех кто учился в русском секторе.
И теперь работая в этой сфере я вижу, что для ученика или студента который хочет учиться и читать знание языка, книги на русском не проблема, если есть желание можно учиться на любом языке. Так что будут переводить , не будут переводить книги на азербайджанский язык, для тех кто хочет учиться и получать информацию они это получали и дальше будут получать. Но для становления личности как представителя нации получения образования особенно среднее на родном языке необходимо. И этому следуют почти во всех странах мира как должное, а у нас это почему то вызывает споры.
Что же касается азербайджанских школ в Грузии и грузинский в Азербайджане, должно быть, как в местах компактного проживания грузин, так и азербайджанцев должна существовать за счет государства, на территории которых они находиться, по взаимному соглашению. И в Карабахе должны быть армянские школы , но только при одном условии. Если таких школ будет и у азербайджанцев которые были изгнании из своих родных мест , и которым будет предоставлена возможность вернуться обратно. Только так, а не иначе!!!

Arian
19.12.2007, 17:44
<div class='quotetop'>Цитата(Scarlett @ 19.12.2007, 16:31) 99938</div>
Лично я привыкла верить своим глазам. Училась в советское время в интернациональной школе, где параллельно учились 2 класса русского сектора и 3 класса азсектора. Мы между собой обменивались книгами разных авторов и впечатлениями от прочитанного. Я тогда удивлялась что, не смотря на то, что мы все читали на русском языке, любителей чтения с русского сектора было очень мало по сравнению с азсектором.

[/b]

Я вот тоже привык своим глазам верить. И они мне подсказывают, что к настоящему времени количество книжных магазинов в Баку по сравнению с теми временами, о которых Вы пишете, уменьшилось в десятки раз. Вероятно, Ваши однокашники, которые так любили читать, куда-то уехали, и теперь книжные магазины мало кому нужны.

<div class='quotetop'>Цитата</div>

Что же касается азербайджанских школ в Грузии и грузинский в Азербайджане, должно быть, как в местах компактного проживания грузин, так и азербайджанцев должна существовать за счет государства, на территории которых они находиться, по взаимному соглашению. И в Карабахе должны быть армянские школы , но только при одном условии. Если таких школ будет и у азербайджанцев которые были изгнании из своих родных мест , и которым будет предоставлена возможность вернуться обратно. Только так, а не иначе!!!
[/b]

Значит, армянам в Азербайджане можно будет учиться в государственных школах на армянском, а русским нельзя будет учиться в государственных школах на русском? Вероятно, русские недостаточно компактно живут у нас? Рассеяны по всему Азербайджану?

kinza
19.12.2007, 17:46
<div class='quotetop'>Цитата(Scarlett @ 19.12.2007, 16:31) 99938</div>
Училась в советское время в интернациональной школе, где параллельно учились 2 класса русского сектора и 3 класса азсектора... Я тогда удивлялась что, не смотря на то, что мы все читали на русском языке, любителей чтения с русского сектора было очень мало по сравнению с азсектором.
[/b]
А как у тебя с арифметикой было? :roflmao: :hi:

Scarlett
19.12.2007, 18:11
<div class='quotetop'>Цитата(kinza @ 19.12.2007, 16:46) 99940</div>
А как у тебя с арифметикой было? :roflmao: :hi:
[/b]
Когда это мы перешли на ты?

Ладно, напишу для не понятливых. В каждом классе в среднем учились по 30 учеников, значит 60 учеников в русском секторе и 90 в азсекторе. Любителей почитать художественную литературу из азсектора было около 20 -25 и из русского сектора 4-5 учеников , то есть приблизительно 28% и 8% соответственно, что мне дает право говорить что из русского сектора любителей почитать было очень мало. Кстати и поступающих в ВУЗ из азсектора было на много больше, в процентном соотношении.
Но это все придирки и отвод от обсуждаемой темы. На счет сути поста претензии есть?

P.S. Хорошо смеется тот кто смеется последним.

Arian
19.12.2007, 18:24
<div class='quotetop'>Цитата(Scarlett @ 19.12.2007, 17:11) 99942</div>
Когда это мы перешли на ты?

Ладно, напишу для не понятливых. В каждом классе в среднем учились по 30 учеников, значит 60 учеников в русском секторе и 90 в азсекторе. Любителей почитать художественную литературу из азсектора было около 20 -25 и из русского сектора 4-5 учеников , то есть приблизительно 22% и 3% соответственно, что мне дает право говорить что из русского сектора любителей почитать было очень мало. Кстати и поступающих в ВУЗ из азсектора было на много больше, в процентном соотношении.
Но это все придирки и отвод от обсуждаемой темы. На счет сути поста претензии есть?

P.S. Хорошо смеется тот кто смеется последним.
[/b]

А с арифметикой и теперь плохо...

Scarlett
19.12.2007, 18:30
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 19.12.2007, 17:24) 99943</div>
А с арифметикой и теперь плохо...
[/b]
пардон приблизительно 28 и 8 , я не те цыфры брала.

Arian
19.12.2007, 18:43
<div class='quotetop'>Цитата(Scarlett @ 19.12.2007, 17:30) 99944</div>
пардон приблизительно 28 и 8 , я не те цыфры брала.
[/b]

А Вы как определяли, кто читать не любит - по тому, кто с Вами книгами не обменивался?

Scarlett
19.12.2007, 18:51
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 19.12.2007, 17:43) 99946</div>
А Вы как определяли, кто читать не любит - по тому, кто с Вами книгами не обменивался?
[/b]
Если вам это так интересна мая школьная жизнь в подробностях пишите в ЛС, там и расскажу.

Arian
19.12.2007, 19:03
<div class='quotetop'>Цитата(Scarlett @ 19.12.2007, 17:51) 99948</div>
Если вам это так интересна мая школьная жизнь в подробностях пишите в ЛС, там и расскажу.
[/b]

Ну, если совсем в подробностях будет интересна, то в ЛС напишу. Просто мне вспомнился случай. Когда я в 80-е годы в универе работал, на кафедре был педагог. Неглупый такой, ему лет 35 тогда было. Как-то он пришел на работу в возбужденном настроении и рассказал, что накануне начал читать "Мартина Идена" столь уважаемого Дурной Джека Лондона и так зачитался, что читал всю ночь. Книга вызвала у него дикий восторг, ну, а я, по понятным причинам, немного удивился и восторга из себя в поддержку его чувствам выдавить не смог. Подозреваю, что он тогда тоже подумал, что вот он, дескать, этот русский сектор с его хваленой начитанностью...

Scarlett
19.12.2007, 19:11
Это совсем другое, как говорится о вкусах не спорят. И надеюсь, он тоже про это знал и не усомнился вашей начитанности.

Arian
19.12.2007, 19:13
<div class='quotetop'>Цитата(Scarlett @ 19.12.2007, 18:11) 99951</div>
Это совсем другое, как говориться о вкусах не спорят. И надеюсь, он тоже про это знал и не усомнился в вашей начитанности.
[/b]

Это - не вкус. Я тоже был в восторге от "Мартина Идена". Когда прочел его в 12-летнем возрасте.

kinza
19.12.2007, 19:13
<div class='quotetop'>Цитата(Scarlett @ 19.12.2007, 17:11) 99942</div>
Но это все придирки и отвод от обсуждаемой темы. На счет сути поста претензии есть? [/b]
На этой теме ты пожалуй первая которая в силу устоявшейся привычки, сразу перешла на противоставление двух групп людей. Удивляет что ты еще не стала сравнивать процент армянской крови.
Еще все впереди? :laugh:
<div class='quotetop'>Цитата</div>
P.S. Хорошо смеется тот кто смеется последним.
[/b]
Мне с тобой всегда так весело :victory: :smile:

Scarlett
19.12.2007, 19:37
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 19.12.2007, 18:13) 99952</div>
Это - не вкус. Я тоже был в восторге от "Мартина Идена". Когда прочел его в 12-летнем возрасте.
[/b]
А я о чем? Разные вкусы могут быть в разных возрастах. Не будьте так злопамятны, простите ему столь запоздалый восторг.

Arian
19.12.2007, 19:43
<div class='quotetop'>Цитата(Scarlett @ 19.12.2007, 18:37) 99958</div>
А я о чем? Разные вкусы могут быть в разных возрастах. Не будьте так злопамятны, простите ему столь запоздалый восторг.
[/b]

А что прощать? Ему можно было только позавидовать. Но как вы все же вычисляли не любящих читать в школе? Допрашивали с пристрастием?

Natiq Ceferli
19.12.2007, 21:21
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 19.12.2007, 15:17) 99920</div>
И все-таки я не понимаю почему надо закрывать в Грузии азербайджанские школы. Объясните, пожалуйста, почему? Во всем мире представители нацменьшинств добиваются такого права. У грузинских азербайджанцев оно уже есть. И их надо его лишить этого права? Правительство Грузии не хочет лишать азербайджанцев права обучаться на азербайджанском языке, а демократический журналист Натиг Джафарли, сам представитель грузинских азербайджанцев (если не ошибаюсь?), говорит, что надо их лишить права обучаться на родном языке, конечно, лишать надо этого права мягко, как бы под наркозом, чтобы больно не было (или что бы не заметили?), но всенепременно лишить их этого права.

Вот как далеко заводит ненависть к русскому сектору - уже готовы в жертву принести соотечественников за рубежом, лишь бы русские школы закрыть. И кто после этого будет спорить, что именно националисты - злейшие враги своего народа?
[/b]

Уважаемый, я понимаю Вас и Ваши слова, очень уважаю Ваши рассуждения, и всегда с интересом читаю Ваши комментарии. Я за то, что бы грузинские азербайджанцы, в совершенстве владели государственным языком. А единственный путь, это обучения на грузинском. Если там останутся только азербайджаноязычные школы, то, лет через 10 там вообще не останется молодежи, останутся только старики, и они постепенно вымрут, и где-то, через 15-20 лет, там не останется азербайджанцев. Грузия, уже другая страна, уже правилы игры поменялись. Система изменилась, или меняется быстрыми темпами. И без знания языка, без знания законов, там не возможно жить. А наша власть, наши правила игры, оказывает ПОГУБНОЕ влияния на азербайджанцев. Об этом уже писал не раз, не хочу повторятся. Но, на ровне с обучением на грузинском, нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО сохранить язык, культуру, традиции, литературу, историю Азербайджана. Можно это добиться, можно передя на грузинский язык в обучении, сохранить предподования родного языка, истории, и т.д. И не только сохранить, о существенно повысить качество предподования. В этом деле помощь Азербайджана, нашего правительство, просто необхадимо. А наши, пока что, заняты дешевым пиАром Фонда им. Г. А., раздачей портфелей с эмблемой этого горе-фонда.

Я не националист в плохом смысле слово, я ЗА уважения своего языка, своей истории, За реформы всей образовательной системы, да и не только этой сферы. И без возрождения найионального самосознания (в хорошем смысле слово), не возможно этого добиться.

Natiq Ceferli
19.12.2007, 21:29
<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 19.12.2007, 16:09) 99928</div>


Вот и предложи в своей партии

[/b]

Друг, я же по-моему, говорил тебе не раз, у меня ПОКА ЕЩЁ, нет партии. Как будет, предложу, но не как пиАр, а как нормальный диалог по существуюшим проблемам. :smile:

Scarlett
19.12.2007, 21:34
В Грузии в азербайджанских школах грузинский язык преподают достаточно хорошо. У меня есть много знакомых и среди родственников, и на работе которые учились в Грузии. Они говорят, что достаточно хорошо знают этот язык. И когда была в Кахе, то там разговаривая с местными жителями, заметила что и там грузины хорошо владеют азербайджанским языком. Но не знаю , достаточно ли хорошо чтоб поступать в государственные ВУЗ-ы? Но судя по тем изменениям которые проводятся в Грузии там не зависимо от национальности всем коренным жителям будет комфортно жить.

Arian
19.12.2007, 21:42
<div class='quotetop'>Цитата(Natiq Ceferli @ 19.12.2007, 20:21) 99998</div>
Уважаемый, я понимаю Вас и Ваши слова, очень уважаю Ваши рассуждения, и всегда с интересом читаю Ваши комментарии. Я за то, что бы грузинские азербайджанцы, в совершенстве владели государственным языком. А единственный путь, это обучения на грузинском. Если там останутся только азербайджаноязычные школы, то, лет через 10 там вообще не останется молодежи, останутся только старики, и они постепенно вымрут, и где-то, через 15-20 лет, там не останется азербайджанцев. Грузия, уже другая страна, уже правилы игры поменялись. Система изменилась, или меняется быстрыми темпами. И без знания языка, без знания законов, там не возможно жить. А наша власть, наши правила игры, оказывает ПОГУБНОЕ влияния на азербайджанцев. Об этом уже писал не раз, не хочу повторятся. Но, на ровне с обучением на грузинском, нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО сохранить язык, культуру, традиции, литературу, историю Азербайджана. Можно это добиться, можно передя на грузинский язык в обучении, сохранить предподования родного языка, истории, и т.д. И не только сохранить, о существенно повысить качество предподования. В этом деле помощь Азербайджана, нашего правительство, просто необхадимо. А наши, пока что, заняты дешевым пиАром Фонда им. Г. А., раздачей портфелей с эмблемой этого горе-фонда.

Я не националист в плохом смысле слово, я ЗА уважения своего языка, своей истории, За реформы всей образовательной системы, да и не только этой сферы. И без возрождения найионального самосознания (в хорошем смысле слово), не возможно этого добиться.
[/b]

Так, Натик. С языком вопросов нет. Но какую историю они будут изучать? Историю соседнего государства как своей исторической Родины? Ты понимаешь, какие последствия это может иметь в будущем?

GEBER
19.12.2007, 23:50
Iu.M.
Эту тему наэлектрилизовал господин Iu.M. Каждый раз, где бы ни было, в космосе или в раю, всюду где возникает тема, в которой приходится дискутировать про язык, про национальность, про тюркологию, косметологию, обязательно неприменно будут возникать конфликты распри. Еще раз я хочу подчеркнуть слова Сун_Цызы "Вы никогда не встретите двух писателей, двух проповедников, двух артистов, двух певцов, двух сапожников или две проститутки, кто бы не враждовал бы друг против друга, чтобы они были согласны друг с другом. Вы можите встретить двух математиков, которые подтвердять, что 2х2=4, но ни один из них не скажет, что другой разбирается в математике. Пожалуйста, подумайте, если кто хочет и ответьте самому себе. Почему эти люди враждуют между собой? Лично я бы за точных ответ попросил бы от ООН лично от К. Аннана или кто там новый миллиард долларов. И думаю, что многие проблемы разрешились бы сами собой. Если кто думает, что тут ответ банальный и простой, то это совершенно не так. Ответ очень сложный и интегральный. Каждый раз если кто-то начинает из себя строить большого патриота и доказывать, что у него большая любовь к нации, как клоун К. Гасанлы, вы можите почувствовать в себе вину а почему я не такой, почему бы мне не быть таким патриотом как Гасанлы. Например, взять и пристрелись двух русских, пусть Кямрану Гасанлы будет приятно. Как говорил Мктрчан, если ему приятно, то и мне тоже будет приятно. С каким он пафосом разобрачал режесера азербайджанца и его мать заслуженную артистку из-за того, что он снял фильм про Мктрчана. Ох как задушевно плакала Ф. Керимли, ах как хотелось бы отдаться весь без остатка за эти чудные мгновения. У меня пошли слезы и я вспомнил,что последний раз я плакал, когда смотрел фильм "Зита и Гита" или "Слоны - мои друзья". Это было очень трогательно. Но я вспомнил слова моего мастера Сун_Цызы, который всегда повторял: "Не забудьте поставить кастрюлю на огонь, когда разговаривают националисты и часто открывайте крышку и смотрите в кастрюлю - не появили ли там две картошки?". Вот если две картошки там не появляются, все риторика К. Гасанлы и Ф. Керимли не стоит и мыльных пузырей, не говоря о гнилых картошках.
То что американцы решили использовать в начале 21-ого века биологическое оружие оно не на ровном месте появилось и первую электронную биологическое оружие они хотят применить в Косово. Вот Кямран Гасанлы и другие умники пусть возьмут на себя смелость и напишут пару-тройку статейек о глобальных последствиях этой затеи и зачем американцам это нужно. Конечно же попугаи мол это шаг против России, мол это демократия, это геополитика, это рыбный суп. Испишут сотни тонн аналитики, уверяя многих и ни одного пункта в этой аналитики не будет описывать события, которые как цепная реауция будут происходить с 2014. А если кто-то скажет, почему с 2014 года, отвечу, потому что кончается на "у".
Одно могу сказать в качестве экспромта и подарка. Если собака, увидив свое изображение в воде, принимает его за чужое и лает, также национал-партиотам можно показать их изображения и экплуатировать лай дикой собаки Динго.
Один из величайших умов Армении факир Мовсес Харенаце писал - сдается мне как нынешнее поколение, а так же древние армяне не были склонны к собиранию мудрых песен, и поэтому нет смысла говорить с людьми глупыми и дикими. Что кроется за этими словами? Самое простое. Факир сожелел, что древних армян запрограммировали биологической тратиловой шашкой национализм.
Мовсесе Харенаце писал - вот поэтому нет смысла говорить с людьми глупыми, недалекими и дикими. Как говорится, Если кто узнает о своей глупости лишь толику , он на пути к Истине , но не каждая глупость для этого пригодна . CУН_ЦЫЗЫ.

Dismiss
20.12.2007, 01:22
Перепалка кинзы и Скарлетт удалена.
Гурбан Байрамыныз мубаряк!

GEBER
20.12.2007, 08:44
<div class='quotetop'>Цитата(GEBER @ 19.12.2007, 22:50) 100015</div>
Iu.M.
Эту тему наэлектрилизовал господин Iu.M. Каждый раз, где бы ни было, в космосе или в раю, всюду где возникает тема, в которой приходится дискутировать про язык, про национальность, про тюркологию, косметологию, обязательно неприменно будут возникать конфликты распри. Еще раз я хочу подчеркнуть слова Сун_Цызы "Вы никогда не встретите двух писателей, двух проповедников, двух артистов, двух певцов, двух сапожников или две проститутки, кто бы не враждовал бы друг против друга, чтобы они были согласны друг с другом. Вы можите встретить двух математиков, которые подтвердять, что 2х2=4, но ни один из них не скажет, что другой разбирается в математике. Пожалуйста, подумайте, если кто хочет и ответьте самому себе. Почему эти люди враждуют между собой? Лично я бы за точных ответ попросил бы от ООН лично от К. Аннана или кто там новый миллиард долларов. И думаю, что многие проблемы разрешились бы сами собой. Если кто думает, что тут ответ банальный и простой, то это совершенно не так. Ответ очень сложный и интегральный. Каждый раз если кто-то начинает из себя строить большого патриота и доказывать, что у него большая любовь к нации, как клоун К. Гасанлы, вы можите почувствовать в себе вину а почему я не такой, почему бы мне не быть таким патриотом как Гасанлы. Например, взять и пристрелись двух русских, пусть Кямрану Гасанлы будет приятно. Как говорил Мктрчан, если ему приятно, то и мне тоже будет приятно. С каким он пафосом разобрачал режесера азербайджанца и его мать заслуженную артистку из-за того, что он снял фильм про Мктрчана. Ох как задушевно плакала Ф. Керимли, ах как хотелось бы отдаться весь без остатка за эти чудные мгновения. У меня пошли слезы и я вспомнил,что последний раз я плакал, когда смотрел фильм "Зита и Гита" или "Слоны - мои друзья". Это было очень трогательно. Но я вспомнил слова моего мастера Сун_Цызы, который всегда повторял: "Не забудьте поставить пустую кастрюлю на огонь, когда разговаривают националисты и часто открывайте крышку и смотрите в кастрюлю - не появили ли там две картошки?". Вот если две картошки там не появляются, все риторика К. Гасанлы и Ф. Керимли не стоит и мыльных пузырей, не говоря о гнилых картошках.
То что американцы решили использовать в начале 21-ого века биологическое оружие оно не на ровном месте появилось и первую электронную биологическое оружие они хотят применить в Косово. Вот Кямран Гасанлы и другие умники пусть возьмут на себя смелость и напишут пару-тройку статейек о глобальных последствиях этой затеи и зачем американцам это нужно. Конечно же попугаи скажут наперегонки , мол это шаг против России, мол это демократия, это геополитика, это рыбный суп. Испишут сотни тонн аналитики, уверя. многих , и ни одного пункта в этой аналитики не будет описывать события, которые как цепная реауция будут происходить с 2014. А если кто-то скажет, почему с 2014 года, отвечу, потому что кончается на "у".
Одно могу сказать в качестве экспромта и подарка. Если собака, увидив свое изображение в воде, принимает его за чужое и лает, также национал-партиотам можно показать их изображения и экплуатировать лай дикой собаки Динго.
Один из величайших умов Армении факир Мовсес Харенаце писал - сдается мне как нынешнее поколение, а так же древние армяне не были склонны к собиранию мудрых песен, и поэтому нет смысла говорить с людьми глупыми и дикими. Что кроется за этими словами? Самое простое. Факир сожелел, что древних армян запрограммировали биологической тратиловой шашкой национализм.
Мовсесе Харенаце писал - вот поэтому нет смысла говорить с людьми глупыми, недалекими и дикими. Как говорится, Если кто узнает о своей глупости лишь толику , он на пути к Истине , но не каждая глупость для этого пригодна . CУН_ЦЫЗЫ.
[/b]

чуть не забыл , традиция резать барана а не друг друга , все же не смогла изюежать самого акта , обязательного резания испускания крови. Это близка муслиму человеку ибо она не может сушествовать без крови .

Ашина
20.12.2007, 14:20
<div class='quotetop'>Цитата(GEBER @ 20.12.2007, 6:44) 100046</div>
чуть не забыл , традиция резать барана а не друг друга , все же не смогла изюежать самого акта , обязательного резания испускания крови. Это близка муслиму человеку ибо она не может сушествовать без крови .
[/b]

Уж лучше резать барана, чем узнавать каждую неделю, что ещё один школьник перестрелял полшколы.

spectator
20.12.2007, 14:37
<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 20.12.2007, 13:20) 100057</div>
Уж лучше резать барана, чем узнавать каждую неделю, что ещё один школьник перестрелял полшколы.
[/b]
А вообще без крови нельзя? Или это исключено?

Ашина
20.12.2007, 14:52
<div class='quotetop'>Цитата(spectator @ 20.12.2007, 12:37) 100058</div>
А вообще без крови нельзя? Или это исключено?
[/b]

Без крови? Вряд ли...

Вся история была кровавой, а теперь вдруг без крови? Да и воевала в основном пацанва. Как, впрочем, и сейчас. Видимо, человек должен стать чем-то другим, чтобы без крови. А пока - обряд как суррогат более серьёзного кровопускания.

Ardani
20.12.2007, 16:07
Чтоб ребёнок с детсва видел как режут животное - это что-то... Ну а традицая резать барана на улице, где проезжает кортедж президента, чтоб показать своё уважение к нему, скоро переастёт и во что-то другое...

.."агрессивное отношение всегда было со стороны азсектора" © AbdulAziz

Ашина
20.12.2007, 16:12
<div class='quotetop'>Цитата(Ardani @ 20.12.2007, 14:07) 100068</div>
Чтоб ребёнок с детсва видел как режут животное - это что-то... Ну а традицая резать барана на улице, где проезжает кортедж президента, чтоб показать своё уважение к нему, скоро переастёт и во что-то другое...

.."агрессивное отношение всегда было со стороны азсектора" © AbdulAziz
[/b]

Ну это такая символика. Ну... чтобы других не резать из уважения к президенту. Тебя это уже не касается. Тебя там вылечат. Свои.

spectator
20.12.2007, 16:13
<div class='quotetop'>Цитата(Ardani @ 20.12.2007, 15:07) 100068</div>
Чтоб ребёнок с детсва видел как режут животное - это что-то... Ну а традицая резать барана на улице, где проезжает кортедж президента, чтоб показать своё уважение к нему, скоро переастёт и во что-то другое...

.."агрессивное отношение всегда было со стороны азсектора" © AbdulAziz
[/b]
Ардани, а в Армении не приносят в жертву баранов? Помнится, что было такое дело, и внешне ритуал выглядел похоже.

Raven
20.12.2007, 16:31
дело даже не в том, что приносят в жертву или нет, а что. в селах не режут скот, куриц? дети это не видят?Рыбу живую не приносят домой, что бы приготовить и съесть? Вы вегетарианцы? :blink:

Ardani
20.12.2007, 17:31
<div class='quotetop'>Цитата(spectator @ 20.12.2007, 12:13) 100070</div>
Ардани, а в Армении не приносят в жертву баранов? Помнится, что было такое дело, и внешне ритуал выглядел похоже.
[/b]
spactator, джан, я же не Ашина, чтоб писать то, что НАДО, а не то, что ДУМАЮ или ЗНАЮ.

Конечно и сегодня приносят барана в жертву, но! Но только по очень серьёзному поводу. Его отводят в специализированную для такого дела церковь, где есть спец. помещение для этого. Дети при этом не участвуют.
Может в деревнях иногда и можно увидеть такое и во дворе, не знаю.
Но в городе, на улице? В честь приезда президента? Для меня это маразам.

Ашина
20.12.2007, 17:38
<div class='quotetop'>Цитата(Ardani @ 20.12.2007, 15:31) 100081</div>
spactator, джан, я же не Ашина, чтоб писать то, что НАДО, а не то, что ДУМАЮ или ЗНАЮ.

Конечно и сегодня приносят барана в жертву, но! Но только по очень серьёзному поводу. Его отводят в специализированную для такого дела церковь, где есть спец. помещение для этого. Дети при этом не участвуют.
Может в деревнях иногда и можно увидеть такое и во дворе, не знаю.
Но в городе, на улице? В честь приезда президента? Для меня это маразам.
[/b]

Ты уже стал ДУМАТЬ, Ардани? Это - прогресс. В таком разе есть шанс, что тебя и школьники во время очередного выброса гормонов не расстреляют, и не зарежут из уважения к кому-то. Но в любом случае похвально, что тебя так волнует воспитание детей. Конечно же лучше их пичкать садо-махохистскими картинками с Дженосайд.ру.

Ardani
20.12.2007, 17:42
Вообще-то тема для меня непонятна. Вы же самый толератный народ, не забывайте.
Кто-то вспоминая демократию, ратовал сделать опрос и, если большинство хочет закрыть, то закрыть на фиг. "Учитывая, что Азербайджан демократичнее Армении" © уже ясно, что русские сектора таким образом успешно закроются. Но будет ли это демократией я лично очень сомневаюсь...

Ardani
20.12.2007, 18:28
<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 20.12.2007, 13:38) 100083</div>
Ты уже стал ДУМАТЬ, Ардани? Это - прогресс.[/b]

Осталось, чтоб и у тебя этот процесс пошёл..)

<div class='quotetop'>Цитата</div>В таком разе есть шанс, что тебя и школьники во время очередного выброса гормонов не расстреляют, и не зарежут из уважения к кому-то. Но в любом случае похвально, что тебя так волнует воспитание детей. Конечно же лучше их пичкать садо-махохистскими картинками с Дженосайд.ру.
[/b]

На сайта посвящённому данному событию, такие фотоматериалы должны быть априори. Наряду с документами и фактами.

Но кагда я читаю на аз. форумах, что многие хвалятся, что каждый день смотрят видео с трупами агдамской трагедии, что даже как аватар себе берут фото изуродованнохо трупа ребёнка, что устраивают конкурс детского рисунка со сценами убийства... то тебе надо молчать в тряпочку, Ашина.
Написать много слов - не признак ума, но может обнажить глупость писавшего. Я этот совет уже тебе давал, но видимо разшевелить у тебя процесс мышления - безнадёжное дело...

Ашина
20.12.2007, 18:35
<div class='quotetop'>Цитата(Ardani @ 20.12.2007, 16:28) 100086</div>
Осталось, чтоб и у тебя этот процесс пошёл..)
На сайта посвящённому данному событию, такие фотоматериалы должны быть априори. Наряду с документами и фактами.

Но кагда я читаю на аз. форумах, что многие хвалятся, что каждый день смотрят видео с трупами агдамской трагедии, что даже как аватар себе берут фото изуродованнохо трупа ребёнка, что устраивают конкурс детского рисунка со сценами убийства... то тебе надо молчать в тряпочку, Ашина.
Написать много слов - не признак ума, но может обнажить глупость писавшего. Я этот совет уже тебе давал, но видимо разшевелить у тебя процесс мышления - безнадёжное дело...
[/b]

Ты пока продолжай тренироваться. Пока мы в разных весовых категориях. Я тебе скажу, когда ты будешь хоть немного готов.

Arian
20.12.2007, 18:43
<div class='quotetop'>Цитата(Ardani @ 20.12.2007, 16:42) 100084</div>
© уже ясно, что русские сектора таким образом успешно закроются. Но будет ли это демократией я лично очень сомневаюсь...
[/b]


Не мечтай даже. Этого не будет. Мы еще и армянские секторы откроем, когда твои блудные братья вернутся, и, как у Ремрандта, сквозь слезы промолвят: "Прости, папа!"

Ardani
20.12.2007, 19:34
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 20.12.2007, 14:43) 100088</div>
Не мечтай даже. Этого не будет. Мы еще и армянские секторы откроем, когда твои блудные братья вернутся, и, как у Ремрандта, сквозь слезы промолвят: "Прости, папа!"
[/b]
Ашер, сначал попробуй лезгинские и татские открыть, потом поговорим об армянских.)

Кстати, можешь тот же пост написать на лезгинском?

Ardani
20.12.2007, 19:37
<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 20.12.2007, 14:35) 100087</div>
Ты пока продолжай тренироваться. Пока мы в разных весовых категориях. Я тебе скажу, когда ты будешь хоть немного готов.
[/b]
Ашина, ты себя уже исчерпал.)

yojik
20.12.2007, 19:38
<div class='quotetop'>Цитата(Iu.M. @ 19.12.2007, 8:37) 99845</div>
А вы валите в вашу Шумерляндию, уважаемый местный шумер. С бо-ольшим шумерским ускорением. Алтай - местечко, где вам точно будут рады, как говаривает местный медвед Дав. И не забудьте нанести визит к чукчам.
У меня в лабе русская девочка работает; не знаю, мне очень хочеться, чтобы она осталась; уж очень славная она личность. Нейлейим, вот такой я, предатель шумеров, предатель ариев, предатель кавказцев. Хаин, одним словом (слово исконно-шумерское, прямо из Урука выкопал...).
[/b]

Оставьте в покое шумеров. Что Вы, что армяне - нет разницы. Какая разница где находятся враги: враг есть враг. Вашему "великоперсидскому уму" ещё долго учиться,что значит быть толерантным к Тюркам. А вероятно, до конца жизни так и не научитесь. Я вас ни в чём не обвиняю, ваши посты хорошее тому свидетельство.
При чём тут ваша коллега по работе? Тут речь о закрытии русских секторов.
Что касается нашего предыдущего разговора, Вы сказали,что Мамед-Эмин Расулзаде парси,я спросила, откуда у вас такие данные. В ответ я получила вешание ярлыков, обвинения. Истерия начинается там, где кончаются аргументы. Если не можете доказать свою версию, тогда нечего выдавать версию как аксиому, я не могу её принять просто потому,что вам так хочется видеть его парсом.
Лингвистика не вашего ума дело.

Arian
20.12.2007, 19:39
<div class='quotetop'>Цитата(Ardani @ 20.12.2007, 18:34) 100093</div>
Ашер, сначал попробуй лезгинские и татские открыть, потом поговорим об армянских.)

Кстати, можешь тот же пост написать на лезгинском?
[/b]

Не-а. Я - лентяй. Могу на английском. Но дочка обратилась уже ко мне за учителем лезгинского языка. Как поступит - так сразу.

Scarlett
20.12.2007, 19:40
Отдают ли армяне своих детей в русский сектор в Армении? И вообще какие есть сектора в Армении кроме армянского?

Ашина
20.12.2007, 19:41
<div class='quotetop'>Цитата(Ardani @ 20.12.2007, 17:37) 100094</div>
Ашина, ты себя уже исчерпал.)
[/b]

На твоём уровне - пока да, исчерпал. Ты вернись в тему "Карабахское ханство". Если дорос до умения сформулировать какие-то вопросы. Я этой темой продолжаю заниматься. И открытия за открытиями :welcome:

Ardani
20.12.2007, 20:02
<div class='quotetop'>Цитата(Scarlett @ 20.12.2007, 15:40) 100098</div>
Отдают ли армяне своих детей в русский сектор в Армении? И вообще какие есть сектора в Армении кроме армянского?
[/b]
Такая волна псевдонационализма против русских школ и секторов у нас была в первые годы независимости. Потом всё утряслось. Многие охотно отдают детей на русские сектора, в русские школы или ВУЗы. Там всегда перебор.
В Славянском университете, один из самых высоких конкурсов. В том году были факультеты, где было кажется 25 человек на место.

Ardani
20.12.2007, 20:03
<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 20.12.2007, 15:41) 100099</div>
На твоём уровне - пока да, исчерпал. Ты вернись в тему "Карабахское ханство". Если дорос до умения сформулировать какие-то вопросы. Я этой темой продолжаю заниматься. И открытия за открытиями :welcome:
[/b]
OK, Ашина, а теперь просто мирно отойди в сторону.

Ашина
20.12.2007, 20:09
<div class='quotetop'>Цитата(Ardani @ 20.12.2007, 18:03) 100105</div>
OK, Ашина, а теперь просто мирно отойди в сторону.
[/b]

Потом. Забыл у тебя спросить - в какую. Я там на Дейазе тоже нескольким армянам мозги вправил. Вот бедняги думают, что сказать.

Ты тоже подумай... Ну чтобы вопрос был умным и с хитрецой. Тема же интересная! Как армяне целое столетие звали Россию, а потом они (армяне) вдруг исчезли, как только посмотрели на своих спасителей. Я бы даже сказал, что тема неисчерпаемая и поучительная на будущее.

Ardani
20.12.2007, 20:21
<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 20.12.2007, 16:09) 100107</div>
Потом. Забыл у тебя спросить - в какую. Я там на Дейазе тоже нескольким армянам мозги вправил. Вот бедняги думают, что сказать.

Ты тоже подумай... Ну чтобы вопрос был умным и с хитрецой. Тема же интересная! Как армяне целое столетие звали Россию, а потом они (армяне) вдруг исчезли, как только посмотрели на своих спасителей. Я бы даже сказал, что тема неисчерпаемая и поучительная на будущее.
[/b]

)) Ты сначал свои мозги поправь, Ашина. Пусть тебя другие хвалят. Самовосхваление - признак .. ну скажем так, не признак ума..)
О комплексах вообще молчу..

Ашина
20.12.2007, 20:26
<div class='quotetop'>Цитата(Ardani @ 20.12.2007, 18:21) 100108</div>
)) Ты сначал свои мозги поправь, Ашина. Пусть тебя другие хвалят. Самовосхваление - признак .. ну скажем так, не признак ума..)
О комплексах вообще молчу..
[/b]

И с арифметикой у тебя тоже не очень. Посчитай, сколько раз ты здесь о комплексах "умолчал". Ладно - бывай! А в тему загляни - здесь или на Дейазе. Тебе же интересна история Карабаха? Ведь правда же? :bye:

Ardani
20.12.2007, 20:41
<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 20.12.2007, 16:26) 100109</div>
Ладно - бывай!
[/b]
Надеюсь.. уфф...)

GEBER
20.12.2007, 20:42
Iu.M.
Лингвистика не вашего ума дело. yojik

comnevaus odnako !

IuM
22.12.2007, 15:33
<div class='quotetop'>Цитата(yojik @ 20.12.2007, 18:38) 100095</div>
Оставьте в покое шумеров.


Не-а, не оставлю. Буду злобно. великоперсидски, бакински издеваться над шумерами. Иначе какой бы я был злодей. чорт побери!


<div class='quotetop'>Цитата(yojik @ 20.12.2007, 18:38) 100095</div>
Что Вы, что армяне - нет разницы.
[/b]

Фу, как пошло... Запахло "1984"....

<div class='quotetop'>Цитата(yojik @ 20.12.2007, 18:38) 100095</div>
Какая разница где находятся враги: враг есть враг. [/b]

Хайль Гитлер! :(

<div class='quotetop'>Цитата(yojik @ 20.12.2007, 18:38) 100095</div>
Вашему "великоперсидскому уму" ещё долго учиться,что значит быть толерантным к Тюркам. А вероятно, до конца жизни так и не научитесь.
[/b]

Надо же, мне повезло. У меня слово "толерантность" почему-то ассоциируется с амерами, бомбежками Ирака, пьяными джониками из ТНК и гей-парадами.

<div class='quotetop'>Цитата(yojik @ 20.12.2007, 18:38) 100095</div>
Я вас ни в чём не обвиняю, ваши посты хорошее тому свидетельство.
[/b]

Меня пробирает дрожь при мысли, что будет, когда меня начнут по-настоящему обвинять...

<div class='quotetop'>Цитата(yojik @ 20.12.2007, 18:38) 100095</div>
При чём тут ваша коллега по работе? Тут речь о закрытии русских секторов.
[/b]

Сейчас ссылочку на Yerli поищу и поймете, в чем дело, уважаемая...

IuM
22.12.2007, 15:43
<div class='quotetop'>Цитата(Yerli @ 19.12.2007, 0:57) 99809</div>
Все русские школы конечно же надо закрыть,мы не россия.Таже надо наконецто после почти 200 лет вернуть на свою родину русскооязычных мигрантов,которые зверски были депортированы из своих домов,из своей родины-московии в Азербайджан.Эти люди имеют право жить на своей исконной родине-в московии.
Народ,ьвернитесь на свою родину-в московию,там вам будут рады,представте себе,повсюду одни русскоайзычные,такие же прекрасные и белые арийцы как вы,это же рай для вас!
[/b]

Разумеется, это такая шумерская ирония. Ее после третьей чашки кумыса торжественно толкают...

В общем, да здравствует Ахурамазда, св. падишах Пехлеви, русские идут (с), тюрок вернись к Тюрку, Проклятье Империи, Туран и Иран, бухой Бильге-хаган и эт кэтера по англосаксонски, как и поджаренный, наподобие стейка алфавит, пополам с визжащими деффочками в брюках в обтяжку.

"Смешались в кучу, пушки, люди, кони" (с) цит. Turku Kettola...

IuM
22.12.2007, 15:54
<div class='quotetop'>Цитата(yojik @ 20.12.2007, 18:38) 100095</div>
Что касается нашего предыдущего разговора, Вы сказали,что Мамед-Эмин Расулзаде парси,я спросила, откуда у вас такие данные. В ответ я получила вешание ярлыков, обвинения. Истерия начинается там, где кончаются аргументы. Если не можете доказать свою версию, тогда нечего выдавать версию как аксиому, я не могу её принять просто потому,что вам так хочется видеть его парсом.
Лингвистика не вашего ума дело.
[/b]

Нет, я ошибаюсь. Он буль шумер, наш, лихой джигит.

Я ж должен делать свое черное дело. Отрабатывать грязные персидские деньги. На что я буду играть в исламском казино на пару с Ахмадинеджатом, проклятье! Он, хмырь из-под Рея, чрезвычайно ловко передергивает фишки в чатранге (йани, в нардах), кяторый есть самое что ни на есть шумерское изобретение - персы на пару с парси его подло утянули, как и бозбаш с долмой. Разумеется, и тут без армян не обошлось; проделки Фикса! Мне нужны деньги, доллары, тумены, риалы, евро, тугрики и рубли. А так как я чрезвычайно подлая личность, то и начал со столь неудачливого аффтара "Сиявуша нашего века" - не начинать же его с павлинообразных?

IuM
22.12.2007, 16:03
<div class='quotetop'>Цитата(yojik @ 20.12.2007, 18:38) 100095</div>
Лингвистика не вашего ума дело.
[/b]


Наконец, раздалась истинная мужественная шумерская речь. Так держать ряды, уважаемые <strike>урукхайцы</strike> урукцы! Святой Гильгамеш с нами!

(...а ответ как и ссылочка на Yerli, к вам не относилась изначально. Но шумер шумера в беде не бросит... А то обидится Тур Хейрдал, исследователь шумеров и сам непроходимый шумер, славный строитель шумерской камышовой лодки "Тигрис".)

IuM
22.12.2007, 16:06
<div class='quotetop'>Цитата(GEBER @ 20.12.2007, 19:42) 100111</div>
Iu.M.
Лингвистика не вашего ума дело. yojik

comnevaus odnako !
[/b]

Гебер-гардеш,. я знал, что СуН_ЦЫЗЫ меня в беде никогда не бросит :)

Sadix
23.12.2007, 00:36
Iu.M.
все же согласитесь что русский сектор нам действительно не нужен.
После прочтения всей темы я пришел к ИМХО, что нам вообще какой либо сектор на **** не нужен. нужны бандерлоги, а их не в секторах, а в других учреждениях воспитуют, где язык человеческий ненужный атрибут. так что русский сектор не нужен, стопудово

kinza
23.12.2007, 00:50
<div class='quotetop'>Цитата(Sadix @ 22.12.2007, 23:36) 100430</div>
Iu.M.
все же согласитесь что русский сектор нам действительно не нужен.
После прочтения всей темы я пришел к ИМХО, что нам вообще какой либо сектор на **** не нужен. нужны бандерлоги, а их не в секторах, а в других учреждениях воспитуют, где язык человеческий ненужный атрибут. так что русский сектор не нужен, стопудово
[/b]
Резковат однако ты хотя чувствуется, что мыслишь правильно!
Дело в том, что тут повернули весь первоначальный смысл этой ветки от вполне осмысленного вопроса.
Кому то явно не дают спать детские воспоминания и обиды от противостояния русский сектор vs азербайджанский сектор.

Arian
23.12.2007, 01:30
<div class='quotetop'>Цитата(kinza @ 22.12.2007, 23:50) 100433</div>
Резковат однако ты хотя чувствуется, что мыслишь правильно!
Дело в том, что тут повернули весь первоначальный смысл этой ветки от вполне осмысленного вопроса.
Кому то явно не дают спать детские воспоминания и обиды от противостояния русский сектор vs азербайджанский сектор.
[/b]

Комплексы, комплексы...

kinza
23.12.2007, 01:37
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 23.12.2007, 0:30) 100442</div>
Комплексы, комплексы...
[/b]
Вот именно. :download: :bomb_phone:

Arian
23.12.2007, 02:56
<div class='quotetop'>Цитата(kinza @ 23.12.2007, 0:37) 100443</div>
Вот именно. :download: :bomb_phone:
[/b]


Вот за это я обожаю наш город...

kinza
23.12.2007, 03:08
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 23.12.2007, 1:56) 100448</div>
Вот за это я обожаю наш город...
[/b]
А некоторые терпеть не могут :dirol:

Arian
23.12.2007, 03:23
<div class='quotetop'>Цитата(kinza @ 23.12.2007, 2:08) 100453</div>
А некоторые терпеть не могут :dirol:
[/b]

Они терпеть не могут доставлять мне удовольствие... Я их понимаю...

kinza
23.12.2007, 03:49
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 23.12.2007, 2:23) 100454</div>
Они терпеть не могут доставлять мне удовольствие... Я их понимаю...
[/b]
Они от этого устают.
Устают морально. :hang2: :feminist_en:

Arian
23.12.2007, 04:35
<div class='quotetop'>Цитата(kinza @ 23.12.2007, 2:49) 100458</div>
Они от этого устают.
Устают морально. :hang2: :feminist_en:
[/b]

А мне каково? Вот уже и Дурна на русском пишет и пишет. А я терплю и терплю...

kinza
23.12.2007, 04:48
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 23.12.2007, 3:35) 100461</div>
А мне каково? Вот уже и Дурна на русском пишет и пишет. А я терплю и терплю...
[/b]
Пишет это ерунда!
Вот если начнет читать...!!! :flirt:

Arian
23.12.2007, 05:22
<div class='quotetop'>Цитата(kinza @ 23.12.2007, 3:48) 100463</div>
Пишет это ерунда!
Вот если начнет читать...!!! :flirt:
[/b]

Не будет! Сама сказала, что читает только русскую прессу. Я ей верю.

kinza
23.12.2007, 06:07
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 23.12.2007, 4:22) 100466</div>
Не будет! Сама сказала, что читает только русскую прессу. Я ей верю.
[/b]
Свезло тебе! Свезлооо! :girl_devil:

yojik
23.12.2007, 06:18
<div class='quotetop'>Цитата(Iu.M. @ 22.12.2007, 14:33) 100361</div>
Не-а, не оставлю. Буду злобно. великоперсидски, бакински издеваться над шумерами. Иначе какой бы я был злодей. чорт побери!
Надо же, мне повезло. У меня слово "толерантность" почему-то ассоциируется с амерами, бомбежками Ирака, пьяными джониками из ТНК и гей-парадами.
Меня пробирает дрожь при мысли, что будет, когда меня начнут по-настоящему обвинять...
[/b]

Всё,что вы умеете - это увиливать от вопросов, ходить вокруг да около, издеваться над Тюрками, шумерами. Откройте словарь и посмотрите, что означает "Толерантность" (=Терпимость - в данном случае к другим этносам). Из-за ваших ассоциаций значение слова не меняется.

<div class='quotetop'>Цитата</div>Фу, как пошло... Запахло "1984"....
Хайль Гитлер! :(
Сейчас ссылочку на Yerli поищу и поймете, в чем дело, уважаемая...
[/b]
Вот именно. ОТ Вас воняет Тюрконенавистничеством. Читая ваш пост с цитатой от армянина Дава об отсылании нас на Алтай, другого сравнения не нашла. 1915, 1946... Ссылка на Ыерли ничего не меняет. Ыерли отвечает за содержимое ваших постингов? "Толерантность" по персидски, по армянски, по советски - это кровопролитие, нетерпимость к Тюркам, то что называется шовинизмом, фашизмом, геноцидом . О чём это я - этого всего "не было" никогда.

<div class='quotetop'>Цитата</div>Нет, я ошибаюсь. Он буль шумер, наш, лихой джигит.
Я ж должен делать свое черное дело. Отрабатывать грязные персидские деньги. [/b]

У вас нет никаких аргументов в пользу вашей же якобы "аксиомы", что Мамед-Эмин Расулзаде парси. Поэтому вот уже несколько страниц продолжается вся эта истерия и издевательства. Там, где кончаются

Независимо от того, финансируются ли такого рода провокации или нет, но есть гораздо сильнее стимул нежели деньги. Это ненависть, передаваемая с детства, при воспитании. Мне это чувство чуждо, НО я знаю, что это такое по отношению к нам.

<div class='quotetop'>Цитата</div>Наконец, раздалась истинная мужественная шумерская речь. Так держать ряды, уважаемые урукхайцы урукцы! Святой Гильгамеш с нами!

(...а ответ как и ссылочка на Yerli, к вам не относилась изначально. Но шумер шумера в беде не бросит... А то обидится Тур Хейрдал, исследователь шумеров и сам непроходимый шумер, славный строитель шумерской камышовой лодки "Тигрис".)[/b]

В предыдущих постах я вам говорила, что есть огромная разница между вашими "умозаключениями" об этимологии слов в Тюркских языках и данными современной лингвистики. Вы как в лингвистике, так и в истории, культуре, выдаёте желаемое за действительное. Даже Низами по вашему "кто угодно только не шумер" (то бишь Тюрок- так вы иронизируете, показывая ) и т.д. Если не знаете, то лучше сначала поискать в литературе, чем как аксиому выдавать желаемое за действительное- хотя каждому своё: даже зная правду, кто-то может назвать сметану чёрной.

Клеветник
23.12.2007, 12:32
Дискуссия о шумеро-тюркских связях несколько выходит за пределы темы. Но так как этот офф-топ не прекращается, замечу просто одну вещь: то, что кажется признаком шумерского происхождения тюрок - наличие каких-то лексических общностей, может быть следствием заимствования тюркскими переселенцами из местных языков вобравших в себя часть шумерского тезауруса (словарного запаса) и возникших до появления тюрок в регионе - опосредованное заимствование очень хорошо известное явление. В конце-концов слово бумеранг дошло до нас из языков австралийских аборигенов через английский языкв в русский и оттуда в азербайджанский. Поэтому сами по себе какие-то лексические связи между шумерским и тюркским языками просто ничего не доказывают - пока не объяснено как они осуществлялись.

Клеветник
23.12.2007, 12:59
В конце концов американском варианте английского есть какое-то количество индейских заимствований. Никто же на этом основании не говорит об индейском происхождении англо-саксов? Плюс для объяснения происхождения тюрков недостаточно ссылаться на азербайджанский или турецкий языки. Тюрки живут от Якутии до Гагаузии. Якуты тоже произошли от шумеров?Поволжские татары и башкиры?Казахи и киргизы?Или они не тюрки?Но откуда у них тюркские языки?Или кому-то известно о массовом проникновении шумеров в Сибирь - достаточном чтобы принести свой язык народам Сибира?Все известные волны переселений шли из Сибири (кстати, топоним тоже тюркского происхождения).

И еще один вопрос - откуда столь разительные расовые различия у тюрков если они имеют общее происхождение? Или общность тюрков Поволжья, Центральной Азии и Сибири с турками и азербайджанцами такая же как примерно между жителями Сингапура и Великобритании - только языковая? Тогда как она возникла?

И тогда вопрос - кто такие тюрки?

В общем товарищам шумерского происхождения надо подготовиться отвечать на массу вопросов прежде, чем выступать со своими историко-лингвистическими открытиями.

kinza
23.12.2007, 15:45
<div class='quotetop'>Цитата</div>...ОТ Вас воняет Тюрконенавистничеством...
[/b]
Какие парфюмерные изыски! :protest:

Arian
23.12.2007, 18:51
У ежика хорошее чувство юмора. И артистизм...

Sadix
23.12.2007, 22:11
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 23.12.2007, 2:59) 100485</div>
В конце концов американском варианте английского есть какое-то количество индейских заимствований. Никто же на этом основании не говорит об индейском происхождении англо-саксов? Плюс для объяснения происхождения тюрков недостаточно ссылаться на азербайджанский или турецкий языки. Тюрки живут от Якутии до Гагаузии. Якуты тоже произошли от шумеров?Поволжские татары и башкиры?Казахи и киргизы?Или они не тюрки?Но откуда у них тюркские языки?Или кому-то известно о массовом проникновении шумеров в Сибирь - достаточном чтобы принести свой язык народам Сибира?Все известные волны переселений шли из Сибири (кстати, топоним тоже тюркского происхождения).

И еще один вопрос - откуда столь разительные расовые различия у тюрков если они имеют общее происхождение? Или общность тюрков Поволжья, Центральной Азии и Сибири с турками и азербайджанцами такая же как примерно между жителями Сингапура и Великобритании - только языковая? Тогда как она возникла?

И тогда вопрос - кто такие тюрки?

В общем товарищам шумерского происхождения надо подготовиться отвечать на массу вопросов прежде, чем выступать со своими историко-лингвистическими открытиями.
[/b]
тов. Клеветник
конечно можно было бы привести стопудовые докАзательства что тюрки и шумеры принадлежат разным рассам человечества на основе последних научных данных. но поскольку это оввТоп то не будем заходить далеко, да и публика тут как то не заточена под такого рода дискуссии.

Madyar
23.12.2007, 22:33
<div class='quotetop'>Цитата(Sadix @ 23.12.2007, 21:11) 100556</div>
тов. Клеветник
конечно можно было бы привести стопудовые докозательства что тюрки и шумеры принадлежат разным рассам человечества на основе последних научных данных. но поскольку это оввТоп то не будем заходить далеко, да и публика тут как то не заточена под такого рода дискуссии.
[/b]
Ага, а под то что принадлежат к одним и тем же, заточена? :roflmao:

Sadix
23.12.2007, 22:59
<div class='quotetop'>Цитата(Madyar @ 23.12.2007, 12:33) 100558</div>
Ага, а под то что принадлежат к одним и тем же, заточена? :roflmao:
[/b]
чусуеся тонкий юМор

Madyar
23.12.2007, 23:06
<div class='quotetop'>Цитата(Sadix @ 23.12.2007, 21:59) 100568</div>
чусуеся тонкий юМор
[/b]
А то!

Arian
23.12.2007, 23:24
<div class='quotetop'>Цитата(Sadix @ 23.12.2007, 21:11) 100556</div>
тов. Клеветник
конечно можно было бы привести стопудовые докАзательства что тюрки и шумеры принадлежат разным рассам человечества на основе последних научных данных. но поскольку это оввТоп то не будем заходить далеко, да и публика тут как то не заточена под такого рода дискуссии.
[/b]

А публикум хохочет
Над тем, кто их морочит.
(с) Саша Черный.

mapusena
24.12.2007, 01:25
обычно предпочитаю просто прочитать и в дискуссиях не участвую

КОРВИН ууубииил пристрелите меня кто-нибудь
не ты ли пару недель назад сетовал на то что соскочить не получается
а про Физули и Низами сам виноват мы с тобой вместе учились так что кхе кхе весь процесс у меня на глазах был.я,наприме,читала.на русском конечно. ты уж прости меня грешную что не в оригинале.интересно где ты был когда наша светлана фархадовна(ты ее националистой называл помнится)в нас вдалбливала низами физули и сабира.нижайший ей поклон за это
чесс слово я от тебя в последнее время балдю)))все страньше и страньше вроде ты в начальных классах травкой не баловался)))


ДУРНА я русскоязычная (к фифам вряд ли отношусь))) никогда почему то над азербайджаноязычным человеком не возникало желания посмеяться скорее наоборот сталкивалась с тем что когда пыталась говорить на азери потешались надо мной(КОРВИН отрицать не стоит)в итоге лингвистическая немота все понимаю говорить не могу.заговорила пару лет назад когда вторично поступила уже в азсектор стеснение видимо с возрастом исчезает)))

а по теме не понимаю чего вы так переполошились русский язык упраздняется и давно.и исчезнет русский сектор.жаль тлько что качество литературы на азербайджанском пока оставляет желать лучшего начиная учебными пособиями и заканчивая худ.литературой.на самом деле азсектору как раз таки и труднее за отсутсвием качественных литературных ресурсов.

Ашина
24.12.2007, 04:18
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 23.12.2007, 10:32) 100483</div>
Дискуссия о шумеро-тюркских связях несколько выходит за пределы темы. Но так как этот офф-топ не прекращается, замечу просто одну вещь: то, что кажется признаком шумерского происхождения тюрок - наличие каких-то лексических общностей, может быть следствием заимствования тюркскими переселенцами из местных языков вобравших в себя часть шумерского тезауруса (словарного запаса) и возникших до появления тюрок в регионе - опосредованное заимствование очень хорошо известное явление. В конце-концов слово бумеранг дошло до нас из языков австралийских аборигенов через английский языкв в русский и оттуда в азербайджанский. Поэтому сами по себе какие-то лексические связи между шумерским и тюркским языками просто ничего не доказывают - пока не объяснено как они осуществлялись.
[/b]

Конечно, не доказывают. Так же, впрочем, как ни одна сволочь ещё ничего не доказала, как, когда и от чего происходит единство индоевропейских языков. Время от времени ариев приписывают к какой-нибудь археологической культуре в Евразии... потом при ближайшем рассмотрении (утварь и всё такое) оказывается опять и как назло похожим та всё тюркское и вопрос опять заминают до следующих находок.

Сходства в шумерском и тюркских языках намного более очевидные, чем в индоевропейских. Но вы правы, что сходство языков ещё ни о чём не говорит. И нужно объяснить, как, кто и откуда что позаимствовал. Только вот почему-то такой строгий гамбургский счёт предъявляют только тюркам.

Например, уже считается практически установленным сходство кавказской языковой семьи с тибетскими и китайскими языками. Однако никому почему-то не приходит в голову задаться вопросом, а почему грузины и лезгины европеоиды, а китайцы монголоиды. И каким образом могло оказаться единство народов, находящихся в прямо противоположных частях Восточного полушария? Почему нет ни одного родственного им народа между Кавказом и Тибетом?

Нет! К тюркам особые претензии. Значит, очень уважают.

Клеветник
24.12.2007, 18:43
<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 24.12.2007, 3:18) 100602</div>

Например, уже считается практически установленным сходство кавказской языковой семьи с тибетскими и китайскими языками. Однако никому почему-то не приходит в голову задаться вопросом, а почему грузины и лезгины европеоиды, а китайцы монголоиды. И каким образом могло оказаться единство народов, находящихся в прямо противоположных частях Восточного полушария? Почему нет ни одного родственного им народа между Кавказом и Тибетом?

Нет! К тюркам особые претензии. Значит, очень уважают.
[/b]

Само существование макросемьи сино-кавказских (дене-кавказских) языков только гипотеза. Как и "Новая Хронология" академика Фоменко.

P.S. По существу темы уже все выговорились - идет исключительно офф-топ.

IuM
27.12.2007, 20:58
<div class='quotetop'>Цитата(yojik @ 23.12.2007, 5:18) 100474</div>
Всё,что вы умеете - это увиливать от вопросов, ходить вокруг да около, издеваться над Тюрками, шумерами...[/b]

Садикс, видал? А ты говоришь - не заточена. Ишо как заточена.

"Ари - да, тюрок - ушел" (с). Я тюрок, я ухожу.

Шумеры могут оставаться, они здесь были всегда, как в высоком штиле сказано.

IuM
27.12.2007, 21:27
<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 24.12.2007, 3:18) 100602</div>
Конечно, не доказывают. Так же, впрочем, как ни одна сволочь ещё ничего не доказала, как, когда и от чего происходит единство индоевропейских языков. Время от времени ариев приписывают к какой-нибудь археологической культуре в Евразии... потом при ближайшем рассмотрении (утварь и всё такое) оказывается опять и как назло похожим та всё тюркское и вопрос опять заминают до следующих находок.
[/b]

Я египетский человек по сущности своей, Ашина. Я предпочитаю родословную, а не мифических предков. А все товарищи шумеры в этом форуме относяться к резко выраженному западному типу людей, носивших на триумфальном шествии маски благородных "выдуманных" предков.

Для меня тюрки в Азербайджане начинаются с 390 года по Р.Х. "Начинаются" - йани заехали на парочку рейдов. До этого идет реальность Кавказской Албании плюс каспии, еще шаг назад - период "кувшинных культур" (бесписьменная). Про Юг я вообще предпочитаю не говорить и не потому, что не умею или не хочу, а потому что и так шумеры неистовствуют - еще чего доброго и мидийцы угодят под строителей папирусных лодок.

Ашина, вы знаете, что сказал насчет "персов" Освальд Шпенглер, великий, между прочим человек, по моему убеждению? Откройте "Закат Европы", второй том, главу вторую, третий раздел и почитайте насчет всей этой "персидской" ахинеи, которые гонят выводящие себя прямо от Кеянидов фарсы. Нет, не было в ту пору "персов"; точнее не было в том смысле, в котором мы себе представляем. Точно также не было и не могло быть никаких "тюрков" в шумерских период - само слово происхождения нового. Можно, конечно, рассуждать о "принадлежности" и прочее; но все столь двусмысленно, столь странно и непрозрачно, что пожалуй составит достойную конкуренцию индоевропейцам (тут вы правы). А посему все эти дисскуссии насчет шумеров считаю абсолютно ненаучными.

<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 24.12.2007, 3:18) 100602</div>
Сходства в шумерском и тюркских языках намного более очевидные, чем в индоевропейских. Но вы правы, что сходство языков ещё ни о чём не говорит. И нужно объяснить, как, кто и откуда что позаимствовал. Только вот почему-то такой строгий гамбургский счёт предъявляют только тюркам.
[/b]

Может быть. Я пока дивлюсь происхождению слов "Кубра" и "Сугра" в нашем языке. Мне не до шумерского.

Помилуйте, Ашина! Над "шумерами" сами турки уже смеются...

<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 24.12.2007, 3:18) 100602</div>
Например, уже считается практически установленным сходство кавказской языковой семьи с тибетскими и китайскими языками. Однако никому почему-то не приходит в голову задаться вопросом, а почему грузины и лезгины европеоиды, а китайцы монголоиды. И каким образом могло оказаться единство народов, находящихся в прямо противоположных частях Восточного полушария? Почему нет ни одного родственного им народа между Кавказом и Тибетом?
[/b]

Ашина еще раз повторяю - ближе к телу, как говорил мусью Мопассан.

<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 24.12.2007, 3:18) 100602</div>
Нет! К тюркам особые претензии. Значит, очень уважают.
[/b]

Вот тут мы и подошли к "точке Х". Вы правы, уважают, но вовсе не за шумерство, а из-аз турецкой армии и текстиля.

Dixi.

Ашина
28.12.2007, 03:33
Iu.M.

Только из уважения к вам я сейчас ничего не отвечу. Хотя хочется. Разести в пух и прах всё, что вы здесь выложили. Дело в том, что уменя сейчас в гостях группа шумерских жрецов... на бесконечные праздники. Они меня загрузили. Но - не подходи к молитве пьяным!

Завтра поговорим.

IuM
28.12.2007, 09:47
<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 28.12.2007, 2:33) 101001</div>
Iu.M.

Только из уважения к вам я сейчас ничего не отвечу. Хотя хочется. Разести в пух и прах всё, что вы здесь выложили. Дело в том, что уменя сейчас в гостях группа шумерских жрецов... на бесконечные праздники. Они меня загрузили. Но - не подходи к молитве пьяным!

Завтра поговорим.
[/b]

"...Персеполис оставили в целости, и Бабук отнюдь не сетовал на это, в отличие от Ионы, который разгневался, что не разрушили Ниневию. Но когда просидишь трое суток в чреве китовом, настроение становится совсем не то, что у человека, побывавшего в опере, в комедии и поужинавшего в приятной компании" (с) Вольтер, "Мир, каков он есть, Видение Бабука, записанное им самим".

:-) Приятного отдыха. Не берите в голову и не злитесь. Вы ведь меня в какой-то мере знаете...

Ашина,
Из уважения к нам обоим - не отвечайте. Дело в том, что я вряд ли поддержу дисскуссию. А это будет неприятно нам обоим. Ответил чисто случайно, "под настроение" - я сейчас практически не участвую в форумных баталиях, если заметили.

Это не снобизм. Все, что во мне накопилось, я выложу в полной форме. Через некоторое время. Будьте терпеливы.

Еще раз - прошу взять паузу. Я полагаю, что имею некоторое моральное право на это, учитывая наши отношения.

С уважением,
Iu.M.

Ашина
28.12.2007, 12:44
<div class='quotetop'>Цитата(Iu.M. @ 28.12.2007, 7:47) 101015</div>
Все, что во мне накопилось, я выложу в полной форме. Через некоторое время. Будьте терпеливы.

Еще раз - прошу взять паузу. Я полагаю, что имею некоторое моральное право на это, учитывая наши отношения.

С уважением,
Iu.M.
[/b]

ОК.

spectator
30.12.2007, 22:04
Утвержден список произведений мировой литературы, предназначенных для издания на азербайджанском языке - Полный список (http://www.day.az/news/culture/102981.html)

<div class='quotetop'>Цитата</div>
30 Декабря 2007 [19:46] - Day.Az

Президент Азербайджана Ильхам Алиев подписал распоряжение об утверждении списка произведений мировой литературы, предназначенных для издания на азербайджанском языке.

Об этом передает Day.Az cо ссылкой на пресс-службу президента.

Президентом утвержден список произведений, включенных в 150-томник «Библиотека мировой литературы».

Национальной академии наук Азербайджана поручено в течение месяца составить и представить в Исполнительный аппарат президента предложения касательно перевода произведений и подготовки их к печати.

Кабмину поручено решить вопросы, вытекающие из данного распоряжения.

Ниже представлен полный список произведений.

Классики мировой литературы:

Александр Пушкин. Избранные произведения
Антон Чехов. Избранные произведения
Артур Конан Дойл. Произведения
Джек Лондон. «Мартин Иден»
Джон Мильтон. Произведения
Джонатан Свифт. «Путешествие Гулливера»
Чарльз Диккенс. «Приключения Оливера Твиста»
Даниэль Дефо. «Робин Крузо»
Эдгар Алан По. Избранные произведения
Эмиль Золя. Избранные произведения
Фенимор Купер. Произведения
Франсуа Рабле. «Гаргантюа и Пантагрюэль»
Фридрих Шиллер. Избранные произведения
Федор Достоевский. Избранные произведения. Первый том
Федор Достоевский. Избранные произведения. Второй том
Федор Достоевский. Избранные произведения. Третий том
Ги де Мопассан. Избранные произведения
Генрих Гейне. Избранные произведения
Герман Мелвил. Избранные произведения
Гомер. «Илиада»
Гомер. «Одиссей»
Жюль Верн. Избранные произведения
Иоганн Волфганг Гете. Первый том
Густав Флобер. Произведения
Лев Толстой. Избранные произведения, первый том
Лев Толстой. Избранные произведения, второй том
Лев Толстой. Избранные произведения, третий том
Марк Твен. Избранные произведения
Майн Рид. Избранные произведения
Мигель де Сервантес. «Дон Кихот Ламанчиский»
Николай Гоголь. Избранные произведения
О'Генри. Избранные произведения
Оноре де Бальзак. Избранные произведения
Оскар Уайльд. Избранные произведения
Проспер Мериме. Избранные произведения
Редьярд Киплинг. Избранные произведения
Роберт Стивенсон. Избранные произведения
Сади Ширази «Гюлюстан», «Бустан»
Валтер Скотт. Избранные произведения
Стендаль. Избранные произведения
Вальтер Скотт. Избранные произведения
Виктор Гюго. Избранные произведения, первый том
Виктор Гюго. Избранные произведения, второй том
Виктор Гюго. Избранные произведения, третий том
Вильям Шекспир. Избранные произведения
Юнус Эмре. Произведения

Современная мировая литература:

Акутагава Рюноске. Избранные произведения
Агата Кристи. Избранные произведения
Андре Моруа. Избранные произведения
Андрей Платонов. Избранные произведения
Антуан Экзюпери. Избранные произведения
Артур Миллер. Избранные произведения
Айзек Азимов. Избранные произведения
Берлот Брехт. Избранные произведения
Джером Селинджер. Избранные произведения
Джон Апдайк. Избранные произведения
Джон Фаулз. Избранные произведения
Джон Оруэлл. Избранные произведения
Чингиз Айтматов. Избранные произведения
Эрих Мария Ремарк. Избранные произведения
Эрнест Сетон-Томпсон. Избранные произведения
Франц Кафка. Избранные произведения
Франсуа Саган. Избранные произведения
Френсис Скотт Фицжеральд. Избранные произведения
Фридрих Дюрренматт. Избранные произведения
Генрих Манн. Избранные произведения
Герберт Уэльс. Избранные произведения
Хорхе Луис Борхес. Избранные произведения
Хулио Кортасар. Избранные произведения
Жорж Сименон. Избранные произведения
Жоржи Амаду. Избранные произведения
Карлос Кастанеда. Избранные произведения
Леон Фейхтвангер. Избранные произведения
Маргарет Митчелл. «Унесенные ветром»
Марсел Пруст. Избранные произведения
Михаил Булгаков. Избранные произведения
Назим Хикмет. Избранные произведения
Наджиб Фазиль Гысакюрек. Избранные произведения
Пауло Коэльо. Избранные произведения
Сомерсет Моэм. Избранные произведения
Станислав Лем. Избранные произведения
Стефан Свейг. Избранные произведения
Стивен Кинг. Избранные произведения
Томас Вульф. Избранные произведения
Умберто Эко. «Имя розы»
Владимир Набоков. Избранные произведения

Произведения авторов, удостоенных Нобелевской премии:

Альбер Камю. Избранные произведения
Александр Солженицын. Избранные произведения
Бернард Шоу. Избранные произведения
Борис Пастернак. Избранные произведения
Джон Голсуорси. Избранные произведения
Джон Максвелл Кутзее. Избранные произведения
Джон Стейнбек. Избранные произведения
Эльфрида Елинек. Избранные произведения
Элиас Канетти. Избранные произведения
Эрнест Хемингуэй. Избранные произведения
Эйвинд Джонсон. Избранные произведения
Франсуа Мориак. Избранные произведения
Гюнтер Грасс. Избранные произведения
Гарольд Пинтер. Произведения
Генрих Бёль. Избранные произведения
Герман Гессе. Избранные произведения
Жан-Поль Сартр. Избранные произведения
Жозе Сарамаго. Избранные произведения
Иван Бунин. Избранные произведения
Кензабуро Ое. Избранные произведения
Кнутт Хамсун. Избранные произведения
Габриэль Гарсиа Маркес. Избранные произведения
Луис Синклер. Избранные произведения
Мигель Астуриас. Избранные произведения
Михаил Шолохов. Избранные произведения
Морис Метерлинк. Избранные произведения
Надин Гордимер. Избранные произведения
Наджиб Махфуз. Избранные произведения
Орхан Памук. Избранные произведения
Пер Лагерквист. Избранные произведения
Рабиндранат Тагор. Избранные произведения
Роман Роллан. Избранные произведения
Самуэль Беккет. Избранные произведения
Сол Беллоу. Избранные произведения
Томас Элиот. Избранные произведения
Томас Манн. «Иосиф и братья»
Тони Моррисон. Избранные произведения
Вильям Фолкнер. Избранные произведения
Вильям Голдинг. Избранные произведения
Ясунари Кавабата. Избранные произведения

Антология мировой литературы:

Антология немецкой литературы
Антология американской литературы
Антология античной литературы
Мировая драматургия (антология), первый том
Мировая драматургия (антология), второй том
Антология мировой научно-фантастической литературы, первый том
Антология мировой научно-фантастической литературы, второй том
Антология французской литературы
Антология английской литературы
Антология испанской литературы
Антология итальянской литературы
Древние греко-римские легенды
Антология Латиноамериканской литературы
Сказки мировых писателей
Антология арабской литературы
Антология русской прозы
Антология русской поэзии
Антология скандинавской литературы
Антология литературы тюркских народов, первый том
Антология литературы тюркских народов, второй том
Антология литературы тюркских народов, третий том
Антология японской литературы
Антология мировой литературы XX века, первый том
Антология мировой литературы XX века, второй том
Антология мировой литературы XX века, третий том[/b]

Томов действительно 150. В именах авторов некоторые неточности (типа Джон вместо Джордж, и т.п.).

Sadix
31.12.2007, 01:43
мдааа ... до чего ж тямбяли. Даже фунуцию Главлита взвалили на И. Алиева.

Madyar
31.12.2007, 07:37
<div class='quotetop'>Цитата(spectator @ 30.12.2007, 21:04) 101340</div>
Утвержден список произведений мировой литературы, предназначенных для издания на азербайджанском языке - Полный список (http://www.day.az/news/culture/102981.html)
Томов действительно 150. В именах авторов некоторые неточности (типа Джон вместо Джордж, и т.п.).
[/b]
Очередная кормушка. ИМХО.

А книги эти новоизданные будут пылиться на прилавках магазинов, ибо не в моде сейчас книги. Особенно среди истинного генофонда... Опять же ИМХО...

IuM
31.12.2007, 09:26
<div class='quotetop'>Цитата(Madyar @ 31.12.2007, 6:37) 101374</div>
Очередная кормушка. ИМХО.

А книги эти новоизданные будут пылиться на прилавках магазинов, ибо не в моде сейчас книги. Особенно среди истинного генофонда... Опять же ИМХО...
[/b]

Да как вам сказать, Мадьяр...

Слушайте меня, Мадьяр, внимательно. Потому что это выкладки сына книгопродавца.

С пунктом первым согласен. Но с оговоркой. Кормушка фрейдовская, так сказать.

С пунктом вторым тоже согласен. Но опять-таки с оговоркой. Книги губят не издание, а тираж, исполнение и адресность.

(это - первое) Второе - книги всего лишь один из компонентов системы. А система гнилая, не работает.

1. Тираж. Никому книга Оруэлла, тиражом, допустим, даже в десять тысяч экземпляров, в Азербайджане, не нужна. Максимум - две тысячи. Этого хватит, чтобы оснастить все районные библиотеки, школы, в магазины (их у нас - кот наплакал). Причем не в частные, вроде "Графики", а государственные. Если они у нас еще остались. Я наблюдал (и участвовал) в ликвидации "Азеркитаба" - скорее всего, их уже нет.
2. Исполнение. У книг отвратное исполнение. Дешевая бумага (или дорогая, но дерьмо - глянцевая), мерзкие иллюстрации или отсутсвие оных, жалкие обложки. Текст, не выдерживающий никакой критики - ни редакторской, ни корректорской. Ни предисловий, ни аннотаций.
3. Адресность. Прежде чем издать книгу тиражом в десять тысяч экземпляров, надо сначала поинтересоваться - а будут ли у нее покупатели? Провести мониторинг, так сказать. А потом уж тираж определять.

А главное - кто их издает. Наши чинуши, черт чтобы их драл.

А при правильном издании сейчас вот что происходит:

1. Я уже несколько недель фарсидско-тюркский словарь ищу. Отличное исполнение, в двух томах. Которое издало "Алхода". Нет нигде. Давно раскупили, как и учебник. Весь тираж, с концами. Теперь готовятся новую партию допечатать, чтобы удовлетворить потребность. Будем ждать-с.
2. Вот, недавно выпустили книгу Орхана Памука "Меня зовут красный" . На нашем языке. Потихоньку раскупается. Отличное исполнение, мягкая оболочка, прекрасная аннотация. И тираж нормальный. Кнута Гамсуна "Голод" частное издательство выпустило же - отличное исполнение.

Молодые писатели работают. Тот же самый Самит Алиев. Его книги на полках не пыляться. Или Таир Али. Его "Идриса-морехода" считаю этапом в нашей литературе.

Кстати - они русскоязычные писатели. Почитайте. Ссылку могу дать. Книг вы уже не найдете. Давно раскупили...

Очевидно истинный генофонд постарался :)

IuM
31.12.2007, 09:32
<div class='quotetop'>Цитата(Sadix @ 31.12.2007, 0:43) 101367</div>
мдааа ... до чего ж тямбяли. Даже фунуцию Главлита взвалили на И. Алиева.
[/b]

Падишах-с, Садикс. Великий и Могучий. Без него никуда...

Madyar
31.12.2007, 09:32
<div class='quotetop'>Цитата(Iu.M. @ 31.12.2007, 8:26) 101379</div>
Молодые писатели работают. Тот же самый Самит Алиев. Его книги на полках не пыляться. Или Таир Али. Его "Идриса-морехода" считаю этапом в нашей литературе.

Кстати - они русскоязычные писатели. Почитайте. Ссылку могу дать. Книг вы уже не найдете. Давно раскупили...

Очевидно истинный генофонд постарался :)
[/b]
Ой, IuM, вашими бы устами....

IuM
31.12.2007, 09:37
<div class='quotetop'>Цитата(Madyar @ 31.12.2007, 8:32) 101381</div>
Ой, IuM, вашими бы устами....
[/b]

Разумеется - аудитория ограниченная. Разумеется - тираж в триста экземпляров.

Это я про наших русскоязычных писателей говорю.

То, что "Алхода" со стапелей спускает - разговор отдельный. То, что наши редактируют и корректируют - хорошо. То, что иранцы - зачастую дерьмовато.

Например, собрание сочинений шаха Исмаила Хатаи издали. Мне не понравилось. Книга сработана из хорошей бумаги, но "внутренности" - совсем никуда, хотя агаи Исмаилзаде (так его, что ли?) там целую кучу цитируемых источников приводит. Тем не менее, даже знаменитое "Eşq dəryasında qəvvas..." выставил с чудовищной технической ошибкой, совершенно искажающей смысл.

А с переводом Корана на тюркский вообще нехорошая история получилась. Опять-таки иранцы постарались, пустили в ход самые лучшие материалы. А пытаешься найти суру - страницы не соотвествуют их расположению.

Если бы только тюркские вещи. Такая же картина твориться и в книгах на фарсидском языке. Редакторская и корректорская школа у них все же слабая. Пока еще слабая.

А наши, если только не новая порось пустоглазых идиотов, книги срабатывают чище. Увы, редакторская и корректорская школа уходит. Жаль...

IuM
31.12.2007, 09:55
"А турки корабли свои сшивают зело плотно и прилежно - ростом они пониже наших, но воду не черпают" (с) Петр Первый.

Турецкие братья гигантоманией не страдают. Все у них выверено, тиражи рассчитаны с математической точностью. Книги хорошего качества, с хорошей редакторской и корректорской работой.

Респект им.

Кроме того, в Истамбуле функционируют множество писательских кафе. Это в последнее время даже становиться модным и приносит хороший доход. Впрочем - Истамбул в этом отношении всегда был уникален. Отлично это описано у того же самого Таира Али - а ведь он описывает реальность начала двадцатого века...

GEBER
02.02.2008, 13:58
КАК СКЛЕИТЬ ДВЕ ПОЛОВИНКИ


По следам дискуссии о русском языке и русскоязычии в Азербайджане


Эльмира АХУНДОВА,
писатель-публицист, депутат Милли меджлиса
Цитата Из интервью :

Но и дубляж на наших студиях становится с каждым днем все сильнее и профессиональнее, я, например, с удовольствием посмотрела недавно свой любимый фильм "Как украсть миллион" на АзТВ, он был превосходно дублирован на азербайджанский язык.

Пс . У меня когда работала бухгальтерша Нина , она сейчас этвет на украине . Как то мы разговорились с ней по душам и она мне сказала что у нее есть совершенный план как украсть миллион в Госбанке СССР и стала рассказывать подробности , я был изумлен изобретательности этой особы , и неоднажды вспоминал чем был поглашен ее сознание в свободное от работы время или она постоянно так работала думал я.
Когда пошла инфляция в СССР я как то вручил ей миллион рублей и напомнил еей про ее мечту , она сказала :
Это неинтересно , интересно когда ты с миллионом а все миллионы людей в дураках , про тебя пишут в газетах обсуждают в метро ты центр внимания .

Arian
02.02.2008, 17:07
<div class='quotetop'>Цитата(GEBER @ 2.2.2008, 13:58) 110802</div>
Пс . У меня когда работала бухгальтерша Нина , она сейчас этвет на украине . Как то мы разговорились с ней по душам и она мне сказала что у нее есть совершенный план как украсть миллион в Госбанке СССР и стала рассказывать подробности , я был изумлен изобретательности этой особы , и неоднажды вспоминал чем был поглашен ее сознание в свободное от работы время или она постоянно так работала думал я.
Когда пошла инфляция в СССР я как то вручил ей миллион рублей и напомнил еей про ее мечту , она сказала :
Это неинтересно , интересно когда ты с миллионом а все миллионы людей в дураках , про тебя пишут в газетах обсуждают в метро ты центр внимания .
[/b]

Ей уже пора диагноз ставить. Если это - ее слова, конечно.

GEBER
02.02.2008, 17:45
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 2.2.2008, 16:07) 110843</div>
Ей уже пора диагноз ставить. Если это - ее слова, конечно.
[/b]

Уважаемый usher !
Я писал эти слова в контексте , конечно же она не дипломатично а протодушка кто это говорит открыто . Теперь делаю аналогию в контекст :
1. Как в Советское время подавляли чувство прославиться любым способом , нина читала про Запад и про то как это преподносила советская пропаганда , мол школники убил чтоб прославиться . Подавленные эмоции всплывают.

2. Теперь тот же самый синдром у Уважаемого депутата Эльмира АХУНДОВА,
писатель-публицист, депутат Милли меджлиса
Наврьное тоже подавленные эмоции ?! в солветское время ?
не находите связь ? между ограблением по Западному прославиться через СМИ и прославиться на популизме любым способом . Один прогноз очень скоро займут и нишу профсоюзов , свято место пусто не бывает .
Конечно же метод прославиться и быть на плаву у депутата отменнная и безупречная , я не буду писать и описывать этот метод , пусть это будеть ее тайной и она считает себя суперпродвинутой среди тех кто не разбираеться в таких тонкостьях.
Кстати метод Ахада Абиева по матрице с ее схожая но только тематика другая.
Напоследок хочу ее поздравить, она нашло себе место в этом мире , и вечную тему , создать свой БРЕНД , в конечном итоге ей удасться настрич миллионы , увести в собственный карман а таким писакам как Гебер только тратить контрики на интернет.
Я бы не против , наоборот очень был бы рад , так как знаю 12000 методов заработать с воздуха в рамках закона , но ни в один метод не входить метод , что кому то будет плохо .
Поэтому бессознательное Нины проговорилась : она сказала :
Это неинтересно , интересно когда ты с миллионом а все миллионы людей в дураках , про тебя пишут в газетах обсуждают в метро ты центр внимания .
В контексте это означало , что сегодня миллионы русскоязычных очень скоро , оставшиееся без газет , интеренет сайтов , возможностью говорить на русском в обшественных местах , остануться в дураках , будут говорить и обсуждать прославившуюся депутата в метро в радио , в интеренете уже делаем и.т.д. .

Эльмира АХУНДОВА,
писатель-публицист, депутат Милли меджлиса
Поэтому в интервью кричит ее подавленная эмоция во время советского союза .
Цитата Из интервью :
Но и дубляж на наших студиях становится с каждым днем все сильнее и профессиональнее, я, например, с удовольствием посмотрела недавно свой любимый фильм "Как украсть миллион" на АзТВ, он был превосходно дублирован на азербайджанский язык.

Хикмет Гаджи-заде
05.02.2008, 16:09
А.М.МАМЕДЛИ

ЕЩЕ РАЗ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ В АЗЕРБАЙДЖАНЕ. РАЗМЫШЛЕНИЯ ЛИНГВИСТА

В последнее время в республиканской прессе вновь участились разговоры о русском языке. Тема не утрачивает своей актуальности, что само по себе должно расцениваться как подтверждение реальности азербайджано-русского двуязычия. Реальность же любого общественно-политического или культурно-исторического факта обязательно одними оценивается положительно, другими – отрицательно. Если речь идет о том или ином языке в Азербайджане, нельзя быть просто абстрактно против языка. Можно быть против активной роли языка в какой-либо сфере деятельности. Если язык обладает статусом государственного, то кто-то может быть против этого статуса. Если язык не государственный, иностранный, то против него вообще сложно строить аргументированную антиполитику. Меня побудили написать эту статью выступления противников русского языка, опубликованные в 525-й газете.

Если кто-то в стране против того или иного иностранного языка, то суть проблемы может сводиться только к одному: в стране существует реальное двуязычие, т.е. среда людей, говорящих на двух языках. Чего хотят противники двуязычия? Они хотят, чтобы в стране не было людей, говорящих на двух языках! При этом следует хорошо представлять себе, что выражение «говорящие на двух языках» достаточно афористично. В обществе существуют силы, которые мечтают о том, чтобы все говорили на одном языке. На одном естественном языке, на одном идеологическом языке, на одном эмоционально-экспрессивном языке, наконец, на одном языке мысли. В принципе эти люди хотят, чтобы все мыслили одинаково. Мечта доктора Геббельса!
Если против инакомыслия в стране, в том числе и языкового, оказывается правящая элита, то это еще можно понять. Но если против инакомыслия оказываются так называемые силы демократии, то следует по меньшей мере уточнить значение слова демократия.

В действительности двуязычие в стране только и означает, что в стране существуют люди в индивидуальном сознании которых два кода существуют на уровне одного. Рассуждая достаточно примитивно, можно сказать, что существуют люди, которые знают, например, 10 000 слов одного языка, а есть люди, которые знают 10 000 слов, но двух языков. При этом для двуязычного индивида важно то, что эти 10 000 слов двух языков в его сознании не разграничены китайской стеной.
Билингв – это не тот, кто плохо знает два языка, и поэтому перескакивает с одного на другой.

Билингв – это тот, кто знает оба языка очень хорошо и переходит с одного языка на другой только тогда, когда этого требуют соображения коммуникативной эффективности высказывания. Чрезвычайно важно также то обстоятельство, что такое реальное двуязычие в значительной степени обогащает духовность индивида. Поэтому древние и говорили: Quot linguas calles, tot homines vales, то есть «сколько языков ты знаешь – столько ты (человек) и стоишь». Когда народ знает много языков, расширяется его духовность. Если перевести тезис в термины теории информатики, то придется однозначно констатировать, что чем больше кодов этнос имеет в своем распоряжении, тем выше его стоимость, ценность. Сказать можно по-разному: тем больше сим-симов он знает, тем он более свободен, тем более он знает паролей, позволяющих ему войти в пространство различного смысла и т.д. Суть реального билингвизма состоит в одном: он делает этнос духовно богаче. Конечно, вполне понятна и позиция противников билингвизма: они не хотят, чтобы народ был духовно богаче. Или, если Quot linguas calles, tot homines vales, то они хотят, чтобы народ стоил как можно меньше. Потому что в высшей степени наивно думать, что отказ от второго языка будет способствовать обогащению первого языка. Тем более, если первый язык является государственным и ему обеспечено привилегированное положение в стране.

Психологическая проблема билингвизма состоит в том, что любой язык это не простая, а превращенная форма. Отсюда следует, что любой язык несет на себе следы национального миропонимания того народа, который на нем говорит. Совершенно верно. И это означает, что, владея в совершенстве иностранными языками, мы начинаем видеть и мир глазами того народа, который на нем говорит. Вы видите в этом опасность для национального менталитета. Но ведь совершенно очевидно, что это единственная возможность расширения тематического горизонта нашего национального самосознания и сознания вообще. Вы хотите уберечь нас от этого. Но тем самым вы хотите ограничить нашу ментальность. Кроме того, духовный путь народа повторяет закономерности любого пути. На одном месте стоять невозможно. Или вы идите вперед, или катитесь назад. Исторически азербайджанцам удалось эффективно участвовать в строительстве глобальной культуры только потому, что гибкость и артистичность национальной психики позволили им в массовом масштабе и в совершенстве овладеть арабским и персидским языками. Вы считаете, что мы от этого что-то потеряли? Я считаю, что мы от этого только выиграли. К примеру, турки на протяжении тысячи лет владели миром, всегда вели национальную политику, всегда имели возможность сохранить всё свое духовное и материальное наследие. Сегодня турки поют песни, в которых есть строки типа «dipressiondayım», их футбольные комментаторы используют такие слова, как situasion, pozision, corner и т.д. В азербайджанском языке всего этого нет, несмотря на тысячелетнее персо-тюркское двуязычие и реальное русско-тюркское (азербайджанское) двуязычие на протяжении по меньшей мере ста лет. Кстати, пагубное влияние турецкого языка на азербайджанский сегодня можно, в частности, увидеть в том, что и наши футбольные комментаторы вместо обычного küncdən zərbə стали говорить corner. Вот это очевидное следствие турецко-тюркского (азербайджанского) двуязычия. Во все годы советской власти в Азербайджане никто не посягал на küncdən zərbə. Сегодня очень плавно мы заменили küncdən zərbə на corner. Это и понятно и логично. Так всегда происходит в процессе двуязычия близкородственных языков. Но процесс может носить и носит и обратный характер. Так, турецкие ученые утверждают, что довольно большое количество исконно тюркских слов было утрачено за последние десятилетия в турецком языке. Они были вытеснены искусственно употребляемыми галлицизмами. Сегодня они возвращаются в турецкий язык под влиянием азербайджанского языка.
Вхождение в пространство мировой культуры осуществляется всегда через посредство другой культуры. Дело не в том, что та другая культура лучше. Дело в том, что так складывается веками. В философии это называется диалектикой единого и многого. Связь единого с многим осуществляется через второго, другого. Другой – исторически сложившаяся реальность, отказываться от которой означает лишать себя связи с многим, со всем. Сегодня говорят о глобальном мире и необходимости полноценного участия в его строительстве. Все правильно. Но необходимо знать пароль, необходимо владеть кодом этого участия. Когда-то для азербайджанского народа таким кодом был арабский язык. Азербайджанский-тюркский этнос был одним из активных строителей и создателей великой арабо-мусульманской цивилизации. Это и было фрагментом глобального мира, наше участие в котором в историко-культурном плане трудно переоценить. Мы были насильно оторваны от него в первые годы советизации. Одна только смена алфавита привела буквально через десятилетие к полному отрыву от тысячелетней книжной культуры. Культуры тюркской, не арабской! Что с нами было бы, если бы в Средние века мы изолировали себя от достижений этой цивилизации? Предполагается, что нам удалось бы уберечь себя и от влияния христианской цивилизации. И успешно изолировавшись от всех мировых влияний (чтобы, не дай бог, наша ментальность не раздвоилась бы), где мы оказались бы с нашей целомудренной, с нашей девственной ментальностью?

На мой взгляд, цивилизационные циклы сменяются, а наше активное участие в них в знаковой форме продолжает жить в нашей исторической памяти. Язык этой прошлой цивилизации остается для нас на долгое время кодом-паролем для вхождения в новый глобальный цивилизационный процесс. Основная масса глобальной информации о мире на протяжении долгого времени усваивается посредством этого кода-пароля. Поэтому для всех народов во все времена существовали приоритетные иностранные языки. Все языки, за исключением родного, являются иностранными. Но в кругу иностранных языков народ определяет для себя приоритетный язык. С точки зрения образования и просвещения приоритетный язык находится вне конкуренции. Приоритетность этого иностранного языка определяется рядом существенных факторов, в числе которых духовная близость и традиция понимания и сочувствия, библиотечный фонд страны, его книжный рынок, доступность литературы и возможность свободного ориентирования в пространстве печати и печатного слова значительной части населения. Исторически сложилось так, что русский язык в Азербайджане является приоритетным иностранным языком. Поэтому русский язык должен изучаться обязательно! европейские и восточные языки, например, арабский, персидский, английский, французский, немецкий могут составлять перечень выбираемых иностранных языков. Таким образом, учащиеся русских школ и студенты вузов должны изучать два иностранных языка. Один приоритетный, изучение которого является обязательным – русский язык! Второй – на выбор, например, английский или арабский.

Противникам двуязычия может казаться, что русский язык в Азербайджане способен оказывать негативное воздействие на функционирование азербайджанского языка. Исключается. Функционирование азербайджанского языка в Азербайджане во всех сферах государственной, политической, общественной и экономической деятельности обеспечивается законодательными актами государства. Русский остается исключительно иностранным языком. Функционирование русского языка в стране зависит исключительно от его информационной ценности, обеспечивается всецело его конкурентоспособностью. Функционирование азербайджанского языка обеспечивается государственными законодательными актами. Дискриминация русского языка в той или иной форме ни в коей мере не будет способствовать повышению информативной значимости азербайджанского языка.

Если у меня отнимут один инструмент, второй от этого лучше не станет.
Моральный аспект азербайджано-русского двуязычия в Азербайджане предопределяется информационной ценностью кода. Таким образом, когда говорят о необходимости запрещения всего на русском языке, фактически признаются в том, что русский язык обладает очень высокой информационной ценностью. Ведь, если бы не обладал, то никто бы и не обращал на него внимания и не говорил бы о необходимости его запрещения. А если русский язык обладает этой высокой ценностью, то почему обязательно надо лишить широкие массы доступа к этому ценному информационному источнику? Ведь сами мы пока еще ничего равнозначного взамен предложить не можем! Задумываются ли наши отцы народа над тем фактом, что, например, в лучшем университете Турции, Билкентском университете языком обучения является английский язык. Да и не только в Билкенте, а во многих университетах Турции обучение ведется на английском языке. Обучение на английском языке ведется на Кипре. Французы, столь остро и болезненно относящиеся к любому, даже незначительному, ущемлению своего языка и культуры, не запрещают обучение во французских университетах на английском языке. В университетах Германии образование ведется на немецком и на английском языках. Не надо ничего закрывать, надо открывать. Открывать даже на языке банту, если это необходимо!

Надо открывать школы и университеты на английском языке, а не закрывать на русском. Сегодня наше Министерство образования не может даже контролировать весь поток азербайджанской молодежи, обучающейся в университетах США и Западной Европы. Такие организации, как DAAD, IREX, British Council и другие свободно набирают наших юношей и девушек на учебу в Европу, платят им стипендию (к чему бы это). Во время собеседований в этих организациях на вопрос о том, с какой целью юноша хочет поехать учиться в Америку или Европу, если он чистосердечно отвечает, что хочет стать хорошим специалистом и приносить пользу своему народу, он сталкивается с откровенным разочарованием. От него ждут другого ответа. И уезжают отвечающие правильно. А правильный ответ – «я хочу быть выхолощенным в национальном плане достойным гражданином нового глобального мира, где доминируют westценности». Как думают наши отцы-сенаторы контролировать их ментальность? Вообще доминирование либеральных ценностей в образовании и глобализация ставят перед образованием серьезные проблемы, но решение этих проблем исключает национальную изоляцию. Или мы хотим закрыть доступ к информации не только на русском, но и на английском и на других языках? Сегодня вы хотите запретить всё на русском языке, вслед за русским начнете запрещать английский и т.д. Скоро вы запретите обучение азербайджанской молодежи в университетах мира? Ну давайте не будем изучать языки. Давайте закрывать сайты. На каком языке мы будем кричать о нашей боли? На азербайджанском? Кто нас услышит? Сегодня руководители наших телекомпаний договорились до того, что только ненормальный азербайджанец может смотреть передачи на русском языке! Братцы, а если я смотрю передачи на иврите, я все еще нормальный шизофреник или уже параноик?

Книги и чтение. Не секрет, что на русском языке существует вся мировая классика. Причем классика не только художественная, но и философская, научная, политическая, мемуарная и т.д. Этому также имеются историко-культурные причины. Так, в первые годы советской власти государство, сознательно проводя политику культурной революции, приобщения широких народных масс к мировой культуре, мобилизовало лучшие культурные силы страны для перевода на русский язык мировой классики. Ни на одном языке мира этого нет. Например, на английский язык не переведена французская классика, на французский – английская. Уникальная ситуация с мировым культурным наследием существует только в пространстве русского языка. Когда туркам говоришь, что ты любишь Гесиода и Гомера, Платона и Сенеку, Бальзака и Золя, Шекспира и Кристофера Марло, Томаса Манна, Саган, Бодлера, Кафку и Рильке, Борхеса и Кортасара, Лопе де Вега и Челлини, Камю и Гессе, Бодрийяра и Хайдеггера, и еще многих других, они падают со стульев. Люди думают, что ты по меньшей мере полиглот! Потому что они и представить себе не могут, что всё это ты читаешь на одном языке, русском! И это при том, что в современной Турции развернута широкомасштабная деятельность по переводу мирового духовного наследия. Нужно быть очень умными людьми, чтобы сознательно лишать своих детей уникальной возможности также в свою очередь ознакомиться с этим неисчерпаемым богатством мировой культуры!

Важно понять и другое. На мой взгляд, это очень простая мысль, мысль о принадлежности русской духовной и языковой культуры. Совершенно очевидно, что это и наше культурное наследие. Если азербайджанцы сегодня любят и знают Пушкина, Лермонтова, Толстого и Достоевского, Ахматову и Цветаеву, Вяч.Иванова и Мандельштама, то это уже часть азербайджанской духовности. Лишая себя этого знания, этого эмоционального и смыслового богатства, мы обедняем себя. Когда-то идентичное преступление против азербайджанской духовности было совершено большевиками, лишившими нас традиционных тысячелетних связей с миром арабской и персидской культуры. Знание этих языков предоставили специалистам, которых становилось с годами все меньше и меньше, а знание языков – все хуже и хуже. То преступление совершили плохие большевики, это пытаются совершить хорошие демократы.

Библиотечный фонд нашей республики в значительной степени укомплектован литературой на русском языке по различным отраслям знания. На азербайджанском языке всего этого нет. Допустим мы начнем переводить греков и римлян на азербайджанский язык, уйдет 100 лет как минимум, через двести лет начнем переводить Хайдеггера, который к тому времени сам уже станет древним. А как быть с китайцами, индусами, французами, немцами, англичанами, испанцами, итальянцами? Кого из мировой классики азербайджанские филологи, я не говорю о прочих, читали на азербайджанском языке? Наши выдающиеся языковеды в прошлом столетии не перевели на азербайджанский язык даже библию языкознания «Курс общей лингвистики» Ф. де Соссюра! Перевел в 21 веке проф. Н.Джафаров. А ведь на протяжении 70 лет тысячи азербайджанских студентов, аспирантов и даже сложившихся ученых читали Соссюра по-русски. Проф. К.М.Абдуллаев рассказывал, что «Мифы и легенды Древней Греции» Куна, по свидетельству его внучки, были переведены почти на все языки народов СССР, кроме азербайджанского! Почему бы не пользоваться всем этим богатством на русском языке? Особенно если никто не запрещает переводить на азербайджанский язык непереведенное. Сегодня в Бакинском славянском университете переводятся на азербайджанский язык шедевры мировой филологии, но в мире все время появляется новые заслуживающие внимание произведения. Мы не сможем перевести одновременно и новое и миллионы томов старого!

Начиная с перестроечных лет на русский язык стало переводиться всё, что запрещалось в советские годы. Ничего из этого огромного богатства на азербайджанском нет. В России существует огромная армия блестящих переводчиков со всех языков мира. У нас нет такой базы. В России существует огромный книжный рынок, достаточно регулярно читать «Книжное обозрение». Мы физически не способны освоить этот бесконечный материал и тем более воспроизвести его на азербайджанском языке. Зачем же запрещать народу пользоваться этим богатством? В России выходит большое количество прекрасных журналов типа «Иностранная литература», «Вопросы философии», «Вопросы истории», «Логос» и др. Мы имеем возможность получать и читать эти журналы. Фактически в России существует огромное количество людей, работающих на нас. Кому понадобилось лишать нас их услуг?
Мы говорим о том, что мы пытаемся интегрироваться в мировое сообщество, мы говорим о глобализации и демократизации. Однако в языке нашей демократической прессы все чаще и чаще появляются императивные нотки. Закрыть и прекратить. Не допустить и запретить. Rusdilli qəzet və saytlar bağlanmalıdır! В такой сурово националистической стране, как Иран существует англоязычная пресса. Современный дискурс азербайджанской демократической прессы характеризуется максимальной категоричностью. Вас не приглашают к разговору. Вам указывают.

О национальной ментальности и идентичности. Нам говорят, что русский язык способен разделить нацию. Владение русским языком, думают ревнители национальных интересов, это угроза целостности национального менталитета. Угроза национальному менталитету не должна связываться с билингвизмом. Напротив, именно билингвы исторически были выразителями национального духа. Вспомним великого Махмуда Кашгари. Именно он, блестяще владевший арабским языком, сумел написать на арабском языке энциклопедию тюркского мира, словарь, на сотни лет опередивший лингвистическое и культурологическое мышление эпохи. В великом арабском языкознании Диван Кашгари не имеет ничего себе равного. Знаменательно, что именно билингв Кашгари, а не тюрки с девственно-целомудренной ментальностью, смог доказать, что тюркские языки не уступают арабскому по богатству средств и силе выразительности. Не следует также забывать, что если в тюркском мире в 11 столетии был такой гениальный лингвист, как Кашгари, то, следовательно, в этом мире существовала устойчивая и богатая традиция изучения арабского языка. Не было бы этой традиции, не было бы Кашгари. Тюрки сами себе рассказывали бы, какие у них богатые языки. Именно это мы пытаемся делать сегодня.

А.С.Пушкина всю жизнь били ревнители русского слова. Достаточно вспомнить знаменитого адмирала Шишкова. Помните, поэт использует французское слово и пишет: «Шишков, прости, не знаю, как перевести». Известно, что Пушкин блестяще владел французским языком. Французскую прозу поэта французы сравнивают с прозой Вольтера. Более высокой оценки для человека, пишущего по-французски, быть не может. Знаменательно и характерно, что именно билингв Пушкин оказался выразителем духа русского народа. Национальный русский литературный язык двести лет называют языком Пушкина. По определению Д.С.Лихачева, «Пушкин – это наше все». Академик В.В.Виноградов всегда говорил, что русист, исследователь русского языка, должен начинать изучать русский язык с Пушкина.

Ревнители девственности азербайджанской ментальности озабочены тем, что наличие в Азербайджане русских школ и русскоязычных азербайджанцев делит народ на две части, и заботящиеся о русском языке препятствуют процессу формирования единого мировоззрения народа. Мировоззрение, будучи системой взглядов на общество и природу, формируется в результате их практического взаимодействия с человеком. Именно общество, царящие в нем идеи и ценности оказывают формирующее влияние на мировоззрение человека. Краеугольным является вопрос обеспечения жизнеспособности тех или иных идей, норм поведения в обществе, а язык в данном случае представляет собой лишь средство их опосредования. Не наличие русскоязычных есть причина раскола общества, а отсутствие объединяющей национальной идеи. В нашей жизни, разделившей народ не на две, а на множество частей и прежде всего по экономическому положению и территориальному происхождению, очень много несправедливого. Нужно создавать общество социальной справедливости, отцы-сенаторы, а не с русским языком бороться! Существует тысяча способов прослыть патриотом в глазах своих избирателей, совсем не обязательно ударяться в мракобесие!

30 декабря 2007 года на елке в Музкомедии один из детей радостно откликнулся на призыв Деда Мороза прочитать стихи о елке. Ребенок подбежал к микрофону, набрал воздуху в легкие и прокричал в микрофон первую фразу. «Rusca yox», громко и строго осадил его Дед Мороз. По мне, так ребенок на елке может прочитать стихи и на древнепортугальском. Воздействие на ментальность сказывается не в детских стихах на русском языке, а в Деде Морозе, снегурочке и в елке в целом. Оставляя сами факты непосредственного влияния, мы выступаем против языка. Но это уже не для среднего интеллекта. У нас латинскими буквами написаны вывески на аптеках, магазинах, ресторанах: pivnuşka, çeburaşka, skazka, zoluşka и т.д. А стихи на русском языке на елке в нашем демократическом обществе ребенок прочитать не может. У нас на азербайджанском языке проводятся конкурсы красоты, в которых начисто отсутствует что-либо красивое, конкурсы пения и вообще молодых талантов, которые настолько неприятны азербайджанской ментальности, что люди просто перестают смотреть телевизор. Единственное приятное исключение это конкурс мугама.

Логоцентризм нашей ментальности настолько демократичен, что у нас на глазах люди толпами обращаются к другим конфессиям, которые, кстати, и не могут им предложить ничего значительного. Представители этих конфессий говорят с ними не на русском языке, а на «отеческом»! Отцам-сенаторам задуматься бы над этим!

Отношение к русскому языку мы часто связываем с таким преходящим явлением, как внешняя политика России и действуем обычно в традициях светлой памяти Мешеди Ибада: «Əh, meymun sənin atandır». Очень нелогично. Кроме того, владение русским языком и приобщение к русской духовности вовсе не предполагает любви к русским политикам.

Г.А.Алиева мы называем ulu öndərimiz. Г.А.Алиев говорил, что он мечтает о том, чтобы азербайджанская молодежь читала Пушкина на русском языке, а Шекспира – на английском. Пока мы еще читаем Пушкина в оригинале, пока. Не будем изучать русский язык, не будем знать многого. Шекспира на английском не научимся читать и спустя 200 лет, но Пушкина читать разучимся. Как тут не вспомнить азербайджанскую пословицу: «Ulu sözünə baxmayan ulaya-ulaya qalar».

V Baku
05.02.2008, 16:28
Я горд, что в нашем обществе вместе с ... есть и такие здраводумающие, здраворассуждающие и здраво...
Мое им здраво, сорри, браво.

Dismiss
06.02.2008, 11:34
<div class='quotetop'>Цитата(V Baku @ 5.2.2008, 15:28) 111616</div>
Я горд, что в нашем обществе вместе с ... есть и такие здраводумающие, здраворассуждающие и здраво...
Мое им здраво, сорри, браво.
[/b]
Еще одно мнение по теме - нашего юзера teymurkhan68:

Идеологическая стыдливость и политическое ханжество Эльмиры Ахундовой

На неделе азербайджанское общество обогатилось экстравагантным заявлением «меджлисмена» Эльмиры Ахундовой: «Я выступаю за сокращение русского сектора в Азербайджане, так как, к сожалению, наша нация раздвоилась. Азербайджанские дети по-прежнему говорят только на русском. Я за то, чтобы наши дети учились в азербайджанских школах и на государственном языке. Нашей нации пора перестать делить себя».

Надо признать: определенная логика здесь присутствует. Если наличествует раздвоение, то, стало быть, оно нуждается в устранении. Агентство, перепечатавшее текст, добавляет свое язвительное «отметим»: «Отметим, что большинство трудов Эльмиры Ахундовой написано именно на русском языке». Нет, нет, не подумайте ничего плохого. Депутат «в тоже время… выступает за расширение обучения русского языка в азербайджанских школах», - сообщает «Новости-Азербайджан». Оказывается Э. Ахундова, рекомендует себя «сторонником лоббирования русского языка в национальных школах». «Сегодня, - говорит она, - русский язык преподается факультативно, и этот язык сужает свою сферу. Необходимо наладить систему сохранения русского языка в регионах».

Стало быть, в «эльмирахундовском» понимании, эти меры разрешат проблему «раздвоения» нации. Давайте, мол, сократим до нуля школы, уволим десятки тысяч учителей и растянем резину учебного плана в азербайджанских школах. Это называется «системой сохранения»… «в регионах», где уже смотрят только турецкое ТВ.

Эльмира Ахундова, разве у депутатов есть привилегия наводить порчу на Отечество? Неужели плодовитый «изучатель» жизни и творчества Гейдара Алиева не проникся сутью его духовного наследия? Где и когда общенациональный лидер Гейдар Алиев и президент Азербайджана Ильхам Алиев высказывались за подобное умерщвление очагов просвещения и культуры? Надо ли объяснять, что русский язык является органичной частью нашей культуры и, что его вытеснение чревато бедоносными итогами. Надо ли втолковывать кандидату наук, что двуязычие умножает, а не раздваивает сознание нации. Надо ли доказывать человеку из межнациональной семьи отсутствие конфликтов на языковой почве? Надо ли напоминать многосведущей журналистке, что двуязычие – именно массовое! - обеспечило беспрецедентный прогресс азербайджанского народа в ХХ веке?

Не надо объяснять – надо объясниться. Определенная часть наших соотечественников чувствуют себя неловко, когда им внушают, что надо знать родной азербайджанский язык. Они знают родной язык, знают азербайджанский язык жестов и мимики, знают нормы и обычаи, - они пропитаны азербайджанским бытом и бытием. Словом, они широко образованные и сведущие азербайджанцы, - по большей части горожане и, как правило, бакинцы, жители уникального мегаполиса по стилю жизни. И вот распалось федеративное многонациональное государство, - имперское общежитие народов. Остался русский язык. Второй национальный язык азербайджанцев. Русский язык с бакинским говором, с неповторимой лексикой – бесценное культурное достояние нации.

Но вот закавыка. Объявились политики из захолустья, «мейданщики», которым надо было утвердиться за счет вытеснения иных соплеменников, - и они нашли средство в русофобии. Просто следует объявить русский язык наследием растреклятой империи и, таким образом, получить преимущество в видах на карьеру, на должностной прибыток. Все разговоры о тотальном соблюдении языковой дисциплины – это, как правило, примеры политического ханжества: лицемерия, показного патриотизма, притворной добродетельности. И занимаются этим, прежде всего, фарисействующие политики антигосударственного и антиправительственного стана.

Все, кто владеет русским языком, услышав речи ханжей, испытали нечто вроде стыда, смущения. Это особый род стыдливости - идеологический. Каждый, кто испытывает это чувство, выстраивает примерно такую цепь суждений: каждый народ должен иметь свое государство, у национального государства должен быть свой официальный язык, коим является язык титульной нации. Надобно, проникшись этими должными понятиями, не препятствовать искоренению русского языка как иностранного. Некоторые при этом прибавляют: «Мы не против английского языка, но русский есть язык империи, а потому он не нужен». На вопрос самому себе: «А как же быть с моим знанием великого и богатого языка?» - следует идейный ответ: «Задвинь и забудь!» Почему? - По изложенным выше соображениям.

Людям, так мыслящим, надо посочувствовать. Они идеалисты, не обладающие тремя иными видами мышления: 1) здраво-реалистичным, 2) научным, 3) политическим. Из этого ряда надо исключить расчетливых карьеристов, – людей тотально негодных в деле служения коренным интересам нации.

Здравомыслящий азербайджанец скажет: я владею двумя языками, – следовательно, обладаю преимуществом. И почему языковое «самооскопление» будет верхом житейской мудрости? Почему низведение моего языкового статуса к моноязычию будет благом? Но сохранить блага двуязычия означает поддерживать языковую среду и, не позволять фронтистам на должностях лишать меня общедоступных средств коммуникации. А как быть с крупнейшими книгохранилищами, в которых 9/10 богатств на кириллице? Оставить в пользование узкой элите? А может списать? Школьное знание русского языка практично: позволяет работать за пределами страны и, разумеется, не только на рынке.

Азербайджанец с теоретическим мышлением укажет на коммуникативный потенциал русского языка, на его мировой статус. Он напомнит «патриотам» о благотворной роли русского языка в жизни нескольких поколений азербайджанцев. Он укажет скудоумным «национализаторам» на роль русского языка в обогащении лексических пластов родного языка. Он докажет мнимоученым гонителям русского языка на тот факт, что родной язык защищен установлениями - правовыми и административными – и не надо стращать людей мнимой конкуренцией.

Людям с развитым политическим мышлением понятно, что двуязычие работает на целостность светских устоев Азербайджанского государства. Азербайджану нужно сохранять и наращивать массовое двуязычие, чтобы обеспечить культурную однородность общества. Это кажется парадоксом, но только на первый взгляд. Здесь - цепочка причин и следствий, разрыв которых чреват усилением радикально-исламистского фактора. Общество, сцепленное двуязычием, не раздваивается на массу и элиту. Между ними не образуется культурная пропасть и, соответственно, не возникает мировоззреченского напряжения.

Вытеснение русского языка скажется только на массе народа. Элита сохранит многоязычие и, более того, нарастит его за счет качественного английского. Таким образом, образуется типичная конфигурация страны третьего мира, в которой «две напасти: внизу - власть тьмы, вверху - тьма власти». Уже сегодня прозорливцы отмечают: азербайджанский язык подвергается воздействию турецкого языка. И людям, слышавшим об идеологической функции языка, ясно, что посредством родственной речи в низах рождаются образы иной «должной» жизни и «правильной» власти. Эти образцы не могут приниматься светской элитой Азербайджана. В этом раскладе перспектив русский язык обладает охранительным значением, он удерживает общество от впадения в радикально-исламистский утопизм.

Азербайджанскому обществу нужна большая доза охранительства, то есть консерватизма. Нужна, дабы сберечь и преумножить потенциал двуязычия. Но прежде следует развенчать идеологическую стыдливость и разоблачить политическое ханжество.

Теймурхан Новруз (http://www.1news.az/articles.php?item_id=20071210100308549&sec_id=63)

teymurkhan68
06.02.2008, 22:00
В аргументации стронников и противников русского языка недостает одного подхода, а именно: политического, хотя он, бесспорно, присутствует в речах противников руского языка, но не проговаривается. Я предлагаю текст написанный мной по поводу публичных речей "русскоедки" Э. Ахундовой.
http://www.1news.az/articles.php?item_id=2...9&sec_id=63 (http://www.1news.az/articles.php?item_id=20071210100308549&sec_id=63)

Привожу цитату из этого текста. "Людям с развитым политическим мышлением понятно, что двуязычие работает на целостность светских устоев Азербайджанского государства. Азербайджану нужно сохранять и наращивать массовое двуязычие, чтобы обеспечить культурную однородность общества. Это кажется парадоксом, но только на первый взгляд. Здесь - цепочка причин и следствий, разрыв которых чреват усилением радикально-исламистского фактора. Общество, сцепленное двуязычием, не раздваивается на массу и элиту. Между ними не образуется культурная пропасть и, соответственно, не возникает мировоззреченского напряжения.

Вытеснение русского языка скажется только на массе народа. Элита сохранит многоязычие и, более того, нарастит его за счет качественного английского. Таким образом, образуется типичная конфигурация страны третьего мира, в которой «две напасти: внизу - власть тьмы, вверху - тьма власти». Уже сегодня прозорливцы отмечают: азербайджанский язык подвергается воздействию турецкого языка. И людям, слышавшим об идеологической функции языка, ясно, что посредством родственной речи в низах рождаются образы иной «должной» жизни и «правильной» власти. Эти образцы не могут приниматься светской элитой Азербайджана. В этом раскладе перспектив русский язык обладает охранительным значением, он удерживает общество от впадения в радикально-исламистский утопизм.

Азербайджанскому обществу нужна большая доза охранительства, то есть консерватизма. Нужна, дабы сберечь и преумножить потенциал двуязычия. Но прежде следует развенчать идеологическую стыдливость и разоблачить политическое ханжество".

Клеветник
06.02.2008, 22:23
Да закройте его раз и навсегда.

Dismiss
06.02.2008, 23:25
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 6.2.2008, 21:23) 111980</div>
Да закройте его раз и навсегда.
[/b]
Что Вы имеете ввиду?

Scarlett
07.02.2008, 00:38
<div class='quotetop'>Цитата(teymurkhan68 @ 6.2.2008, 21:00) 111976</div>
В аргументации стронников и противников русского языка недостает одного подхода, а именно: политического, хотя он, бесспорно, присутствует в речах противников руского языка, но не проговаривается. Я предлагаю текст написанный мной по поводу публичных речей "русскоедки" Э. Ахундовой.
http://www.1news.az/articles.php?item_id=2...9&sec_id=63 (http://www.1news.az/articles.php?item_id=20071210100308549&sec_id=63)
[/b]
По сути ничего нового, а значит и интересного Но впечатление наводит на мысль, что автор делит азербайджанцев
1.на широко образованных и сведущих азербайджанцев чии знания русского языка это и есть бесценное культурное достояние нации
2.и на «мейданщиков», политиков из захолустья, скудоумных «национализаторов», короче которые лишены любого вида мышления чии требования знания родного языка ни что иное как политическое ханжество, лицемерия, показной патриотизм, притворная добродетельность.

И не понятно, с какой целью автор, после того как уже выставлена его статья, выставляет отдельные моменты из этой же статьи? Не лучше ли было, если уж повторяться, то ту же статью написанную на языке великого достоянии нации написал и на родном, чтоб на деле показать уровень своей двуязычности которым он так хвастается, тем самым сделает доброе дело людям из захолустья, и они пусть через перевод приобщаются к бесценной культурой достоянии нации.

teymurkhan68
07.02.2008, 00:41
Великолепная статья. Взгляд лингвиста, а также социального психолога и социолога. Вам надо обязательно перепечатать ее на сайте 1news, сиречь я предлагаю Вам такую возможность. согласны - дайте знать.

teymurkhan68
07.02.2008, 00:51
<div class='quotetop'>Цитата(Scarlett @ 7.2.2008, 0:38) 112003</div>
По сути ничего нового, а значит и интересного Но впечатление наводит на мысль, что автор делит азербайджанцев
1.на широко образованных и сведущих азербайджанцев чии знания русского языка это и есть бесценное культурное достояние нации
2.и на «мейданщиков», политиков из захолустья, скудоумных «национализаторов», короче которые лишены любого вида мышления чии требования знания родного языка ни что иное как политическое ханжество, лицемерия, показной патриотизм, притворная добродетельность.

И не понятно, с какой целью автор, после того как уже выставлена его статья, выставляет отдельные моменты из этой же статьи? Не лучше ли было, если уж повторяться, то ту же статью написанную
на языке великого достоянии нации написал и на родном, чтоб на деле показать уровень своей двуязычности которым он так хвастается, тем самым сделает доброе дело людям из захолустья, и они пусть через перевод приобщаются к бесценной культурой достоянии нации.
[/b]

Здесь имело место недоразумение. Мою статью выставили раньше, но я об этом не ведал. Азербайджанское общество разделено, хотя это разделение не осознано и не артикулировано, не переведено в плоскость политических дискуссий. Но это не значит, что лица замышляющие изгнание русского языка не ведают что творят. Существуют серьезные причины, по которым задерживается выяснение отношений и обозначение явлений своими именами. Добрые люди из захолустья сделали столько "добрых дел", что не случись их отставки в июне 1993-го, мы бы определенно - все -деградировали до уровня этих доброхотов.

thundergirl
07.02.2008, 01:13
Здесь идет критика Эльмиры Ахундовой. Хорошо бы узнать о ее мыслях не только со слов критиков.

Сб. , Фев. 2, 2008
КАК СКЛЕИТЬ ДВЕ ПОЛОВИНКИ

По следам дискуссии о русском языке и русскоязычии в Азербайджане

Эльмира АХУНДОВА,
писатель-публицист, депутат Милли меджлиса

Внимательно слежу за дискуссией, развернувшейся в некоторых газетах по поводу русского языка и русскоязычных СМИ. На каком-то ее этапе посчитала необходимым высказаться, тем более что мои имя и фамилия периодически муссируются в этой дискуссии. При этом высказанные мною мысли, к сожалению, передергиваются и вульгаризируются.
Уровень, на котором ведется дискуссия (напоминающая диалог слепого с глухим), удручает. Эта большая и застарелая проблема загоняется или в рамки пещерного примитивизма (как у лидера некоей "гуманистической партии" Октая Атахана, изрыгающего слюну ненависти и называющего своих оппонентов попками-дураками и идиотами), или спора о том, кто больший патриот - русскоязычные или азербайджаноязычные, или даже приводит к откровенному передергиванию фактов, когда в разряд азербайджанских интеллигентов, получивших русское образование, наряду с Мирзой Джалилом и Узеиром Гаджибековым, ставятся Самед Вургун, Расул Рза, Нигяр Рафибейли и даже Сулейман Рустам с Мирзой Ибрагимовым. Хочу напомнить уважаемому коллеге Чингизу Абдуллаеву, что все названные им писатели с разной степенью свободы владели русским языком, однако учились (во всяком случае, в средней школе) и писали свои произведения на чистейшем азербайджанском языке. И Исмаил Шихлы, и Сулейман Рустам, и тем более Мирза Ибрагимов всегда настаивали на том, чтобы общалась я с ними (в процессе работы в Союзе писателей) исключительно на азербайджанском языке, за что я им по сей день благодарна.
Проблема русскоязычных азербайджанцев возникла не сегодня. И я на эту тему выступаю далеко не впервые, так что пусть мои оппоненты не утруждают себя поиском некоего социального заказа и не расценивают мои мысли как какой-то "отвлекающий маневр" накануне выборов. Честно говоря, давая интервью в Day.Az, я менее всего думала о выборах (с этим-то как раз все ясно, и нынешней власти по данному поводу особенно беспокоиться нечего).
Моя первая большая статья в знаменитой "Литературке" была опубликована в 1990 году и называлась "Когда не будет "чистых" и "нечистых"... Позволю себе привести из нее обширную цитату, так как считаю, что эта тема не потеряла актуальности и спустя 18 лет:
"Сейчас некоторые, ностальгически грустя по мирным "доперестроечным" временам, говорят о том, что раньше в Баку никогда не делили людей по национальному признаку, что в столице республики, как в Ноевом ковчеге, дружно уживались люди самых различных национальностей. Это, быть может, и верно, но существовала все-таки оборотная сторона медали. Все минувшие годы, насколько я помню, сохранялся незримый, но довольно четкий водораздел между русскоязычными азербайджанцами и азербайджанцами, говорившими на родном языке. Выросли уже целые поколения людей, формально принадлежащих к одной нации, а по сути - отчужденных друг от друга. Эта застарелая и довольно болезненная проблема - в значительной степени следствие бездарной унификации в системе школьного и вузовского образования (я имею в виду учебные заведения с русским языком обучения). Главная проблема состоит в том, что "национальное" в воспитании и обучении, как правило, подавлялось или оттеснялось "интернациональным". Мы, например, все десять лет подробно изучали русскую литературу - классическую и советского периода. На знакомство с азербайджанской литературой отводились мизерные часы, а в большинстве школ это вовсе не предусматривалось.
...Это сейчас я понимаю, какого огромного богатства меня могли лишить. Занявшись изучением истории азербайджанской литературы (сначала весьма неохотно), увлекшись переводческой работой, я открыла для себя новый, уникальный мир художественной культуры; потом, как глухой от рождения человек, которому уже в зрелости подарили слух, стала постигать гармонию азербайджанских народных мугамов, красоту и лаконичность азербайджанского языка, будто самой природой созданного для поэзии... И всякий раз я чувствую, что пришло все это богатство ко мне слишком поздно, что постигать родную культуру, приобщаться к родным корням надо с раннего детства, и прежде всего - в школе. Тогда не будет этого разделения одной нации, канет в Лету несколько пренебрежительное понятие "русскоязычный азербайджанец".
Прочитав этот пассаж, некоторые из моих оппонентов скажут: опять эта Эльмира Ахундова преувеличивает, выдумывает проблему какого-то отчуждения. Ничего этого нет и пр.! Поэтому дальше я буду цитировать слова наших видных азербайджанских писателей, каждый из которых по-разному, но признает наличие этой проблемы для азербайджанского общества. Вот, например, отрывок из моей беседы (опять же для "Литературки") с писателем Эльчином:
"- Эльчин муаллим, помню, вы как-то сказали, что после войны родилось два совершенно противоположных и порой даже чуждых друг другу типа азербайджанского интеллигента - националисты и космополиты.
- И после 1937 года, и после 1945-го продолжался процесс генерации новой интеллигенции. И произошло то, что, на мой взгляд, очень повредило этой прослойке в азербайджанском обществе. Я беру ее талантливых представителей. Предположим (хотя, конечно, есть исключения), такой-то окончил русскую школу, поступил в Москве или в Баку в русский вуз, аспирантуру. Он прекрасно знает русский язык, литературу, один или два европейских языка. Но он - этот имярек - выключает радио, когда звучат азербайджанские мугамы. Потому что он этого не понимает, не чувствует, потому что оторван от национальных корней. И потому душу своего народа ему никогда не выразить.
Другой окончил азербайджанскую школу, вуз, прекрасно знает быт своего народа, традиции, язык, психологию. Плачет, когда по радио передают мугамы. Но, в конечном счете, как художник, как интеллигент он опять-таки на общечеловеческом уровне не сможет выразить душу своего народа, поведать о ней миру. Потому что не читал в подлиннике Толстого, Достоевского, понятия не имеет о том, кто такие Кафка, Фолкнер или Пруст. Ему чужды культурные ценности иных народов (здесь, конечно, не без исключений). Те люди, которые оставили глубокий след в современной азербайджанской культуре - Кара Караев или Ниязи, Фикрет Амиров или Рашид Бейбутов, - как раз соединяли в себе две культуры".
Да, совсем недаром Мехрибан ханум Алиева начала возрождать уважение и интерес нации к мугаму, недаром строит в Баку Центр мугама, проводит различные конкурсы и фестивали. Она нащупала главную струну: любовь и уважение к национальным истокам, к народной музыке, родной язык - вот что цементирует нацию.
Сегодня в русскоязычных школах республики, конечно, происходят позитивные сдвиги в плане изучения языка, литературы и истории Азербайджана. В этой связи можно только приветствовать инициативу Малейки ханум Аббасзаде, которая, наверняка согласовав свой шаг с соответствующими государственными структурами, ввела в тестовые экзамены для абитуриентов русского сектора вопросы на знание азербайджанского языка. Это нововведение лучше любых слов и призывов повысит стремление русскоязычных абитуриентов улучшить уровень знания государственного языка. И все же положение в этой деликатной сфере далеко не идеальное, что и продемонстрировала идущая на страницах газет и в Интернете дискуссия.
К примеру, все понимают, что надо знать государственный язык. В то же время, когда начинаешь говорить о необходимости реализовать статьи Конституции о госязыке, как тут же начинается спекуляция ("русские нам столько дали", "русскоязычная интеллигенция - наша гордость", "роль русского языка для будущего Азербайджана трудно переоценить" и пр.). То есть вещают очевидные истины, против которых никто не спорит. Русский язык нам действительно нужен, но суть дела в другом.
Суть дела в том, что русские (лезгины, украинцы и пр. национальности), а также русскоязычные азербайджанцы всегда комфортно чувствовали себя в Баку (огромном космополитичном мегаполисе) и им не было нужды учить родной (или государственный) язык, к которому они относились с легким пренебрежением (зачем он мне нужен?). Я знаю двух сестер из Саратова. Одна вышла замуж за азербайджанца, живет в Баку в азербайджанской семье уже более 30 лет, однако азербайджанский язык так и не выучила. Ее родная сестра вышла замуж за грузина и живет в Грузии, при этом грузинский язык выучила очень скоро и очень основательно. Это яркий показатель разного уровня отношений к государственному языку.
Обратите внимание: стоит собраться где-нибудь вместе представителям бакинской интеллигенции, если даже среди них нет людей другой национальности, они все равно перейдут на русский язык. Я не говорю о том, что это хорошо или плохо, но это реальность. Между тем я много бывала в своей жизни за границей и подмечала: скажем, французы, англичане, турки и пр. могут общаться с вами на иностранном языке, так как хорошо владеют ими, но между собой они всегда говорят на своем, родном языке.
Кстати, с таким же пренебрежением к государственному, только грузинскому, языку относятся сегодня и большинство наших соотечественников-азербайджанцев, компактно проживающих в Грузии. Не знают и не хотят учить грузинский язык, при этом жалуются на ущемление их прав и нежелание грузин брать их на государственную службу. Но без хорошего знания языка страны, где ты живешь, не может идти и речи об интеграции в социально-политическое и культурное пространство этой страны. Да, ты можешь прожить в США с русским или испанским языком, но при этом путь в высшие учебные заведения, к престижным должностям и профессиям для тебя будет закрыт. Торговец в магазине, официант в кафе или закусочной - таков будет твой потолок. То же и в России: можете себе представить, чтобы в тамошней Госдуме или в Совете министров работал человек, плохо знающий русский язык? Это же нонсенс! А у нас до недавнего времени можно было не только работать на государственной службе, но и стать членом парламента, не зная азербайджанского языка. Слава Богу, что сегодня положение изменилось. И, кстати, в худшую для русскоязычных сторону. Я знаю немало способных, талантливых молодых юношей и девушек из русскоязычных семей, которые очень хотели бы трудиться на государственной службе, например, в том же МИД. Останавливает их одно - плохое знание государственного языка. В некоторых газетных статьях русскоязычных авторов звучит плохо скрытое раздражение против "насаждения азербайджанского языка", а один из журналистов в качестве негативного примера привел тот факт, что азербайджаноязычные девушки и юноши, "влюбляясь в героев турецких мыльных опер и фанатея от "Галатарасая" и "Бешикташа", стремительно впитывают и приобщаются к турецкой музыке, культуре, искусству, все чаще и чаще называя себя тюрками (?!) ("Эхо" от 19 января). Помилуйте, дорогой мой коллега, а кто же тогда подавляющее большинство населения, проживающего в Азербайджане, как не тюрки? В свидетельстве о рождении моего отца, который появился на свет до революции, так и было написано: "Азербайджанский тюрок". Это уже потом, как верно заметила в своей статье Севиндж Багирова, в 1936 году по указу Сталина тюрки-азери в одночасье стали "азербайджанцами". Кстати, и слова Гейдара Алиева о том, что Турция и Азербайджан - это одна нация и два государства, тоже вроде никто под сомнение не ставил. Советская идеология слишком долго пыталась внушить нашему народу, что мы к великой тюркской культуре и тюркской нации имеем весьма приблизительное отношение (самым страшным клеймом сталинского времени было клеймо пантюркиста). Теперь то же самое нам пытаются внушить наши доморощенные "патриоты".
Дискуссия и ее уроки показали, что сопротивление некоторой части наших граждан неизбежным процессам восстановления статуса азербайджанского языка как государственного будет долгим и ожесточенным. Странно: когда я несколько лет (со страниц газет, на "круглых столах" в посольстве России) говорила о необходимости восстановить русский язык в качестве обязательного в азербайджанских школах, меня никто из моих нынешних оппонентов и радетелей русского языка не поддержал. Однако стоило мне высказать вполне здравую и уже примененную во многих государствах бывшего СССР идею о постепенном переходе среднего образования к обучению на едином государственном языке, как раздались кликушеские крики: "Наших бьют!" и даже угрожающие возгласы: "Смотрите, мы тоже уедем!" Между прочим, к вопросу о патриотизме, которым бравируют многие участники дискуссии. В своей статье ("Эхо" от 18 января) лидер "гуманистов" Октай Атахан пишет, что в конце 80-х - начале 90-х годов, когда к власти пришли национал-демократы, плохо относившиеся к русскому языку, "русскоязычное население, которое по своей национальной принадлежности в большинстве своем было именно азербайджанским, а не русским, стало чувствовать себя здесь неуютно, чужим, лишним, и в результате подавляющее его большинство под тем или иным предлогом за эти годы покинуло свою родную страну". Ну и где же здесь патриотизм? Вместо того чтобы быть с родным народом в трудные для него годы, разделить его проблемы и участвовать в их решении, они предпочли уехать в более благополучные страны (где, заметьте, сразу же стали учить английский, французский или иврит, потому что с их русским за рубежом тоже далеко не уедешь). К сожалению, после распада СССР русскоязычное население в некоторых независимых республиках стало одновременно и заложником, и инструментом в руках политических сил, которые хотели бы удержать ситуацию в СНГ под своим контролем (возьмем русскоязычных в Прибалтике, Молдове или Украине). Оно с трудом интегрируется в те общества, в которых обречено жить, многие по-прежнему с пренебрежением относятся к языку титульной нации и вообще ощущают себя "чужими среди своих". У нас русскоязычная интеллигенция, к счастью, не играла роль "пятой колонны", во-первых, потому, что большинство этнических русских предпочло уехать, русскоязычные азербайджанцы тоже или уехали, или самоустранились из общественной жизни. А вскоре к власти пришел мудрый Гейдар Алиев, успокоивший страсти и помирившийся с Россией. И все равно: некоторая часть русскоязычного населения в Азербайджане и сегодня обуреваема "чемоданным настроением", дескать, если опять решат порушить нашу комфортную языковую среду, если встанет вопрос о том, в каких школах обучать наших детей, мы уедем. Но разве это лучшее решение вопроса?
С другой стороны, следует избегать излишней экзальтации и уж тем более конфронтации в этом нелегком вопросе. Да, нужно искать решение проблемы, потому что наличие в независимой Азербайджанской Республике трехсот школ с русским языком обучения - это, извините, не совсем нормальное положение вещей. В то же время нельзя действовать и простыми запретительными мерами, нужна долгосрочная программа по исправлению ситуации.
В этой связи мне понравилась своим конструктивизмом статья Севиндж Багировой в газете "Эхо" (тоже, по всей видимости, русскоязычная). В принципе, она предлагает то же самое, о чем в интервью Day.Az говорила и я, цитирую: "Как и в любом многонациональном государстве, разумеется, и в Азербайджане важно утвердить государственный язык... Установить повсеместное, обязательное обучение на государственном языке... В качестве обязательного и профилирующего предмета в общеобразовательных школах сохранить и расширить изучение русского и английского языков".
Я считаю, что настала пора принять государственную программу поддержки как азербайджанского, так и русского языков. Нужно подготовить долгосрочную (рассчитанную на 5-7 лет) программу переподготовки учителей, которые сегодня работают в русской школе. С тем чтобы в будущем они остались в той же школе и преподавали тот же предмет, только на государственном языке. Появление огромной армии квалифицированных русскоязычных педагогов в азербайджанских школах поднимет уровень преподавания в этих учебных заведениях. Да, кто-то не захочет переучиваться, учить государственный язык. Эти люди отсеются естественным путем, тем более что пороговый возраст большинства педагогов подошел к пенсионному. Однако молодые учителя должны уметь преподавать на государственном языке.
С другой стороны, отказываться от русского языка нам ни в коем случае нельзя, просто изучать его надо не в ущерб родному языку. Я неоднократно говорила, выступая в прессе и по телевидению, о том, что в районах республики русский язык почти потерян, молодое поколение сельчан русский практически не знает. Преподавание русского языка ведется слабо, к тому же, сами педагоги уже плохо знают русский язык, который когда-то учили в институте 20-30 лет назад. Нужны новые, подготовленные кадры, нужно вернуть русскому языку статус обязательного, наряду с азербайджанским (как и было в советское время), а дополнительно преподавать на выбор английский или французский. Обучение двум (даже трем) обязательным языкам вести со всей серьезностью, начиная с детсадовского возраста, чтобы наши дети выходили из школ с хорошим знанием, по меньшей мере, двух языков. Многоязычие должно стать приоритетом и нормой в государственной политике. Обращусь к примеру Швеции, о системе образования в которой немало узнала в ходе недавней поездки: во всей Швеции всего 5 школ на английском языке, 2 школы на французском и 1 школа на немецком. Обучение в остальных школах исключительно на шведском языке. Правда, в отдельных гимназиях имеются классы с английским языком обучения. Кроме того, английский язык - второй обязательный язык изучения во всех средних школах этой страны. Подобная же картина наблюдается во многих странах Европы. Не говоря уже об Армении, где законодательно запретили гражданам армянской национальности отдавать своих чад в русские школы, да и само количество русских школ сократилось до мизера. Между прочим, из опыта карабахского конфликта, когда в Армении так и не прижилось большинство русскоязычных армян из Баку, которые предпочли уехать в Россию или на Запад, армяне сделали для себя очень важные выводы. Хотя они всегда были более монолитной нацией, нежели мы, и объединял их не в последнюю очередь их язык. Даже живя в эмиграции, армяне стараются сохранить свою культурную среду и свой язык, передать его детям, внукам и правнукам, потому что осознают: язык - главная сила, цементирующая нацию. Однако, кроме родного армянского, они прекрасно владеют языком страны проживания (подавляющее большинство армян, которые жили в нашей республике, знали азербайджанский язык лучше многих азербайджанцев).
У нас в этом плане иная картина. Не раз наблюдала за тем или иным "новым азербайджанцем": стоит ему поселиться в России на ПМЖ, как он стремительно утрачивает знание родного языка, а его дети, как правило, уже не говорят на азербайджанском вовсе. Я встречала в Париже и Лондоне азербайджанцев, чьи отцы и деды уехали из Баку до или во время революции, эти тоже азербайджанским, как правило, не владеют. А вот дети армянских эмигрантов язык исторической родины знают.
Судя по всему, мы не извлекли урока из нашего недавнего прошлого, о чем хорошо сказал один из моих оппонентов - писатель Чингиз Абдуллаев. Размышляя над тем, почему наша интеллигенция не выступила в качестве самостоятельной политической силы в период обретения республикой независимости, он говорит: "Часть нашей национально настроенной интеллигенции начала подыгрывать толпе. Начала использовать ее низменные инстинкты... Другая - русскоязычная часть - просто самоустранилась, что тоже было неправильно. Это огромная трагедия, что в отличие от соседних республик, у нас часть интеллигенции была русскоязычной и плохо владела азербайджанским языком (выделено мной - Э.А.). Это, конечно, сразу ослабило ее позиции, так как она не умела разговаривать со своим народом. Мы гордились своим космополитизмом, а оказалось, что не понимаем и не знаем своего народа". Кстати, эти слова уважаемого писателя опубликованы в той самой газете "Зеркало", ведущий журналист которой утверждает, что "осознание национальной идентификации и обеспечение национального единства уж точно не языковая проблема". Неужели? Однако все высказывания, которые я привела выше и которые принадлежат перу самых известных представителей азербайджанской творческой интеллигенции, свидетельствуют об обратном: проблема единства нации - это в том числе и проблема языковая. Приведу еще одну цитату из последнего интервью писателя Анара журналистке Натаван Фаик кызы. Кстати, Анар и его талантливая дочь Гюнель Анаргызы - люди абсолютно двуязычные, хотя среднее образование оба получили на азербайджанском языке. Анар, как и Гюнель, многие свои произведения, написанные на азербайджанском языке, сам же и переводил впоследствии на русский. Я понимаю, что это, конечно, идеал, но мы все должны к этому стремиться. Итак, отрывок из интервью с Анаром:
"- Как-то я прочла у вас, что азербайджанцы - это две нации в смысле духовной грамотности... И сегодня, когда водораздел между ними велик как никогда, каким вам видится исход этого противостояния?
- Корень этой нестыковки - в советской образовательной системе. Я в свое время об этом писал, но опять же - кто прислушивается к голосу писателя? Болтает, ну и пусть себе болтает. Я говорил еще в советские времена об имевшем место культурном и образовательном дисбалансе между русскоязычным и азербайджаноязычным населением, о том, что самое важное для нас - это чтобы в русских школах основательно, а не между прочим, изучали азербайджанский язык. И наоборот. Чтобы окончившие ту или другую школу в равной мере прочно владели хотя бы двумя языками, тогда господствующими... Если бы мы добились хотя бы основательного двуязычия, то этой проблемы не было бы. Выше я затронул лишь одну сторону вопроса - о пренебрежительном отношении русскоязычной интеллигенции к азербайджанским писателям, пишущим на родном языке. Но есть и другая сторона: люди, не в достаточной мере владеющие русским языком, обладают подчас очень узким кругозором, что мешает им широко смотреть на вещи, обладать развитым вкусом и т.д. Дисбаланс этот сохранился по сей день, если не сказать, усугубился - собственно, водораздел в этом и заключается".
Что касается русскоязычной интеллигенции, то, возвращаясь к теме, хочу заметить: не желая смотреть передачи и фильмы на азербайджанском языке, не читая азербайджанских газет, журналов и пренебрегая огромной литературой на азербайджанском языке, она тем самым сознательно изолирует себя от процессов, происходящих в обществе. Хотим мы этого или нет, но нашим государственным языком является азербайджанский язык, и сегодня все самое важное, концептуальное, значимое для всего народа озвучивается на этом языке.
Кстати, о ситуации с запретом передач и фильмов на иностранных языках. Бог ты мой, каких только ярлыков не навесила русскоязычная пресса на руководителя Национального совета по телерадиовещанию Н.Магеррамли, какими только обидными прозвищами не обозвала (очень низок этический уровень дискуссии, это к вопросу о профессионализме прессы)! И все только потому, что он призвал каналы выполнять требования Конституции и соответствующего Закона о языке. Да, мне тоже было комфортнее смотреть художественные фильмы на русском языке, но я с пониманием отнеслась к этому решению. Но, во-первых, почему английские, французские и американские боевики или комедии должны идти по азербайджанскому телевидению в русском дубляже? Пусть уж тогда лучше звучат по-английски, французски или немецки с субтитрами на азербайджанском языке. Между прочим, в той же Швеции (а также во Франции) на телевидении именно такая практика: фильмы, как правило, не дублируются, идут на языке оригинала, но обязательно сопровождаются субтитрами. Это призвано помочь молодежи продвинуться в изучении иностранных языков. Недавно телеканал "Спейс", на мой взгляд, нашел очень удачное решение этого вопроса: показал два любимых советских фильма ("Служебный роман" и "Москва слезам не верит") на русском языке, но с субтитрами. По-моему, у руководителей Нацсовета к ним по этому поводу вопросов не возникло. Но и дубляж на наших студиях становится с каждым днем все сильнее и профессиональнее, я, например, с удовольствием посмотрела недавно свой любимый фильм "Как украсть миллион" на АзТВ, он был превосходно дублирован на азербайджанский язык. А русскоязычным гражданам предоставляется прекрасная возможность изучать государственный язык, не выходя из дома.
Чингиз Абдуллаев говорит о наличии телеканалов на других языках, которые открыты в Израиле, США и ряде других стран, и предлагает перенять этот опыт. Это неплохая идея, и я бы на месте руководителей Нацсовета к ней отнеслась повнимательнее. Русскоязычных азербайджанцев, в том числе бывших бакинцев - огромное количество не только у нас в стране, но и за рубежом, так что открытие такого канала и трансляция его посредством спутника были бы для них большой отдушиной и средством получения объективной информации. Думаю, что государственному языку это бы не нанесло большого ущерба.
Что касается русскоязычных газет и интернет-сайтов. Ну, с интернет-сайтами все ясно: они и сами давно сориентировались в этих вопросах и почти все, помимо русской версии, имеют также азербайджанскую и английскую версии, что можно только поприветствовать. Русскоязычную прессу также запрещать нельзя, потому что, во-первых, процент русскоязычных в республике еще достаточно велик и они в одночасье лишатся канала информации о событиях в республике, во-вторых, данный вид прессы является мощным информационным оружием, так как посредством этих газет и их интернет-версий о настроениях в азербайджанском обществе узнают за рубежом как наши друзья, так и наши недоброжелатели. А в том, что наши русскоязычные газеты являются настоящими патриотами и государственниками как в вопросе армяно-азербайджанского конфликта, так и в вопросах ущемления прав азербайджанцев, проживающих за рубежом, думаю, не сомневается никто. Я бы только посоветовала редакторам русскоязычных изданий вернуться к практике дублирования изданий одновременно и на азербайджанский язык, так, как это делало и все еще делает "Зеркало", выпуская газету "Айна". Понимаю, что для многих газет, и без того находящихся не в лучшем экономическом положении, слишком обременительно выпускать такого дублера каждый день. Но, например, делать раз в неделю дайджест на азербайджанском языке из лучших публикаций своей газеты было бы им под силу. Хороший пример в этом отношении подал Союз писателей Азербайджана, который наладил выпуск "Адабият газети" одновременно и на русском языке. То есть надо не на словах, а на деле переходить к реальному двуязычию в стране (еще лучше, к треязычию в лице английского, но это дело отдаленного будущего). И вновь возвращаюсь к вопросу о реформе системы образования и ее унификации. Да, понимаю, это дело хлопотное и дорогое, да, многим русскоязычным придется какое-то время испытывать дискомфорт, ломать привычный уклад жизни и систему координат. Но игра стоит свеч, ибо результатом ее будут полноценная интеграция русскоязычного (речь ведь идет не только об азербайджанцах, но и о гражданах страны других национальностей) населения в азербайджанское общество, преодоление отчуждения двух частей одной нации и, в конечном счете, достижение той самой общенациональной солидарности, о которой мы много говорим, но на деле мало что для этого делаем. При этом я не говорю о полном сокращении числа школ с русским языком обучения. Какое-то их количество должно остаться и в будущем, чтобы в них могли получать образование, скажем, дети дипломатов, приезжающих в нашу страну на работу из стран СНГ, или представители русского, украинского и другого населения нашей страны, которые хотят учиться на родном для них языке. Что касается азербайджанцев, то они должны все же овладевать основами знаний на родном языке, с тем чтобы в будущем мы перестали делить себя на "чистых" и "нечистых", русско- и азербайджаноязычных.

http://www.zerkalo.az/rubric.php?id=30032&...o=2&yr=2008 (http://www.zerkalo.az/rubric.php?id=30032&dd=2&mo=2&yr=2008)

Ашина
07.02.2008, 01:14
<div class='quotetop'>Цитата(teymurkhan68 @ 6.2.2008, 22:51) 112005</div>
Здесь имело место недоразумение. Мою статью выставили раньше, но я об этом не ведал. Азербайджанское общество разделено, хотя это разделение не осознано и не артикулировано, не переведено в плоскость политических дискуссий. Но это не значит, что лица замышляющие изгнание русского языка не ведают что творят. Существуют серьезные причины, по которым задерживается выяснение отношений и обозначение явлений своими именами. Добрые люди из захолустья сделали столько "добрых дел", что не случись их отставки в июне 1993-го, мы бы определенно - все -деградировали до уровня этих доброхотов.
[/b]

Во-первых, поздравляю вас с тем, что вам удалось сохранить уровень и не деградировать. Но есть вопросы:

Как вы измеряете уровень? В какой системе мер?

И чего это, собствено, уровень? Знания русского языка? Так это, по-моему, не самое главное из сохраненного вами уровня:

<div class='quotetop'>Цитата</div>Надо признать: определенная логика здесь присутствует. Если наличествует раздвоение, то, стало быть, оно нуждается в устранении. Агентство, перепечатавшее текст, добавляет свое язвительное «отметим»: «Отметим, что большинство трудов Эльмиры Ахундовой написано именно на русском языке». Нет, нет, не подумайте ничего плохого. Депутат «в тоже время… выступает за расширение обучения русского языка в азербайджанских школах», - сообщает «Новости-Азербайджан». Оказывается Э. Ахундова, рекомендует себя «сторонником лоббирования русского языка в национальных школах». «Сегодня, - говорит она, - русский язык преподается факультативно, и этот язык сужает свою сферу. Необходимо наладить систему сохранения русского языка в регионах».[/b]

Может быть, это такая ирония, "прямая речь" или опечатка, но вам стоило бы обратить внимание.

dunga
07.02.2008, 01:53
русский сектор обязан остаться исходя их следующих положений:

имеется гигатнское количество информации, обушающих ресурсов на русском языке, не знать его это отделить самих себя от мирового развития.

точно также, нужне знать и английский.

зацикливаться на 1 языке не надо.

может немного сумбурно, но факт остается фактом...если азербайджанцы забудут русский язык, то 120 миллионов перестанух их понимать, а ето не просто 120 миллионов а 120 миллионов с ядрной кнопкой.

и мы станем одними из тех кого гробил рэмбо в афгане. то есть душманами.

Scarlett
07.02.2008, 02:02
<div class='quotetop'>Цитата(teymurkhan68 @ 6.2.2008, 23:51) 112005</div>
Здесь имело место недоразумение. Мою статью выставили раньше, но я об этом не ведал. [/b]
Странно что ваш уровень не позволил вам перед тем как повториться увидеть что ваша статья уже выставлено. И ваше оправдание не есть показатель вашего хваленного двуязычия.
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Азербайджанское общество разделено, хотя это разделение не осознано и не артикулировано, не переведено в плоскость политических дискуссий. [/b]

Общество не может быть монолитным, но так как вы разделяете расхваливая одну и унижая другу часть общество позволяет усомниться вашем уровне мышления и восприятия действительности.

<div class='quotetop'>Цитата</div>
Но это не значит, что лица замышляющие изгнание русского языка не ведают что творят. Существуют серьезные причины, по которым задерживается выяснение отношений и обозначение явлений своими именами. [/b]

"обозначение явлений своими именами." как вы правильно отметили. Именно так, а не иначе!
Тогда как понять ваше утверждение "Изгнание русского языка" ? И в чем это проявляется? Может я не заметила, везде висят плакаты с лозунгами "Долой русскому языку!" или "смерть русскоговорящим!" Почему вас не устраивает то что требуется углубленное изучение русского языка в Азербайджанских школах? Или вы считаете знание русского языка это прерогатива только тех которые мучаться в русском секторе? А люди из захолустья обойдутся.
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Добрые люди из захолустья сделали столько "добрых дел", что не случись их отставки в июне 1993-го, мы бы определенно - все -деградировали до уровня этих доброхотов.
[/b]
Это без почвенные домыслы из области "горхулу нагыллыр"
Этим людям из захолустья удалось за 11 месяцев сделать очень много добрых дел, одно из них то что успели внедрить тестовый метод поступления в ВУЗ, благодаря чему, не смотря на старания министерство образования довести на нет уровень образования , пусть за свой счет и репетиров закончив школу подрастающее поколения имеет какой- то багаж знаний.

Scarlett
07.02.2008, 02:13
<div class='quotetop'>Цитата(dunga @ 7.2.2008, 0:53) 112019</div>
русский сектор обязан остаться исходя их следующих положений:

имеется гигатнское количество информации, обушающих ресурсов на русском языке, не знать его это отделить самих себя от мирового развития.

точно также, нужне знать и английский.

зацикливаться на 1 языке не надо.

может немного сумбурно, но факт остается фактом...если азербайджанцы забудут русский язык, то 120 миллионов перестанух их понимать, а ето не просто 120 миллионов а 120 миллионов с ядрной кнопкой.

и мы станем одними из тех кого гробил рэмбо в афгане. то есть душманами.
[/b]

Сумбурно?, да что вы ....вы очень логично обосновали свою мысль из чего следует, чтобы не стать душманами надо в одно и тоже время отдавать детей учиться и в русский сектор, и английский сектор, а так как ядерная кнопка есть и у китайцев то обязательно и в китайский сектор.
Дунга, у вас есть дети?

thundergirl
07.02.2008, 02:17
<div class='quotetop'>Цитата(dunga @ 7.2.2008, 0:53) 112019</div>
может немного сумбурно, но факт остается фактом...если азербайджанцы забудут русский язык, то 120 миллионов перестанух их понимать, а ето не просто 120 миллионов а 120 миллионов с ядрной кнопкой.

и мы станем одними из тех кого гробил рэмбо в афгане. то есть душманами.
[/b]

Круто!
:girl_cray:

Срочно надо открывать китайский сектор.

thundergirl
07.02.2008, 02:44
Прочитала статью в 1news.az .

Особенно впечатлила фраза «его вытеснение чревато бедоносными итогами».

Бедоносные итоги! Это надо запомнить.:biggrin:

teymurkhan68
07.02.2008, 03:17
"Этим людям из захолустья удалось за 11 месяцев сделать очень много добрых дел, одно из них то что успели внедрить тестовый метод поступления в ВУЗ, благодаря чему, не смотря на старания министерство образования довести на нет уровень образования , пусть за свой счет и репетиров закончив школу подрастающее поколения имеет какой- то багаж знаний".

С этой фразы Вам надо было начинать полемику, ибо прочее в основном придирки. Полемизировать с ВАми на тему добрых дел фронтистов я, конечно, не буду, потому что не люблю пустословия, зряшней траты энергии, тем более, что мне есть, где писать. Скажу только, что все доводы в пользу азербайджанских школ с великодушно дозволенным русским построены на одном порочном фундаменте. Я уже писал об этом в своей статье и назвал это явление идеологической стыдливостью. Порочный фундамент всех этих размышлизмов, независимо от мотивации - карьеристской, как у писательницы, или нутряной этнократической как у фронтистов - составляет вот убеждение: в национальном государстве должен быть один язык. И наплевать на мировую практику, на факты официального двуязычия в разных странах. Вот здесь запрятана политика, а точнее корыстный интерес - вытеснить конкурентов, учившихся в АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РУССКОЙ школе. Этим радетелям наплевать на то, что вытеснение русского языка бьет по двум устоям нации - Развитию и Безопасности. Словом, русский язык - наш второй язык. Двуязычие входит в культурно-языковой комплекс азербайджанцев. Kurz und gut как говорят немцы.

teymurkhan68
07.02.2008, 03:23
<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 7.2.2008, 1:14) 112013</div>
Во-первых, поздравляю вас с тем, что вам удалось сохранить уровень и не деградировать. Но есть вопросы:

Как вы измеряете уровень? В какой системе мер?

И чего это, собствено, уровень? Знания русского языка? Так это, по-моему, не самое главное из сохраненного вами уровня:
Может быть, это такая ирония, "прямая речь" или опечатка, но вам стоило бы обратить внимание.
[/b]

Один совет: читайте внимательно, с тщанием - и найдете ответы на ваши вопросы.

Ашина
07.02.2008, 03:52
<div class='quotetop'>Цитата(teymurkhan68 @ 7.2.2008, 1:23) 112030</div>
Один совет: читайте внимательно, с тщанием - и найдете ответы на ваши вопросы.
[/b]

Ну, прочитал ещё раз... И ничего уж так особенно бредоносного в статье не заметил. Кроме, пожалуй, мысли, что вопрос преподавания русского языка имеет какую-то политическую подоплёку. Возможно. Но ведь и вы сами это же подтверждаете, упирая на деградацию, которую вам так удачно удалось избежать благодаря русскому языку.

Вот я хотел спросить о критериях уровня, чтобы иметь что возразить, если они вдруг и меня вместе с вами (как русскоговорящего) тоже начнут уличать в той же деградации. Что мне тогда прикажете делать? Ведь вы на их деградацию указали, а системой мер меня не снабдили. Окажусь совершенно безоружным.

Scarlett
07.02.2008, 03:59
<div class='quotetop'>Цитата(teymurkhan68 @ 7.2.2008, 2:17) 112028</div>
С этой фразы Вам надо было начинать полемику, ибо прочее в основном придирки. Полемизировать с ВАми на тему добрых дел фронтистов я, конечно, не буду, потому что не люблю пустословия, зряшней траты энергии, тем более, что мне есть, где писать. Скажу только, что все доводы в пользу азербайджанских школ с великодушно дозволенным русским построены на одном порочном фундаменте. Я уже писал об этом в своей статье и назвал это явление идеологической стыдливостью. Порочный фундамент всех этих размышлизмов, независимо от мотивации - карьеристской, как у писательницы, или нутряной этнократической как у фронтистов - составляет вот убеждение: в национальном государстве должен быть один язык. И наплевать на мировую практику, на факты официального двуязычия в разных странах. Вот здесь запрятана политика, а точнее корыстный интерес - вытеснить конкурентов, учившихся в АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РУССКОЙ школе. Этим радетелям наплевать на то, что вытеснение русского языка бьет по двум устоям нации - Развитию и Безопасности. Словом, русский язык - наш второй язык. Двуязычие входит в культурно-языковой комплекс азербайджанцев. Kurz und gut как говорят немцы.[/b]

Конечно, сайт или газета не форум. Зачем вам тут, не совсем поняла какой тратить энергии, где вам могут указать на вашу мягко говоря неправду. Вам лучше писать там где безответственно можно развести демагогию, навешивая ярлыки, передергивая факты, кстати при этом обогащая великий русский язык вашими личными нововведениями. Каждый ваш пост пестрит гаты ачылмамыш словами, о существовании которых сами русские и не подозревали.
Вы меня убедили, что обсуждать вашу статью не стоит. Так как критику вы воспринимаете придиркой, а правда глаза колит. Тем более что ваша статья на много уступает не только по стилю и уровню (как же написать чтоб не обидеть вас, лучше вашими же словами )размышлизма но и мотивации и аргументированности статье Эльмиры Ахундовой которая тоже выставлена здесь и в полнее можно считать ответом на вашу.
А свой родной вы не знаете, за что вам айыб олсун, вот отсюда и ваша паника.

Спасибо за внимание.

Клеветник
07.02.2008, 08:25
<div class='quotetop'>Цитата(Dismiss @ 6.2.2008, 22:25) 111988</div>
Что Вы имеете ввиду?
[/b]

Раньше русский сектор давал более или менее качественное образование - благодаря технической поддержке из России, Украины и до некоторой степени Белоруссии. Оттуда шли учебники, учебные пособия, методики, с вузами этих республик шли научные и студенческие обмены, сама возможность работать в престижных научных центрах Союза, если хорошо учился, подталкивала. Плюс тогда российская культура представляла самостоятельную интеллектуальную и эстетическую ценность - сейчас это какая-то помесь дешевой попсы и псевдоинтеллектуализма.

Сейчас всего этого нет и русский сектор представляет собой такое же болото как азербайджанский сектор. Поэтому без ущерба для страны его можно закрыть. Я думаю надо сделать четкую программу - скажем, с 2009 прекращается прием в начальные классы на русском, а через 11 лет после этого окончательно сворачивается русскоязычное образование в вузах и техникумах, когда последний выпусник русского сектора школы получит аттестат. Опубликовать график свертывания - кто не хочет учиться в азербайджанском секторе или учить своих детей будет иметь достаточно времени, чтобы скорректировать свои планы на будущее.

Сроки я предложил примерные. Главное, что бы не было как обычно - вдруг объявляют, что с завтрашнего числа (в лучшем случае - со следующего месяца) все меняется.

Dismiss
07.02.2008, 10:44
<div class='quotetop'>Цитата(Scarlett @ 7.2.2008, 1:02) 112020</div>
Странно что ваш уровень не позволил вам перед тем как повториться увидеть что ваша статья уже выставлено. И ваше оправдание не есть показатель вашего хваленного двуязычия. [/b]
Скарлетт, статью выставила я, не предупредив Теймурхана68 заранее о том, что сделала это. Он мог и не заметить этого. Поэтому прошу тебя прекратить претензии к нему и обсуждение его уровня.

Я благодарна Теймурхану68 за то, что он принял мое приглашение и зарегистрировался на нашем форуме, несмотря на отсутствие большого опыта форумского общения. Прошу учесть этот факт и относиться к нему с должным пониманием и уважением.

Dismiss
07.02.2008, 11:05
<div class='quotetop'>Цитата(Scarlett @ 7.2.2008, 2:59) 112033</div>
Вы меня убедили, что обсуждать вашу статью не стоит.[/b]
Я считаю, что стоит, и со многими аргументами Теймурхана68 я согласна.
Тебе не стоит быть такой грубой в общении - Теймурхан68 не позволил себе ни одной ответной грубости, а ты все никак не остановишься. Будь повежливее.

Pan
07.02.2008, 11:13
<div class='quotetop'>Цитата</div>Двуязычие входит в культурно-языковой комплекс азербайджанцев.[/b]
Запомните эту фразу!

Dismiss
07.02.2008, 11:20
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 7.2.2008, 7:25) 112042</div>
Сейчас всего этого нет и русский сектор представляет собой такое же болото как азербайджанский сектор. Поэтому без ущерба для страны его можно закрыть. [/b]
Я думаю, лучше направить свои силы и энергию на повышение уровня образования как в азербайджанском, так и русском секторах, чем отсекать один из них как раковую опухоль. Нужно оставлять выбор для самих граждан, а не вынуждать их делать то, что их не устраивает, а попутно сокращать число школ на русском языке, если набор в них будет уменьшаться за невостребованностью.
А делать это можно как раз по предложенным Вами срокам, чтобы люди не остались перед фактом. Но это все в идеале. А на практике будет по-черномырдински: захотят сделать как лучше, а получится как всегда.

thundergirl
07.02.2008, 12:51
<div class='quotetop'>Цитата(teymurkhan68 @ 7.2.2008, 2:17) 112028</div>
Порочный фундамент всех этих размышлизмов, независимо от мотивации - карьеристской, как у писательницы, или нутряной этнократической как у фронтистов - составляет вот убеждение: в национальном государстве должен быть один язык. [/b]

Нельзя ли по конкретнее? Вы в статье критикуете позицию Эльмиры Ахундовой. Вы полагаете, что она таким образом делает карьеру? :wink:
Кстати, простите за невежество, но что такое "нутряная этнократическая" мотивация?

Вы часто пишите в статье о каких-то "фронтистах на должностях", которые, по Вашему, и являются гонителями русского языка. Другими словами, Вы считаете, что позицию изложенную Э.Ахундовой могут иметь только сторонники НФ? То есть истинному Йаповцу такие мысли чужды?
И насколько много таких во власти? Вы можете назвать конкретные имена?

<div class='quotetop'>Цитата</div>И наплевать на мировую практику, на факты официального двуязычия в разных странах.[/b]

Вы не могли бы привести список таких стран?

Pan
07.02.2008, 12:59
Народ, на-половину потерявший свой язык, тем не менее, не хочет возвращаться к родному.

Так о чем мы там с вами говорили, thundergirl?

Dismiss
07.02.2008, 14:22
<div class='quotetop'>Цитата(Pan @ 7.2.2008, 11:59) 112073</div>
Народ, на-половину потерявший свой язык, тем не менее, не хочет возвращаться к родному.
[/b]
Пан, опять ты со своими обобщениями. :acute: Не передергивай - где ты видишь нежелание возвращаться к родному языку? Только на том основании, что есть те, которые ратуют за сохранение русского языка хотя бы на правах второстепенного? Почему иностранный язык обязательно должен вытеснять родной язык? Они не могут сосуществовать? Никто не говорит о равенстве - но запреты тоже не решают проблему.
Кстати, статья Эльмиры Ахундовой довольно убедительно объясняет важность русского языка.

Pan
07.02.2008, 14:26
Возможно, я излишне много обобщаю...
Одно дело - принимать сложившееся двуязыячие, мириться с ним, и другое - поддерживать его, развивать его.
Я не знаю ни одного народа на земле, живущего у себя на родине и пропагандирующего среднее образование на другом языке.

thundergirl
07.02.2008, 14:28
<div class='quotetop'>Цитата(Pan @ 7.2.2008, 11:59) 112073</div>
Народ, на-половину потерявший свой язык, тем не менее, не хочет возвращаться к родному.

Так о чем мы там с вами говорили, thundergirl?
[/b]

Ну это Вы хватили.
Так называемые русскоязычные, то есть получившие образование на русском языке, составляют от силы 10% азербайджанцев. Вот половина от этих возможно потеряла свой язык и как Вы правильно заметили, не хочет возвращаться к родному. 5%. Обсуждаемая статья , на мой взгляд, это реакция этих самых 5%.

thundergirl
07.02.2008, 14:38
<div class='quotetop'>Цитата(Pan @ 7.2.2008, 13:26) 112109</div>
Возможно, я излишне много обобщаю...
Одно дело - принимать сложившееся двуязыячие, мириться с ним, и другое - поддерживать его, развивать его.
[/b]

Двуязычие народа связано с образованием на русском не так тривиально, как представляет Теймурхан Новруз. Двуязычных, то есть хотя бы сносно владеющих обоими языками у нас намного больше 1/10, я думаю 2/3. Но с каждым годом таких становится все меньше. Не думаю, что это плохо. Нормальный исторический процесс.

<div class='quotetop'>Цитата</div>Я не знаю ни одного народа на земле, живущего у себя на родине и пропагандирующего среднее образование на другом языке.[/b]

Согласна полностью.

Pan
07.02.2008, 14:49
thundergirl, я не уверен, что это количество уменьшается.
Во-первых, посмотрите на язык общения на форумах. Почему он русский, хотя империи уже 16 лет как нет?
Один из старожилов этого форума считает, что в экономических целях русскому языку должен быть предоставлен статус официального.

Ашина
07.02.2008, 15:20
<div class='quotetop'>Цитата(Dismiss @ 7.2.2008, 12:22) 112107</div>
Пан, опять ты со своими обобщениями. :acute: Не передергивай - где ты видишь нежелание возвращаться к родному языку? Только на том основании, что есть те, которые ратуют за сохранение русского языка хотя бы на правах второстепенного? Почему иностранный язык обязательно должен вытеснять родной язык? Они не могут сосуществовать? Никто не говорит о равенстве - но запреты тоже не решают проблему.
Кстати, статья Эльмиры Ахундовой довольно убедительно объясняет важность русского языка.
[/b]

Ну да. У неё всё нормально. И непонятно, почему искать в её аргументах политическую подоплёку. Сужение сферы русского языка - процесс объективный. Вопрос, наверное не в том, чтобы искусственно его тормозить или запретить, а в том, чтобы при расширении сферы азербайджанского языка, сосредоточиться на том, чтобы поднять уровень русского языка у тех, кто будет ещё несколько десятилетий пользоваться им в качестве своего первого или родного языка.

Но политика здесь есть. И её больше, на мой непредвзятый взгляд у её оппонентов. Русский язык теряет свои позиции не только потому что его естественно заменяет азербайджанский, но ещё и потому что его теснит английский и турецкий. Получается, что из "деградировавшей" массы народа выскакивают вверх люди, не знающие русского языка, но живо чирикающие по-английски и по-турецки.

Вот этот факт "обхода" русского языка в процессе приобщения к благам мировой цивилизации раздражает больше всего. Тут уже от возмущения зуб на зуб не попадает. В ход пускается и "деградация" и "уровень".

================================================== =====

А новому юзеру teymurkhan68 не нужно обижаться. Здесь не редколлегия журнала, а форум. Естественно, если он сам употребил задиристые обороты, то и к нему возникнут такие же острые вопросы. Здесь не игра в одни ворота, к которой так привыкли журналисты.

Arian
07.02.2008, 15:53
<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 7.2.2008, 14:20) 112130</div>
Русский язык теряет свои позиции не только потому что его естественно заменяет азербайджанский, но ещё и потому что его теснит английский и турецкий. Получается, что из "деградировавшей" массы народа выскакивают вверх люди, не знающие русского языка, но живо чирикающие по-английски и по-турецки.

Вот этот факт "обхода" русского языка в процессе приобщения к благам мировой цивилизации раздражает больше всего. Тут уже от возмущения зуб на зуб не попадает. В ход пускается и "деградация" и "уровень".

[/b]

По-моему, это не так. Английским у нас относительно нормально владеют десятые доли процента населения, и их число, похоже, будет уменьшаться. Турецким - не знаю, сколько, думаю, что тоже очень мало. Уменьшилось количество русскоязычных людей, но хорошо владеющих русским все равно на пару порядков больше, чем сносно владеющих английским. А сносно владеющих русским - еще в несколько раз больше. Честно говоря, я не поверю, что какой-нибудь другой иностранный язык когда-нибудь займет хотя бы десятую часть того пространства, которое сегодня занимает русский. Просто можно постараться и резко сузить сферу русского, ну, тогда не будет никакого иностранного в Азербайджане.

Dismiss
07.02.2008, 16:04
<div class='quotetop'>Цитата(Pan @ 7.2.2008, 13:26) 112109</div>
Я не знаю ни одного народа на земле, живущего у себя на родине и пропагандирующего среднее образование на другом языке.
[/b]
Ты то ли не хочешь, то ли не можешь понять - речь идет не о ПРОПАГАНДЕ образования на другом языке, а о снятии ЗАПРЕТА на это образование.

teymurkhan68
07.02.2008, 16:04
<div class='quotetop'>Цитата(thundergirl @ 7.2.2008, 12:51) 112071</div>
Нельзя ли по конкретнее? Вы в статье критикуете позицию Эльмиры Ахундовой. Вы полагаете, что она таким образом делает карьеру? :wink:
Кстати, простите за невежество, но что такое "нутряная этнократическая" мотивация?

Вы часто пишите в статье о каких-то "фронтистах на должностях", которые, по Вашему, и являются гонителями русского языка. Другими словами, Вы считаете, что позицию изложенную Э.Ахундовой могут иметь только сторонники НФ? То есть истинному Йаповцу такие мысли чужды?
И насколько много таких во власти? Вы можете назвать конкретные имена?



Вы не могли бы привести список таких стран?
[/b]

У меня есть дурной опыт общения с нашими этнократами (радикальными националистами, которые исходят из приоритетности интересов своего этноса). С ними невозможно говорить по той неявной причине, что у них исключительно ценностное, идеологическое мышление. К примеру, ты им говоришь: вот это кресло смастерено таким образом, что ножки могут обломиться. Что это значит? Тут применены научный и политический подходы. Научный подход требует детального изучения объекта без пристрастий, кроме практической страсти к познанию. Политический подход отвечает на вопрос: выгодно это нам или чревато потерями? Идеологично мыслящие, вроде "Дженифер Лопес с пневматическим ружьем" и человека в камуфляжке, стоящим на кочке, на фоне гор (семиотика этих знаков весьма показательна и каждому, кто слышал о семиологии, они скажут многое) говорят: это кресло наше, а потому его достоинства не подлежат критическому (наука критична по определению) сомнению. Надо его принимать и сидеть на нем с удовольствием, а все, кто думает иначе - люди ущербные и далее, в зависимости от воображения несогласным приписываются пороки. Национализм сыграл в мировой истории положительную роль в освобождении от колониального угнетения. Факты слишком известны, чтобы на них заострять внимание. Но истина всегда конкретна. Это методологическое правило требует применять общее положение к конкретному раскладу обстоятельств. Научное правило, я подчеркиваю этот момент. В многонациональной и постимперской (NB) стране, где в наличии довольно сильные позиции националистов, в нашем случае азербайджанских, национализм выступает в обличии этнократизма, то есть получает этическую окраску в виде эгоизма и эготизма. В политическом плане это выражается в дискриминации иных этносов, нацменьшинств. И, соответственно, этнократическая политика вызывает рост несогласия - возникает состояние несовпадения интересов - языково-культурных, порой экономических. В конечном счете напряжение приводит к ослаблению политического общества, то есть государства, со всем вытекающими бедоносными итогами. Этого результата ждут с баальшим энтузиазмом этнократы и либералы и, естественно те, кто за ними стоит. К великому счастью к власти пришел Гейдар Алиев. Выспренность тона тут уместна и понятна всякому, кто осознал differentia specifica, то есть родо-видовые отличия Гейдара и его людей от фронтистов-этнократов и либералов-западников. Гейдар проводил умеренно-националистическую политику. По замыслам Запада в эпоху глобализма, господства транснациональных корпораций национальное государство должно быть преобразовано (через оранжевую революцию или инфильтрации идей во власть) в усеченное либеральное государство, которому практически нет дела до экономики, но при этом в культуре, предельно коммерциализированной должен царить языковой шовинизм как антироссийское политическое средство.
Курс Гейдара получил продолжение... В нашей конкретике это означает курс на формирование политической нации, в отличие от армян, где сложившая мононациональность беспроблемно выразилась в этнократизме. Но эта же этнократичность породила войну за пределами Армении в КАрабахе. В этой связи я советую посетителям форума зайти на сайт нашего президента и прочесть статью о Карабахе. Зело пользительно. Вот почему все еще существуют русские школы, а по горячим следам полемики (именно полемики, а не дискуссии) с Э. Ахундовой появилось заявление Шамсаддина Гаджиева о том, что русские школы не будут закрыты в обозримой перспективе. Я изложил вкратце метод профессиональной работы с идеями, оставляя поле для самостоятельных штудий, поскольку по личному опыту знаю, что аудитория должна иметь возможность для домысливания - самостоятельного (без помочей) применения метода.
Что же до ответов на конкретные вопросы думающих людей, то прежде напомню, что в работе с идеями есть место и политическому подходу. Отсюда следует, что окрытость, присущая научному мышлению, стреноживается подходом политическим, полагающим известную недоговоренность.
Карьеристы имеют обыкновению забегать на полшага вперед, опробывая рискованные инициативы (кто не рискует, тот не... получает министерскую должность). Но вышла промашка, последовал отлуп. Она все поняла и, дабы загладить вину, отметилась панегириком... Позиция madame Ахундовой - (показной в ее случае) этнократизм и как таковой он составляет суть эльчибеевского фронтизма, а политически он воплощен в ПНФА Керимли - собрании удобопонятливых этнократов (вроде Тадича), после того как американцы совершили выбраковку, удалили последовательных, а потому непредсказуемых этнократов "классиков" в 1999 году. Этнократизм воплощен в "Мусавате", в котором за исключением известной вам на форуме личности, либералы практически задвинуты. Здесь я прошу различать такие моменты как политическую ангажированность и идейную убежденность (идеологичность). Иными словами, вся правая оппозиция политически ангажирована, она смотрит на Запад, но этнократизм в этой среде конкурирует с либерализмом, порождая таким образом причудливые агрегаты (механистичные соединения двух несоединимых в принципе идеологий - национализма и либерализма) мыслей. В общем экклектизм присущ всей т.н. "демократической" оппозиции. Да, к сожалению, фронтисты оказались и в эшелонах власти. Тому есть несколько причин, о них я не могу говорить без того, чтобы причинить политический ущерб... Я думаю, что ответил и на вопрос о ПЕА.
"Нутряной" означает идущий из глубины сознания, неосмысленный, "интуитивный", не подвергнутый рефлексии. Последний известный пример - Казахстан, где русский язык официально объявлен языком межнационального общения.
Упрек в выдумывании слов забавен и отражает недостаточность знания русского языка, вопреки выказанному самомнению. Мне с двумя дипломами гуманитарного профиля и еще с кое-чем не доставляет удовольствия спорить по поводу знания родного языка, - скучно, муторно, ибо пройдено. Повторюсь: надо уважать реальность - наличие огромного числа двуязычных азербайджанцев, тем более, что это наличие нетождественно наличию наркоманов и геев. Русский язык принадлежит нам, азербайджанцам, ибо национальность как понятие объемнее знания языка.

NOMAD
07.02.2008, 16:06
"Нужен ли нам русский сектор?"

Поверьте мне - армянский сектор тоже нужен. И даже очень. Со временем все поймут, как это необходимо - пусть даже единичные случаи. Все поймут, как необходимы все эти сектора, которые есть и которых ещё нет, и может и не будет.

Ашина
07.02.2008, 16:10
<div class='quotetop'>Цитата(usher @ 7.2.2008, 13:53) 112139</div>
По-моему, это не так. Английским у нас относительно нормально владеют десятые доли процента населения, и их число, похоже, будет уменьшаться. Турецким - не знаю, сколько, думаю, что тоже очень мало. Уменьшилось количество русскоязычных людей, но хорошо владеющих русским все равно на пару порядков больше, чем сносно владеющих английским. А сносно владеющих русским - еще в несколько раз больше. Честно говоря, я не поверю, что какой-нибудь другой иностранный язык когда-нибудь займет хотя бы десятую часть того пространства, которое сегодня занимает русский. Просто можно постараться и резко сузить сферу русского, ну, тогда не будет никакого иностранного в Азербайджане.
[/b]

Ну это вряд ли.

Скорее будет уменьшаться число русскоговорящих, владеющих и английским языком. Молодёжь СНГ на всяких конференциях даже внутри бывших стран Союза всё чаще переходит на английский язык как средство межнацинального общения. Те, кто уже получил образование на русском, так с ним и останутся. А вот следующее поколение...

Русский язык уступает английскому ещё и потому, что сами русские его опускают. Русская верхушка отправила своих детей в Лондон. Так почему тогда относиться к русскому языку с уважением тем, кто владеет им как иностранным? Зачем получать второстортные и вторичные переводы на русский язык, если можно без "мама мыла раму" и без зубрёжки чередования гласных прямо изучить язык тех, кого сами русские воспринимают как культурных лидеров мира?

А что касается турецкого языка, то там в журнальной полемике вверху он упоминается как язык-агрессор, который тоже способствует "деградации" и препятствует "уровню". Зачем беспокоиться, что турецкий вытесняет русский в азербайджанской глубинке?

Клеветник
07.02.2008, 16:21
На днях турецкий парламент отменил запрет на ношение хиджаба в ВУЗах. Еще несколько шагов по дальнейше исламизации общественной жизни Турции и отношение к русскому и турецкому языкам у некоторых поменяется :smile:

Именно по мере исламизации Турции в правление Эрдогана национал-демократы в Азербайджане стали осторожнее в нападках на русский язык. Если в Турции произойдет исламская революция, то Турция выйдет из моды. Как это было с Южным Азербайджаном после революции 1979 года - до этого кто помнит основные надежды националистов в Северном Азербайджане были связаны с Южным Азербайджаном. Сейчас они особенно и не стараются скрыть, что Турция им ближе, чем единокровные братья к Югу от Араза.

Pan
07.02.2008, 16:22
<div class='quotetop'>Цитата(NOMAD @ 7.2.2008, 14:06) 112146</div>
"Нужен ли нам русский сектор?"

Поверьте мне - армянский сектор тоже нужен. И даже очень. Со временем все поймут, как это необходимо - пусть даже единичные случаи. Все поймут, как необходимы все эти сектора, которые есть и которых ещё нет, и может и не будет.
[/b]
А как, например, на счет лезгинского или талышского? Или хотя бы изучения этих языков?

Scarlett
07.02.2008, 16:22
<div class='quotetop'>Цитата(Dismiss @ 7.2.2008, 10:05) 112053</div>
Я считаю, что стоит, и со многими аргументами Теймурхана68 я согласна.
Тебе не стоит быть такой грубой в общении - Теймурхан68 не позволил себе ни одной ответной грубости, а ты все никак не остановишься. Будь повежливее.
[/b]
Дисмисс, каждый имеет право на высказывание своего мнения. И в этом плане у меня не может быть какие либо претензий к юзеру teymurkhan68. Но то что в твои глаза бросались мои так называемые грубости, ты знаешь меня не первый день и знаешь что я себе никогда такое не позволяю. И в данный момент это не мои слова, все эти слова из статьи автора . Это он так грубо отзывается о нас азербайджанцах. Я просто отвечала в его стиле, в надежде на понимание, за что я его на всякий случай поблагодарила.

Ашина
07.02.2008, 16:36
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 7.2.2008, 14:21) 112154</div>
На днях турецкий парламент отменил запрет на ношение хиджаба в ВУЗах. Еще несколько шагов по дальнейше исламизации общественной жизни Турции и отношение к русскому и турецкому языкам у некоторых поменяется :smile:

Именно по мере исламизации Турции в правление Эрдогана национал-демократы в Азербайджане стали осторожнее в нападках на русский язык. Если в Турции произойдет исламская революция, то Турция выйдет из моды. Как это было с Южным Азербайджаном после революции 1979 года - до этого кто помнит основные надежды националистов в Северном Азербайджане были связаны с Южным Азербайджаном. Сейчас они особенно и не стараются скрыть, что Турция им ближе, чем единокровные братья к Югу от Араза.
[/b]

Это тоже спорно. Может получиться неожиданно и совсем наоборот.

Дело в том, что оппозиция южных азербайджанцев режиму в Тегеране носит (как это ни парадоксально) религиозный характер. Основным мотивом антиправительственных демонстрантов полтора года назад - в массе, а не в умах кучки светских националистов - был упрёк режиму, что он отошел от исламских ценностей.

И если Турция будет (в лице части политической элиты) предлагать исламизм в редакиции Эрдогана, то для тюрков Ирана он станет более приемлемым. До сих пор только воинствующий секуляризм кемалистов был препятствием и барьером, способствующим неприятию Турции как образца для подражания тюрками Ирана.

Может случиться большой конфуз для муллократии... А в Северном Азербайджане естественно начнётся сближение между исламистами и светскими тюркскими националистами.

Arian
07.02.2008, 16:38
<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 7.2.2008, 15:10) 112147</div>
Ну это вряд ли.

Скорее будет уменьшаться число русскоговорящих, владеющих и английским языком. Молодёжь СНГ на всяких конференциях даже внутри бывших стран Союза всё чаще переходит на английский язык как средство межнацинального общения. Те, кто уже получил образование на русском, так с ним и останутся. А вот следующее поколение...

Русский язык уступает английскому ещё и потому, что сами русские его опускают. Русская верхушка отправила своих детей в Лондон. Так почему тогда относиться к русскому языку с уважением тем, кто владеет им как иностранным? Зачем получать второстортные и вторичные переводы на русский язык, если можно без "мама мыла раму" и без зубрёжки чередования гласных прямо изучить язык тех, кого сами русские воспринимают как культурных лидеров мира?

А что касается турецкого языка, то там в журнальной полемике вверху он упоминается как язык-агрессор, который тоже способствует "деградации" и препятствует "уровню". Зачем беспокоиться, что турецкий вытесняет русский в азербайджанской глубинке?
[/b]

На "всяких конференциях" - это научных? Возможно. Я давно на научных конференциях не был. А на которых был ненаучных) - все из СНГ и Балтии говорили на русском. И даже молодежь. И даже из Польши и Чехии иногда - на русском. Английский в Баку изучает мизерное число людей. Из тех курсов, на которых прилично учат, в год выпускается менее чем пара сотен уровня Intermediate и в несколько раз меньше более высоких уровней. Это - достаточно примитивное знание языка. Утилитарный интерес к английскому в Азербайджане угасает, многие из тех, кто усердно его учит, учит затем, чтобы пополнить ряды "англоязычных" в других странах. В Азербайджане преимущества знания английского языка при приеме на работу становятся все меньше. А те, кто станет учить английский не для получения бенефитов, а для удовольствия читать Теккерея в подлиннике... Их так мало, что для целей обсуждаемого вопроса их числом можно запросто пренебречь. Вот если бы еще лет 50 на любом рабочем месте можно было получить в 2-3 раза больше зарплату с хорошим английским, чем без (в 90-е коэффициент был даже выше), то я бы поверил в то, что английский займет место русского по истечении этого срока. Но этого нет... И врядли уже будет.

Клеветник
07.02.2008, 16:45
<div class='quotetop'>Цитата(Ашина @ 7.2.2008, 15:36) 112162</div>
Это тоже спорно. Может получиться неожиданно и совсем наоборот.

Дело в том, что оппозиция южных азербайджанцев режиму в Тегеране носит (как это ни парадоксально) религиозный характер. Основным мотивом антиправительственных демонстрантов полтора года назад - в массе, а не в умах кучки светских националистов - был упрёк режиму, что он отошел от исламских ценностей.

И если Турция будет (в лице части политической элиты) предлагать исламизм в редакиции Эрдогана, то для тюрков Ирана он станет более приемлемым. До сих пор только воинствующий секуляризм кемалистов был препятствием и барьером, способствующим неприятию Турции как образца для подражания тюрками Ирана.

Может случиться большой конфуз для муллократии... А в Северном Азербайджане естественно начнётся сближение между исламистами и светскими тюркскими националистами. [/b]

Самое главное, что естественно. :roflmao:

Конечно, не начнется. Начнется отход секуляристов от национализма в страхе перед принудительной исламизацией. Хотя, возможно, будет поздно.

Mugab
07.02.2008, 16:46
Я только одного не понимаю. Почелу-то зачастую дискуссия ведётся в ракурсе "нужен ли нам русский сектор"? Мне кажется надо чуть поменять призму через которую поднятый вопрос рассматривается. Если бы, речь шла о создании или об открытии русских секторов, то можно было бы понять вопрос : "нужен ли нам русский сектор". А так как, он уже существует и речь идёт о запрете и закрытии, на мой взгляд разумным будет вопрос "а не нужен ли нам русский сектор"? Что плохого сделал русский сектор, что так вспешке пытаются его запретить? Так много ли проблем создаёт русский сектор? Не думаю, достаточно прочитать эту тему. Было сказано, что турецкий и английский языки расспространяются всё больше. Вот и прекрасно, но может ли являться это оправданием закрытия русских секторов. не думаю. Вопрос на самом деле проще, если не будет достаточно детей в школах, конечно следует сократить; а если есть то значит есть спрос среди населения на образование на русском (значит образование качественней). Зачем искусственно вмешиваться в этот процесс?

Ашина
07.02.2008, 16:53
<div class='quotetop'>Цитата(Клеветник @ 7.2.2008, 14:45) 112168</div>
Самое главное, что естественно. :roflmao:

Конечно, не начнется. Начнется отход секуляристов от национализма в страхе перед принудительной исламизацией. Хотя, возможно, будет поздно.
[/b]

Нэ кажи гоп!

Кулуарные разговорчики между "властителями мусульманских и либеральных дум" уже ведутся. И очень-очень мирно. Это - вроде как дискуссии, споры... Но симпатии к умеренному исламизму в Турции сильны и среди самых отъявленных либералов.

Посмотрим. Следите за событиями.